• ABOUT
  • ASK
  • Q&A
  • NEWSLETTER
  • PODCASTS
  • ע
  • DE
  • FR
Support Us
  • Facebook
  • Instagram
Deracheha
  • CONCEPTS
    • HALACHIC BASICS
    • Introduction
    • Overall Status
    • Halachic Status
    • Positive Time-Bound Mitzvot
    • Voluntary Performance
    • Beracha on Voluntary Performance
    • Three Mitzvot
      • The Group
      • The Mitzvot
    • Discharging Another’s Obligations
    • Discharging Obligations in Practice
    • Tzeniut
    • Halacha, A User’s Guide
      • The Oral Torah
      • Chazal’s Toolkit
  • CONSTANTS
    • DAILY PRACTICE
    • Learning Torah
      • Exemption
      • Obligation
      • Openings
      • What to Study
    • Daily Prayer
      • Obligation
      • Shemoneh Esrei
      • Upon Arising
      • Birchot Ha-Shachar
      • She-lo Asani Isha, She-asani Kirtzono
      • Pesukei De-zimra
      • Keri’at Shema
      • Birchot Keri’at Shema
      • End of Shacharit & Prayer Priorities
    • Tzitzit
      • Keli Gever
      • Yuhara
    • Tefillin
      • Exemption
      • Guf Naki
      • In Practice
    • Birkat ha-gomel
    • Communal Prayer
      • Minyan
      • Tefilla Be-tzibbur
    • Keriat Ha-Torah
      • Contact with a Sefer Torah
      • The Reading
      • The Aliya
      • Kevod Ha-tzibbur
    • Mechitza
      • Purpose
      • Structure
      • In Society
    • Birkat Ha-mazon and Zimmun
      • Birkat Ha-mazon
      • Zimmun I
      • Zimmun II
    • Dress
      • The Basics
      • The Details
      • More Details
      • Keli Gever
    • Kol Isha
      • Halachic Basis
      • Mutual Responsibility
      • In Context
  • SEASONS
    • THE JEWISH YEAR
    • Shabbat & Yom Tov
    • Candle-Lighting
      • Who, What, where
      • When and How
    • Kiddush
      • Obligation
      • Practical Issues
    • Mussaf
    • Hallel
    • Meals
    • Simchat Yom Tov
    • Menstruation
    • Cosmetics
      • Types of Product
      • Scent & Healing
      • Makeup
      • Makeup Removal & Mikveh
    • Havdala
    • Rosh Chodesh
      • Rosh Chodesh
      • Mussaf
      • Hallel
    • Pesach
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • The Seder I
      • The Seder II
    • Sefirat Ha-omer
    • Shavuot
      • Tikkun Leil Shavuot
    • Fast Days
      • Fast Days
      • Exemption: Minor Fasts
      • Exemption: Major Fasts
      • The 3 Weeks and 9 Days
    • Elul
      • Selichot
      • Shofar in Elul
    • Rosh Ha-shana
      • The Mitzva of Shofar
      • Blowing Shofar
    • Yom Kippur
      • Erev Yom Kippur
      • Fast Days
      • Exemption: Major Fasts
    • Sukkot
      • Lulav
      • Sukka
    • Simchat Torah
      • Contact with a Sefer Torah
      • Dancing with Torah
    • Chanuka
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • Candle-Lighting
      • Other Observances
    • Purim
      • Arba Parashiyot
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • Megilla Reading
      • Mitzvot of Purim
  • PASSAGES
    • THE LIFE CYCLE
    • Chinuch
    • Bat Mitzva
    • Marriage
      • Concept of Kiddushin
      • Mitzva & Beracha of Kiddushin
      • Nissuin
      • Ketuba
      • Sheva Berachot
      • Wedding Day
      • Ceremony I
      • Ceremony II
      • Ceremony III
    • Physical Intimacy
      • Marital Intimacy
      • Boundaries & Touch
      • Touch in Practice
    • Head-Covering
      • Halachic Basis
      • Rationale and Meaning
      • Who
      • How
      • Where
    • Motherhood
      • Procreation
      • Conception & Pregnancy
      • Childbirth
    • Contraception
      • Introduction & Permissibility for Health
      • Family Planning
      • Other Factors & Delay
      • A Rabbi’s Role & Beginning Marriage
      • Hashchatat Zera & Contraception
      • Sirus & Contraceptive Preferences
  • About
  • Support Deracheha
  • Ask a Question
  • Learn from Others
  • Contact Deracheha
  • Search
PASSAGES
Deracheha
  • CONCEPTS
    • HALACHIC BASICS
    • Introduction
    • Overall Status
    • Halachic Status
    • Positive Time-Bound Mitzvot
    • Voluntary Performance
    • Beracha on Voluntary Performance
    • Three Mitzvot
      • The Group
      • The Mitzvot
    • Discharging Another’s Obligations
    • Discharging Obligations in Practice
    • Tzeniut
    • Halacha, A User’s Guide
      • The Oral Torah
      • Chazal’s Toolkit
  • CONSTANTS
    • DAILY PRACTICE
    • Learning Torah
      • Exemption
      • Obligation
      • Openings
      • What to Study
    • Daily Prayer
      • Obligation
      • Shemoneh Esrei
      • Upon Arising
      • Birchot Ha-Shachar
      • She-lo Asani Isha, She-asani Kirtzono
      • Pesukei De-zimra
      • Keri’at Shema
      • Birchot Keri’at Shema
      • End of Shacharit & Prayer Priorities
    • Tzitzit
      • Keli Gever
      • Yuhara
    • Tefillin
      • Exemption
      • Guf Naki
      • In Practice
    • Birkat ha-gomel
    • Communal Prayer
      • Minyan
      • Tefilla Be-tzibbur
    • Keriat Ha-Torah
      • Contact with a Sefer Torah
      • The Reading
      • The Aliya
      • Kevod Ha-tzibbur
    • Mechitza
      • Purpose
      • Structure
      • In Society
    • Birkat Ha-mazon and Zimmun
      • Birkat Ha-mazon
      • Zimmun I
      • Zimmun II
    • Dress
      • The Basics
      • The Details
      • More Details
      • Keli Gever
    • Kol Isha
      • Halachic Basis
      • Mutual Responsibility
      • In Context
  • SEASONS
    • THE JEWISH YEAR
    • Shabbat & Yom Tov
    • Candle-Lighting
      • Who, What, where
      • When and How
    • Kiddush
      • Obligation
      • Practical Issues
    • Mussaf
    • Hallel
    • Meals
    • Simchat Yom Tov
    • Menstruation
    • Cosmetics
      • Types of Product
      • Scent & Healing
      • Makeup
      • Makeup Removal & Mikveh
    • Havdala
    • Rosh Chodesh
      • Rosh Chodesh
      • Mussaf
      • Hallel
    • Pesach
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • The Seder I
      • The Seder II
    • Sefirat Ha-omer
    • Shavuot
      • Tikkun Leil Shavuot
    • Fast Days
      • Fast Days
      • Exemption: Minor Fasts
      • Exemption: Major Fasts
      • The 3 Weeks and 9 Days
    • Elul
      • Selichot
      • Shofar in Elul
    • Rosh Ha-shana
      • The Mitzva of Shofar
      • Blowing Shofar
    • Yom Kippur
      • Erev Yom Kippur
      • Fast Days
      • Exemption: Major Fasts
    • Sukkot
      • Lulav
      • Sukka
    • Simchat Torah
      • Contact with a Sefer Torah
      • Dancing with Torah
    • Chanuka
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • Candle-Lighting
      • Other Observances
    • Purim
      • Arba Parashiyot
      • Af Hen: Inclusion in the Miracle
      • Megilla Reading
      • Mitzvot of Purim
  • PASSAGES
    • THE LIFE CYCLE
    • Chinuch
    • Bat Mitzva
    • Marriage
      • Concept of Kiddushin
      • Mitzva & Beracha of Kiddushin
      • Nissuin
      • Ketuba
      • Sheva Berachot
      • Wedding Day
      • Ceremony I
      • Ceremony II
      • Ceremony III
    • Physical Intimacy
      • Marital Intimacy
      • Boundaries & Touch
      • Touch in Practice
    • Head-Covering
      • Halachic Basis
      • Rationale and Meaning
      • Who
      • How
      • Where
    • Motherhood
      • Procreation
      • Conception & Pregnancy
      • Childbirth
    • Contraception
      • Introduction & Permissibility for Health
      • Family Planning
      • Other Factors & Delay
      • A Rabbi’s Role & Beginning Marriage
      • Hashchatat Zera & Contraception
      • Sirus & Contraceptive Preferences
  • About
  • Support Deracheha
  • Ask a Question
  • Learn from Others
  • Contact Deracheha
  • Search
Deracheha » Passages

Motherhood III: Childbirth

May 7, 2026 2:44 pm Comments Off on Motherhood III: Childbirth

Return to Motherhood II: Conception & Pregnancy

What are the halachot related to childbirth, including giving birth on Shabbat and a husband’s support during labor?

In Brief

What is the halachic priority during labor and delivery?

Preserving the life and health of mother and baby. Halacha recognizes childbirth as a momentous, “life-threatening” event (sakana) that can override typical halachic restrictions.

For this reason, Halacha mandates taking medical precautions and giving birth in a setting that will provide optimal care for mother and newborn. While natural timing is encouraged, induction or c-section is permitted when medically warranted—if necessary, even on Shabbat.

Is a woman religiously obligated to experience the pain of childbirth?

No. Pain in childbirth is described in the Talmud as a curse, not a religious obligation. Any medically safe pain relief is fully permissible if the mother desires it.

How is Shabbat observed when a woman is in labor?

Any act needed for medical safety or yishuv da’at (mental equilibrium) is permitted, even if it entails performing a melacha. If safety allows, such acts should be done with a shinui, a modification. This halacha takes effect as soon as there are signs of labor or there is a concern for safety.

A woman may be accompanied to the hospital by a husband, family member, or doula to ensure her emotional and physical needs are met. When needed, more than one person can travel to her, even independently.

How should a couple prepare for a Shabbat birth?

To minimize melacha, they can pre-register and pack physical copies of records and IDs, keep a phone charged and turned on, and arrange transport and childcare in advance.

Can a husband support his wife during labor?

Yes, he may stay with her as long as his presence helps maintain her yishuv da’at. However, once she becomes nidda, there are some constraints on what he should look when not necessary for care. Throughout labor, passing items directly between husband and wife remains permissible.

From the onset of nidda, touching is generally prohibited unless no one else is available and it is necessary for care, or there is severe emotional distress, in which case some authorities permit touch through fabric or gloves.

When does the woman become nidda during labor?

With uterine bleeding or full dilation or being ready to push. According to many halachic authorities, when she needs assistance to walk. Some authorities also consider a woman nidda at earlier stages, based on dilation.

What is the role of prayer in childbirth?

Childbirth is a partnership with God and the act of giving birth itself can be considered a form of serving God. While the entire community can pray for her, a woman in childbirth is encouraged to pray for herself, choosing favorite chapters or lines from Tehillim or creating her own prayers.

In Depth

Childbirth

Bringing new life into the world is a unique partnership between God and a couple.

נדה לא.

תנו רבנן: שלשה שותפין יש באדם, הקדוש ברוך הוא ואביו ואמו.

Nidda 31a

Our rabbis taught [in a baraita]: There are three partners in [producing] a human, God, his father, and his mother.

The process begins with conception and pregnancy and culminates with childbirth—one of the most profound and complex human experiences.

Labor and childbirth are spiritually, emotionally, and physically intense. The physical intensity and challenges can quickly transition into a feeling of transcendence at the new creation. It is no wonder then that our prophets employ birth imagery and our sages coined the phrase “chevlei mashiach” (Ketubot 111a), the birth-pains of the mashiach. As Maharil explains, true acts of creation and change tend to be preceded by intense pain:

מהר”ל, חדושי אגדות, כתובות קיא.

חבלי משיח. פי’ דבר זה, כי כאשר יבא מלך המשיח מפני כי יבא לעולם ענין חדש שלא היה מעולם, ובשביל כך יהיו חבלים, שכל שנוי יש לו חבלים (ושנוים) כמו חבלי יולדה שהולד שבא לעולם הוא שנוי שלא היה בעולם ולכך יש חבלים…

Chiddushei Aggadot Maharil, Ketubot 111a

The birth-pains of the mashiach. The explanation of this matter is that when the messianic king arrives, because something new will come into the world that has never existed, and for that [to happen] there will be birth-pains, because any change entails birth-pains like the pains of a woman in childbirth, for the child who comes into the world is a change that never existed—therefore, there are pains.

Indeed, as we learn early in Bereishit, giving birth can be an ordeal for the mother:

בראשית ג: טז

אֶל הָאִשָּׁה אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים:

Bereishit 3:16

To the woman He said, “I will greatly increase your pain and your pregnancy, in pain will you birth children.”

Lest we think that the birth experience is solely painful, the Torah relates shortly thereafter that Adam gives his partner the name Chava, casting a more positive light on her maternal role:

בראשית ג:כ

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל חָי:

Bereishit 3:20

And the man called his wife’s name Chava, for she was the mother of all [human] life.

Rav Shamshon Raphael Hirsch explains that the physical and spiritual significance of motherhood outweighs the difficulties of pregnancy and childbirth:

Rav Shamshon Raphael Hirsch (Daniel Haberman translation), Bereishit 3:20

… She [the woman] affords deliverance from death and gives life; and, through her, man becomes immortal. Notice that Adam does not call her Chaya, but Chava. Chava always denotes giving spiritual life. ָ Yechaveh da’at [lit., declares knowledge] (Tehillim 19:3), achavecha [I will declare to you] (Iyov 15:17). In all respects, woman is em [mother] — a sine qua non (eem), not only for physical life, but for spiritual and emotional life as well. She gives life to the next generation, so that it may continue to fulfill the destiny of man.

Preserving Life

Bringing new life into the world entails a real threat to a mother’s very existence, a threat that our tradition takes very seriously. Kohelet famously teaches that there is “a time to be born and a time to die.” A midrash reads these words more literally as “a time to give birth and a time to die,” drawing attention to the birthing mother’s precarious position between life and death.

קהלת רבה ג:א (ב)

עת ללדת ועת למות בשעה שהאשה יושבת על המשבר אינון צווחין לה חייתא ולמה אינון צווחין לה חייתא שהיא מייתה וחייה,

Kohelet Rabba 3: 1:2

A time to give birth and a time to die. When a woman sits on the birthing stool they [her attendants] scream to her “live,” and why do they scream “live”? Because she can die or live.

Halachically, as well, childbirth is recognized as a life-threatening situation:

רמב”ם הלכות שבת ב: יא

היולדת כשכורעת לילד הרי היא בסכנת נפשות…

Rambam, Laws of Shabbat 2:11

The woman when she crouches to give birth is in danger to her life…

Therefore, preserving the health of a mother and her baby is of utmost importance in any halachic discussion relating to childbirth.

In this piece, we explore halachic aspects of childbirth. We will see that concern for the well-being of mother and child drives the halachic discussion, from planning for birth, to handling Shabbat issues, to working out how a husband can assist his wife through labor and delivery.

In the next piece in this series, we discuss the postpartum period, followed by a piece on rituals such as berit mila, zeved ha-bat, and pidyon ha-ben. We then circle back to discuss the halachot of pregnancy loss and neonatal loss, and conclude this series with a look at Halacha and breastfeeding.

Planning for Birth

Ultimately, so much of childbirth is in God’s hands that there is a limit to how much of the process can truly be planned. Childbirth Educator Rachel Broncher, however, notes that learning about childbirth and trying to plan for it in the ways that are possible can help put a woman’s mind at ease.

Rachel Broncher, Labor of Love (Targum Press, 2004), 158

During childbirth a woman necessarily leaves a lot to emunah peshutah (blind faith) just as she has done throughout the nine months of her pregnancy. However, she can minimize the fear by obtaining as much information as possible and deepening her understanding of herself and the process of birth.

We would add that learning about the relevant halachot and making plans that take them into account also plays a role in putting a couple more at ease, and has great practical value.

Halacha relates to planning for birth in a few ways, including arranging for appropriate medical and emotional support. Naturally, there is a long history of women helping each other through childbirth, notably attested to in the Torah at the births of Binyamin, Peretz and Zerach, and with the midwives Shifra and Puah.1 Then as now, midwives were skilled in caring for both mother and newborn. In talmudic times, a midwife was even called a chachama, a wise woman, reflecting her knowledge and expertise. Attendants (chaverot) would also help to care for the birthing woman and keep her comfortable. Nowadays, however, births typically entail more involved planning than simply calling a midwife.

Place

Based on concern for mother and baby’s health, there is a strong halachic preference for a woman in childbirth to be well cared for with all necessary medical facilities close at hand.

Some modern-day halachic authorities, including the majority of those cited by the Puah Institute in their discussion of this issue, go so far as to suggest that choosing to give birth at home when there is a safer option available is prohibited. But in the footnotes, they also cite Rav Dov Lior as allowing for an elective home birth if measures are taken to ensure there is adequate medical care at home and easy access to emergency facilities:

הרב גבריאל גולדמן והרב מנחם בורשטיין, ספר פוע”ה ג: הריון ולידה, עמ’ 227

למרות שלחלק מהנשים יותר נעים ללדת בבית, יש להימנע ואפילו לאסור על לידות בית מהחשש – אפילו חשש קטן – לסיבוכים שעלולים להיות מסוכנים ואפילו קטלניים. ההלכה מתירה לחלל שבת כדי לאפשר ליולדת להגיע לבית החולים, מתוך התפיסה שתוספת ביטחון בלידה בבית החולים אינה מותרות…הערה 188: הרב שמאי קהת הכהן גרוס…הרב יצחק יוסף…הרב אברהם יצחק הלוי כלאב…הרב מאיר נסים מאזוז…הרב יוסף שלום אלישיב…בתשובה…מיום ט’ בחשוון תשע”ז כתב [הרב דב ליאור]: “בוודאי יש להעדיף לידה בבית חולים מוכר שיש בו את כל האמצעים לטפל בבעיות או בסיבוכים שעלולים להתעורר עקב הלידה…אמנם קשה להתעלם לגמרי מאותן אמהות החפצות, משום מה, ללדת דווקא בבית, אך עליהן מוטלת החובה להבטיח מראש שתהיה לפחות מיילדת מומחית נוכחת שם, וכן שיהיו תנאים מתאימים למקרה של הסתבכות ויוכלו להחיש את היולדת לבית חולים סמוך….”

Rav Gavriel Goldman and Rav Menachem Burstein, Sefer Puah III: Pregnancy and Childbirth (Machon Puah, 2021), 227

Notwithstanding that some women find it more pleasant to give birth at home, one should avoid and even prohibit home births due to concern—even a small concern—for complications that are liable to be dangerous and even deadly. Halacha permits violating Shabbat in order to allow a woman in labor to get to the hospital, based on the concept that the increased safety of giving birth in a hospital is not a luxury…note 188: Rav Shammai Kehat Ha-kohen Gross…Rav Yitzchak Yosef…Rav Avraham Yitzchak Ha-levi Kilav…Rav Meir Nissim Mazuz…Rav Yosef Shalom Elyashiv…In a response…from 9 Cheshvan 5777, [Rav Dov Lior]: “Certainly one should prefer birth in a recognized hospital that has all the means to take care of problems or complications that are liable to arise on account of the birth…However it is difficult to completely ignore the mothers who desire, for whatever reason, to give birth specifically at home, but they have the obligation to ensure in advance that there should at least be an expert midwife present there, and also that there should be appropriate conditions in the case of complications so that they will be able to rush the childbearing woman to a nearby hospital…”

The decision of where to give birth is ultimately up to the couple, though taking medical precautions is also a matter of halacha. A couple considering an elective home birth should consult with their medical team and a halachic authority.

Timing

Halachic authorities tend to encourage women to leave childbirth to its natural time, unless there is medical reason to do otherwise. This reflects a concern that inducing childbirth earlier might endanger mother or fetus, effectively meddling with the natural order as established by God.

However, inducing labor or undergoing an elective c-section are both fully permissible when medically recommended.2

שו”ת שבט הלוי ו:קכח

דרכי ליעץ שלא להקדים את הלידה, ולעשות נגד הטבע שקבע השי”ת [=השם יתברך] אב”א [=אי בעית אימא] מחמת הקדמת סכנה של הלידה, אב”א [=אי בעית אימא] שעצם הקדמת הלידה יכולה לגרום סכנת נפשות כאשר שמעתי מפי רופאים מומחים…ואב”א [=ואי בעית אימא] מחמת הקדמת ביאת הולד עצמו קודם שנקבע ע”פ [=על פי] ההשגחה העליונה. אם לא כשיש לפי שיפוט רופא מומחה סיכון יותר בהמתנה ללידה טבעית, כדרך שאנו מתירים לעשות ניתוח של יוצא דופן עבור זה וכיו”ב [=וכיוצא בזה]…

Responsa Shevet Ha-Levi 6:128

My approach is to advise not to move up the birth, and act against nature as established by God, if you want to say because of moving up the danger of childbirth, or if you want to say because moving up the birth may itself cause danger to life as I have heard from expert physicians… and if you want to say because of moving up the bringing of the child himself into the world before it was established by Divine providence. Unless, according to the judgment of an expert physician, there is more danger in waiting for a natural childbirth, much as we permit c-sections and the like.

When there is medical concern of danger to the mother or fetus in delaying delivery to the following week, induction or a c-section can even be performed on Shabbat:

שמירת שבת כהלכתה לו:ד

אין להתחיל בשבת, ואף לא בערב שבת סמוך לכניסת השבת, לעשות לזירוז הלידה (גם במקום שיש צורך בכך על-פי דעת רופא), אלא אם כן קיימים סכנה או חשש לסכנה לעובר או ליולדת. וכן הדין באשר לניתוח קיסרי—במקום שאפשר יש לדחות את ביצועו עד אחר שבת, וזאת בתנאי שבדחיה לא יהיה משום סכנה, לא לאם ולא לעובר

Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 36:4

One should not begin on Shabbat, nor even on Friday close to the beginning of Shabbat, to induce labor (even where it [an induction] is needed according to a physician’s opinion), unless there is danger, or concern for danger, to the fetus or the woman. And so is the law regarding c-sections, in a place where it is possible to delay its performance to after Shabbat, and this is on condition that there is no danger in the delay, neither to the mother nor to the fetus.

Planning can also include childbirth classes, arranging for support during the birth, and thinking about preferences for the childbirth experience, including pain management.

Pain Management

The Talmud reads God’s statement to Chava about pain with childbirth as a curse.

עירובין ק:

והאמר רב יצחק בר אבדימי עשר קללות נתקללה חוה…”בעצב תלדי בנים” – כמשמעו.

Eiruvin 100b

Rav Yitzchak son of Avdimi said: Chava received ten curses…”In sorrow will you birth children”—as it sounds.

This is a curse, not an obligation. Indeed, based on a close reading of the verse describing Yocheved’s pregnancy and the birth of Moshe, another talmudic passage suggests that all women of that generation were spared Chava’s suffering:

סוטה יב.

ותהר האשה ותלד בן…א”ר [=אמר רב] יהודה בר זבינא מקיש לידתה להורתה מה הורתה שלא בצער אף לידתה שלא בצער מכאן לנשים צדקניות שלא היו בפיתקה של חוה

Sota 12a

“And the woman [Yocheved] conceived and bore a son [Moshe]”…Rav Yehuda son of Zevina said: It compares her childbirth to her pregnancy. Just as her conception was without pain, so was her childbirth without pain. From here we learn that the righteous women [slaves in Egypt] were not subject to the decree of Chava.

In practice, any form of pain relief that is medically safe and appeals to a mother is fully permissible for childbirth. For example, Rav Yaakov Ariel notes that an epidural is permitted, even on Shabbat:

שו”ת הרב יעקב אריאל, אתר למעשה של מכון התורה והארץ

האם מותר לאשה לבקש אפידורל בזמן לידה בשבת? תשובת הרב אריאל: אשה היא בחזקת סכנת נפשות, וא”כ [=ואם כן] מותר לה לעשות פעולות להקל את הלידה.

Rav Yaakov Ariel, Online Responsum, Le-ma’aseh, Institute for the Torah and the Land

Is it permissible for a woman to request an epidural when giving birth on Shabbat? Rav Ariel’s response: A woman [in labor] is presumed to be in danger to her life, and if so it is permissible for her to undertake actions to ease the birth.

Childbirth on Shabbat or Yom Tov

While planning is important, labor and childbirth are inherently unpredictable. For example, it is impossible to know exactly when labor will begin. We’ve seen previously that medical threats to the fetus are grounds for performing melacha on Shabbat:

תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה

… אמרה תורה חלל עליו שבת אחת שמא ישמור שבתות הרבה. הלכך אפי[לו] בהצלת עובר פחות מבן ארבעים יום שאין לו חיות כלל מחללין עליו כדעת…

Ramban, Torat Ha-adam, Illness: The Matter of Danger

…The Torah said, violate one Shabbat for him, perhaps he will keep many Shabbatot. Therefore, even for saving a fetus of less than forty days, which has no vitality at all/is not viable at all, we violate [Shabbat] for him…

What of when a woman is in labor on Shabbat or Yom Tov?

When a woman is in labor on Shabbat, any act needed for her medical safety or even for preserving her emotional equilibrium, her yishuv da’at, is permissible, even if it entails performing a Torah-level melacha.3

שבת קכח:

מת’ ומילדין את האשה בשבת וקורין לה חכמה ממקום למקום ומחללין עליה את השבת…גמ’…מכדי תנא ליה מילדין את האשה וקורין לה חכמה ממקום למקום ומחללין עליה את השבת לאתויי מאי? לאתויי הא דתנו רבנן אם היתה צריכה לנר חבירתה מדלקת לה את הנר ואם היתה צריכה לשמן חבירתה מביאה לה שמן ביד ואם אינו ספק ביד מביאה בשערה ואם אינו ספק בשערה מביאה לה בכלי אמר מר אם היתה צריכה לנר חבירתה מדלקת לה את הנר פשיטא לא צריכא בסומא מהו דתימא כיון דלא חזיא אסור קא משמע לן איתובי מיתבא דעתה סברא אי איכא מידי חזיא חבירתה ועבדה לי…רב אשי אמר…מביאה לה בכלי דרך שערה דכמה דאפשר לשנויי משנינן:

Shabbat 128b

Mishna: We deliver a woman on Shabbat, and call a chachama [midwife] for her from one place to another, and violate Shabbat for her…Gemara: Since it teaches “We deliver a woman on Shabbat,” what does “We call a chachama for her from one place to another” add? [It is] to include what our sages taught [in a baraita]: ‘If she was in need of a lamp, her attendant lights a lamp for her, and if she was in need of oil, her attendant brings oil to her in her hand, and if [the amount] by hand does not suffice, she brings it in her hair, and if [the amount] in her hair does not suffice, she brings it to her in a vessel.’ Master said: ‘If she was in need of a lamp, her attendant lights a lamp for her.’ That is obvious. No, it is needed in the case of a blind woman. What might you have said? Since she does not see, it is prohibited. This teaches us that it settles her mind [yishuv da’atah]. She thinks, if there is something [needed], my friend will see it and do it for me…Rav Ashi said…She brings it to her in a vessel—via her hair. For as much as it is possible to act with a shinui [modification], we do.

Here, even the paradigmatic prohibited melacha, kindling a flame, is permitted in order to put the woman’s mind at ease, whether she can see the lamp or not. The passage also mentions summoning a midwife “from one place to another,” meaning, from outside techum Shabbat (the limit for travel beyond settled areas), and transporting oil in a place where there is no eruv. On the other hand, Rav Ashi suggests that when melacha is performed on a woman’s behalf, the action should be done with a modification (such as bringing oil in one’s hand or hair, rather than in a container). This reduces the level of prohibition that is pushed aside, as long as it is possible, i.e., if the modification will not affect her care.4

Both of these halachot, the overriding importance of yishuv ha-da’at and the preference to perform any melachot with a shinui, are accepted halacha:

שולחן ערוך או”ח של:א

יולדת היא כחולה שיש בו סכנה ומחללין עליה השבת לכל מה שצריכה; קוראין לה חכמה ממקום למקום, ומילדין (אותה), ומדליקין לה נר אפי[לו] היא סומא; ומ”מ [=ומכל מקום] בכל מה שיכולין לשנות משנין, כגון אם צריכים להביא לה כלי מביאו לה חברתה תלוי בשערה, וכן כל כיוצא בזה.

Shulchan Aruch OC 330:1

A yoledet [woman who gives birth] is like a chola she-yesh bah sakana [a person with a life-threatening medical condition] and we violate Shabbat for her for anything she needs; we call a chachama from one place to another for her, and we assist her to give birth, and we light a lamp for her, even if she is blind. And in any case, wherever we can act with a shinui [modification], we do, such as if we need to bring her a vessel, her attendant brings it hanging from her hair, and so anything similar to this.

Note the mention, in both the mishna and Shulchan Aruch, of calling a “chachama,” a midwife, to come as needed on Shabbat, even if that involves travel that would ordinarily be prohibited. This halacha reflects recognition of her expertise and her essential role in attending the birth. We’ll return to the question of travel on Shabbat, for professionals and for family, a little later.

From When Can Melacha Be Performed?

From what point in labor does a woman take on the halachic status of a childbearing woman? The Talmud teaches that once a woman’s womb is open,5 Shabbat laws are automatically pushed aside, whether she requests this or not.

שבת קכט.

…הלכה כמר זוטרא ספק נפשות להקל: אמר רב יהודה אמר שמואל חיה כל זמן שהקבר פתוח בין אמרה צריכה אני ובין אמרה אין צריכה אני מחללין עליה את השבת…מאימתי פתיחת הקבר אמר אביי משעה שתשב על המשבר רב הונא בריה דרב יהושע אמר משעה שהדם שותת ויורד ואמרי לה משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה

Shabbat 129a

The halacha is like Mar Zutra, in the case of possible threat to life we are lenient…Rav Yehuda said Shmuel said: A woman giving birth, as long as the womb is open, whether she says ‘I need it’ or whether she said ‘I don’t need it,’ we violate Shabbat on her behalf… From when is opening of the womb? Abbaye said: From the time when she sits on the birthing stool. Rav Huna son of Rav Yehoshua said: From the time when blood flows down. And some say: From the time when her attendants carry her by her arms.

Three possible signs are provided for the woman approaching childbirth being in danger: moving into position for pushing (presumably late in transition), having a blood flow, and inability to walk unaided. When he alludes to this passage, Rambam rules that a flow of blood is the key initial sign:

רמב”ם הלכות שבת ב: יג

חיה משיתחיל הדם להיות שותת עד שתלד…מחללין עליה את השבת ועושין לה כל צרכיה, בין שאמרה צריכה אני בין שאמרה איני צריכה

Rambam, Laws of Shabbat 2:13

A woman giving birth, from when the blood begins to flow down until she gives birth…we violate Shabbat on her behalf and take care of all her needs, whether she says she needs it or whether she says she does not need it.

Ramban suggests that Rambam rules this way because bleeding is liable to be the first of these signs to take place, and concern for the woman’s life leads us to view her as being in danger from the very first of these signs that she experiences:

תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה

והא קיי”ל [=קיימא לן] ספק נפשות להקל…הילכך מסתברא דשיעורי לא תלו בהדדי, ואית בנשי דלא יתבא על משבר כלל שהולד ממהר לצאת, אלא משעה שישבה על המשבר או ששותת הדם ויורד או שחברותיה נושאות אותה באגפיה שהיא אינה יכולה לילך הרי היא בחזקת מסוכנת ועושין לה. והרב ר’ משה ז”ל כתב משעה שהדם שותת ויורד, סבור הרב ז”ל לומר שהוא השיעור הקודם, ופוסק בספק נפשות להקל.

Ramban, Torat Ha-adam, Sha’ar Ha-michush, Inyan Ha-sakana

We rule that in the case of possible danger to life we are lenient…therefore it follows that the measures [of the womb being open] do not depend on each other, and there are women who never sit on the birthing stool at all, for the baby emerges quickly, but from the time when she sits on the birthing stool, or the blood flows down, or her attendants carry her by her arms because she can no longer walk—she is presumed to be in danger and we perform [melacha] for her. And Rambam wrote [only] from when the blood flows down…Rambam thought to say that this is the earliest sign, and ruled that in cases of possible threat to life we are lenient.

In his introduction to this topic, Rambam notes that acts of melacha, such as lighting a lamp for yishuv da’at, can be undertaken as soon as a woman first expresses significant pain at her contractions:

רמב”ם הלכות שבת ב: יא

היולדת כשכורעת לילד הרי היא בסכנת נפשות ומחללין עליה את השבת, קוראין לה חכמה ממקום למקום וחותכים את הטבור וקושרין אותו, ואם היתה צריכה לנר בשעה שהיא צועקת בחבליה מדליקין לה את הנר

Rambam, Laws of Shabbat 2:11

The woman giving birth when she crouches to give birth is in threat to her life and we violate Shabbat on her behalf, we call her a chachama from one place to another, and cut the cord and tie it, and if she needs a lamp when she is crying out in her labor pains, we light a lamp for her.

As Rav Moshe Feinstein points out, painful contractions can take place long before a woman gives birth:

שו”ת אגרות משה או”ח א:קלב

שברמב”ם פ”ב משבת הי”א מפורש שהדלקת הנר איירי קודם שהתחיל הדם להיות שותת שכתב בשעה שהיא צועקת בחבליה שהוא אף זמן רב קודם…

Responsa Iggerot Moshe OC 1:132

For Rambam in Shabbat 2:11 makes clear that lighting a lamp deals with before the blood has begun to flow, for he wrote ‘at the time when she cries in her labor pains’ which is even a long time before…

In practice, we are even more lenient than what these sources suggest, keeping in mind the importance of the woman’s mind being at ease. Anything important for a healthy birth that must be set in motion beforehand can be done from the moment a woman suspects that she is in labor or that there may be danger to the fetus.

משנה ברורה של ס”ק ט

אחד מאלו – ודוקא לענין הדברים אשר אפשר לעשותן בלי איחור ועיכוב להכי צריך להמתין עד שנראה אחד מג’ סימנים האלה אבל לענין קריאת חכמה ממקום רחוק וכדומה שאם נמתין עד שיעורים האלה תתאחר החכמה לבוא ע”כ [=על כרחך] משעה שמרגשת קצת אפילו בספק מותר בקריאתה ואפילו היא רחוקה ג’ פרסאות:

Mishna Berura 330:9

One of these – and specifically regarding the matters that one can do without postponement or delay, for this one should wait until one of these three signs is seen, but regarding calling a chachama from a distant location and the like, where if we wait until these criteria have been met the midwife will be delayed in coming, perforce from the time when she feels a little, even in doubt, it is permissible to call her [the midwife] and even if she is three parasangs away [about ten miles, well beyond intercity travel limits for Shabbat].

As we saw above, a chachama was a female expert in the process of labor. Summoning her would have been both a way to receive assistance and the only way to consult an expert. Nowadays, we have telephones and internet, and it is permissible to call a healthcare provider (or doula) for advice about whether additional care is needed for someone whose life may be at risk:

שמירת שבת כהלכתה לב:לז

מותר לטלפן לרופא כדי…לבקש ממנו הוראות טיפול…

Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 32:37

It is permissible to telephone a physician in order…to ask for guidance for care…

A woman who is unsure of her situation can place a call to consult as needed, using a shinui if this will not delay her, though she need not hesitate to go to the hospital.

Preparation

We have seen that we try to minimize performing melacha (labor) on Shabbat and Yom Tov when this does not in any way compromise safety. Toward this end, halachic texts recommend preparing in advance for the possibility of giving birth on Shabbat or Yom Tov. Sefer Chasidim pragmatically suggests putting up hot water on Fridays during a woman’s ninth month. (Hot water was traditionally used for cleanliness, pain relief, softening the perineum, and cleaning mother and newborn after birth.)

ספר חסידים (מרגליות) סימן תתנה

אשה הרה וכבר הגיע חודש התשיעי להריונה בערב שבת עם חשיכה יטמין מים חמין כדי שאם תלד בליל שבת או בשבת הרי המים חמין מזומנין ולא יחללו שבת.

Sefer Chassidim (Margoliyot) 855

A pregnant woman who has already reached her ninth month of pregnancy on a Friday as it is getting dark should insulate hot water so that if she gives birth on Friday night or on Shabbat day, hot water will be available, and they will not need to violate Shabbat.

Nowadays, registering in advance, filling in consent forms in advance, and assembling physical copies of all relevant health, financial, and identification information in a file that can go into a woman’s bag for the hospital can all help minimize the need to write or to open digital records on Shabbat.

Going into Shabbat with a cellphone on and fully charged can help avoid having to turn it on if it becomes needed. If there is a non-Jew readily available to operate the phone, that is preferable where it does not lead to delay. Otherwise, one can use the phone with a shinui, as with the non-dominant hand.

Where babysitting will be necessary, making a special Shabbat or Yom Tov arrangement in advance with someone nearby can relieve pressure.

It can be especially helpful to plan transportation on Shabbat in advance. If possible, this is ideally arranged (including stipulation for payment) with a non-Jew, so that they just need to be contacted when they are needed. A riding app with one’s address and payment information uploaded may also work for these purposes, as can having cab fare ready in a go bag.

If using a non-Jewish driver will meaningfully delay transport or is simply unfeasible, a couple can take their own car, although this raises some challenges with turning off the engine (especially an internal combustion engine) after arriving at the hospital, since it is not directly necessary for the woman’s safety. Rav Eliyahu suggests that help from a non-Jew or using a shinui may be relevant in these cases.

מאמר מרדכי הלכות שבת (ה) קכז

אשה שהגיעה לחודש התשיעי להריון צריכה להכין מערב שבת “תיק לידה” ולשים בו את תעודותיה, את האישורים הרפואיים הנדרשים וכל מסמך אחר שעשוי להידרש בבית החולים. כמו כן, יש להניח בתיק כסף בכמות שתספיק לשלם למונית אם תזדקק לכך [במקרה שהאשה צריכה לשלם לנהג בשבת – לא תיתן לנהג את הכסף בעצמה אלא תאמר לו לקחת את הכסף מהתיק בעצמו]….בתיק הלידה תניח האשה דבר חשוב של היתר כדי שהתיק יהיה בסיס לדבר המותר והאסור ולא יהיה מוקצה, ובאופן זה מותר לה לטלטלו…. מזמינים הסעה ליולדת [מונית או אמבולנס] מיד כשמתחילה להרגיש סימני לידה, ואפילו אם היא מסופקת מזמינים הסעה. המתקשר בטלפון להזמין הסעה ליולדת יתקשר בשינוי ובתנאי שהדבר לא יגרום לעיכוב [כפי שנתבאר לעיל], כגון: ללחוץ על המקשים בעזרת חפץ אחר, אולם אין צריך למעט בדיבור בזמן השיחה…המסיע את היולדת לבית החולים ברכב פרטי בשבת – מותר לו לנהוג ברכבו כפי שרגיל לנסוע בימות החול ואין צריך לנהוג בשינוי…. יכבה את המנוע בשינוי או על ידי גוי, ולא כאותם האומרים שישאיר את מנוע הרכב דלוק. אסור לבעל שהסיע את אשתו היולדת בשבת, לחזור הביתה ברכב בשבת.

Ma’amar Mordechai, Laws of Shabbat (5) 127

A woman who has reached her ninth month of pregnancy needs to prepare from Friday a “birth bag,” and to place into it her identifying documents, her required medical permissions, and any other document that is liable to be required at the hospital. So too, one should place in the bag enough money for taxi fare if that is needed [in the case that a woman needs to pay a driver on Shabbat—she should not hand the money to the driver herself, but tell him to take it out of the bag]…In the bag, the woman should place something important that is permitted for use on Shabbat so that the bag will be a container for something permissible as well as something prohibited for Shabbat use, and thus will not be muktzeh, and in this way it is permissible for her to carry it…One calls for transport for a woman in labor [cab or ambulance] immediately when she begins to feel signs of birth, even if she is doubtful they call for transport. One who calls on the phone to order transport for the woman in childbirth should call with a shinui [modification] on condition that the matter not cause delay [as is explained above], such as pushing the buttons with another object, but there is no need to keep speech to a minimum during the conversation…One who is transporting a woman in labor to the hospital in a private car on Shabbat—it is permissible for him to drive his car as usual on a weekday and there is no need to drive with a shinui…He should shut down the engine with a shinui or with the help of a non-Jew, and not follow the opinions that say to leave the engine running. It is prohibited for the husband who drove his wife on Shabbat to return home by car on Shabbat.

Typically, in this scenario, even if the woman is not admitted to the hospital or is discharged on Shabbat, she and her husband are expected to stay at the hospital (or within walking distance) until after Shabbat. This possibility should be discussed with the couple’s halachic authority in advance.

There has been much discussion of who can be contacted and travel to the hospital along with a woman in childbirth. There is halachically significant support for a woman traveling with a family member, often her mother or husband, who can help ensure that her needs are met en route and at the hospital or birthing center. Even when a woman has a driver to take her to the hospital, it is permissible for the sake of her yishuv da’at for her to be accompanied as needed:

שו”ת אגרות משה או”ח א: קלב

בדבר האשה כשצריכה בשבת ליסע בטעקסי להאספיטאל כדי ללדת והיא רוצה שגם הבעל או אמה יסעו עמה משום שבזה יש לה יתובי דעתא אם יש להתיר…לדינא כיון דמצינו ביולדת שעלולה להסתכן מחמת פחד מי הוא שיכול לסמוך על חילוקים בחשש פקוח נפש ולכן אם אומרת שהיא מתפחדת אף אחרי שמסבירין לה שאין מה לפחד ליסע בעצמה יש בזה חשש פקוח נפש וצריך הבעל או האם ליסע עמה. ואף אם נוסעת להאספיטאל כשעדיין אינה צועקת בחבליה אם הוא במקום רחוק יש לו ג”כ ליסע עמה דאף שעתה לא תסתכן אבל הא אפשר באמצע הדרך יתוספו לה החבלי לידה עד השיעור שתצעק בחבליה שאז יש לחוש לשמא תסתכן מחמת פחדותה. ובכלל בנסיעה בקאר שלא שייך שמא ירבה בשבילו דהוא שוה לאחד ולהרבה אין בזה בעצם שום חלול שבת להנוסע עמה כיון שמותר הנסיעה בשבילה ואיני יודע בזה איסור ברור אף מדרבנן אם ההאספיטאל הוא בעיר או בתוך התחום אך אולי משום מראית העין ולכן יש להתיר אם תצטער מזה אף שלא יבא לידי סכנה. משה פיינשטיין.

Responsa Iggerot Moshe OC 1:32

In the matter of the woman when she needs to travel by taxi to the hospital on Shabbat to give birth, and she wants her husband or her mother to travel with her because that gives her yishuv da’at, if it can be permitted….In practice, since we have found with women in labor that they are liable to be in danger due to fear, who can rely on making distinctions when there is concern for saving a life? Therefore, if she says she is afraid even after they explain to her that there is nothing to be afraid of in traveling on her own, there is concern for saving a life and the husband or mother must travel with her. And even if she travels to the hospital when she is not yet crying out in her pains, if she lives far away, he should still travel with her, for even though now she is not in danger, it is possible that en route the labor pains will grow until she reaches the point of crying out from her pains, in which case one should be concerned for her fear endangering her. And in any case, with traveling by car there is no concern lest the melacha performed on Shabbat be increased on his behalf, for it is equivalent for one or many riders and in this itself there is no violation of Shabbat for the one who travels with her, since the trip is permissible for her, and I do not know even of any rabbinic prohibition if the hospital is within the city or within techum Shabbat, except perhaps for how it will look [mar’it ha-ayin]; therefore, one should permit it if it will distress her [not having accompaniment] even if it will not lead to danger.

There is some disagreement as to how many people may accompany a woman in labor. On the one hand, Rav Moshe Feinstein’s argument that the car operates no differently with more passengers and that a woman’s yishuv hada’at is paramount could allow for more than one person to come with her. On the other, he seems to indicate that only the woman’s mother or her husband should come.

Rav Eliezer Melamed takes a more stringent view of Shabbat and a more lenient view of saving a life. He rules that ordinarily a woman should have only one person accompanying her on Shabbat, but he acknowledges that some permit more and provides a litmus test for making the determination: whether all involved truly treat everyone’s presence as a matter of life and death:6

פניני הלכה, טהרת המשפחה ט:ז

נסיעת המלווה: היולדת צריכה שיבוא איתה מלווה, כדי לסעוד אותה וכדי לדאוג שגם במצבי עומס, הצוות הרפואי יטפל בה כנדרש. אבל כיוון שאין צורך ביותר ממלווה אחד, אסור לשני מלווים לנסוע איתה. גם תומכת לידה (דולה), אינה נצרכת ברמה של פיקוח נפש, ולכן אם כבר יש מלווה אחד, כגון הבעל או אֵם היולדת, אסור לתומכת לידה לנסוע בשבת. ורק במקרים חריגים, כאשר היולדת נכנסת להיסטריה ותובעת שגם בעלה וגם אִמהּ יסעו עימה, יוכלו שניהם לנסוע. הערה 6: …שיש מתירים להיענות לבקשת היולדת, ולצרף לנסיעה גם את אִמהּ או אחותה גם כאשר היולדת אינה בהיסטריה…נראה שגם לשיטת המקילים, מותר להקל רק למי שמתייחסת תמיד לנסיעתה של המלווה הנוספת כפיקוח נפש, לדוגמא שגם באמצע חתונתו של בנה, תעזוב המלווה הנוספת את הכל כדי ללוות את היולדת.

Peninei Halacha, Family Purity 9:7

The travel of an escort: The woman in labor needs someone to escort her, to help her and to take care that even in a very busy situation, the medical staff will care for her as needed. But since there is no need for more than one escort, it is prohibited for two escorts to travel with her. Even a doula is not needed on the level of saving a life and therefore if there is already one escort, such as the husband or the woman’s mother, it is prohibited for the doula to travel on Shabbat. And only in unusual situations, when the woman giving birth is hysterical and demands that both her husband and mother travel with her, can both of them travel. Note 6: …There are those who permit responding to the request of the woman, and to also include her mother or sister in the trip even when the woman is not hysterical…It seems that even according to the view of those who are lenient, it is permissible to be lenient only for someone who always relates to the travel of the additional escort as a matter of saving a life, for example, that even in the middle of their child’s wedding, they would leave everything to be an additional escort for the woman.

Rav Re’em HaCohen takes a more lenient approach to Shabbat and a more stringent approach to saving a life.

הרב ראם הכהן, שו”ת בדי הארון או”ח י”ז

…אפילו אם בעלה של היולדת נוסע איתה לבית החולים, אם היולדת מבקשת בשלב הצירים שאמה או ‘דולה’ תבוא ללוותה ולהכינה לשלב הלידה הפעילה, מותר לטלפן בשבת ולקרוא להן ומותר להן לנסוע לבית החולים. עם זאת, יש להשתדל לצמצם באיסורים

Rav Re’em HaCohen, Responsa Badei Ha-aron, OC 17

…Even if the husband of the woman giving birth is traveling with her to the hospital, if the woman giving birth asks at the stage of contractions that her mother or a doula come to escort her and prepare her for active labor, it is permissible to telephone them on Shabbat and call them to come, and it is permissible for them to travel to the hospital. Even so, one should try to minimize performing ordinarily prohibited acts.

We saw earlier that the mishna permits a woman to call a chachama, a midwife, as needed and that a pregnant woman would have friends attending to her as well. Depending on the norms in a woman’s locale, this might not map directly onto a hospital setting, where there are often several women giving birth simultaneously and there may or may not be a midwife or doctor continuously present throughout each woman’s labor. Even so, when a woman goes to the hospital, her essential medical needs are thought to be provided for, and this is assumed to give her some level of yishuv ha-da’at. For this reason, as we see in these responsa, halachic authorities sometimes group discussions of calling a personal doula with discussions of calling one’s mother.

One material difference between a doula and a mother, even if labor is over Shabbat, is that the doula is a professional. While levels of expertise among doulas may vary, they can sometimes make a material difference in a woman’s case, which some halachic authorities are quicker to recognize than others. Because the doula’s professional role is also a mitzva, the usual edict against being paid for work on Shabbat does not apply to her.

משנה ברורה שו ס”ק כג-כד

ויש מי שמתיר – ס”ל [=סבירא ליה] דבמקום מצוה לא גזרו רבנן על שכר שבת…ומילדת בודאי מותרת ליקח שכר שבת:

Mishna Berura 306:23-24

There are those who permit – He reasons that in a case of performing a mitzva our sages did not decree against receiving payment for work on Shabbat…And a midwife is certainly permitted to take payment for work on Shabbat.

Now let’s take a closer look at a husband’s role.

A Husband’s Support

Until relatively modern times, birth was the province of women, and a birthing woman was often attended by a skilled and experienced midwife as well as by caring relatives, friends, or neighbors.

Historically, a husband did not usually accompany his wife during labor and delivery if midwives or other medical professionals or female family members were available. Indeed, the Talmud recognizes that a woman may take out frustration at her discomfort in labor on her husband, even offering this as a potential explanation for why the Torah obligates women to offer a sin-offering postpartum:7

נדה לא:

שאלו תלמידיו את רבי שמעון בן יוחי מפני מה אמרה תורה יולדת מביאה קרבן אמר להן בשעה שכורעת לילד קופצת ונשבעת שלא תזקק לבעלה לפיכך אמרה תורה תביא קרבן

Nidda 31b

His students asked Rabbi Shimon bar Yochai: Why did the Torah say a woman who has given birth brings a sacrifice? He said to them: At the time when she crouches to give birth, she impulsively makes an oath that she will not sleep with her husband again, therefore the Torah tells her to bring a sacrifice.

It seems that the husband is not present when the wife makes this statement.

Starting in the 1970s,8 there was a wider cultural shift to husbands being more involved in the labor process. Within a few decades, a father’s presence at birth had become standard in general society and, increasingly, among halachically observant Jews. In this context, novel halachic questions about husbands choosing to attend their wives’ labor and delivery arose.

The key halachic issue underlying these questions is that at some point during labor, a woman becomes ritually impure as nidda, which ordinarily places restrictions on the couple’s interactions, especially with respect to looking and touching. This can happen near the beginning of labor (or even earlier), or at any stage along the way until transition. The timing depends on how her labor progresses—and on which halachic rulings she follows.

We will start by discussing how a husband can support his wife even after the onset of nidda, and then define when that status sets in. Throughout, we will see that the woman’s yishuv ha-da’at remains of paramount importance.

Looking

When men began to accompany their wives during labor, a first halachic question raised was that the husband would see his wife undressed. Under ordinary circumstances, when a woman is in nidda, her husband should not look at parts of her body that are usually covered:

שולחן ערוך יו”ד קצה:ז

לא יסתכל…ולא במקומות המכוסים שבה, אבל מותר להסתכל בה במקומות הגלוים אף על פי שנהנה בראייתה, (ב”י בשם הרמב”ם).

Shulchan Aruch YD 195:7

He [a husband] should not look…at her [usually] covered places, but it is permissible to look at her [usually] exposed places even if he takes pleasure at seeing her.

In practice, until a woman begins pushing, concerns about what her husband sees can often be handled with relative ease. A woman in nidda does not need to walk around her home as though she is in public—and the same applies in the delivery room. Different couples have different standards for how this works, which are relevant to planning for labor.

Still, the question of whether a couple could deliberately put themselves in a position in which the husband is liable to see things he should not during nidda becomes the place where questions of the propriety of a husband’s presence during labor is worked out.

Rav Moshe Feinstein ultimately permits a husband to attend his wife throughout labor and childbirth, so long as he does not watch the baby come out in a way that would put him in view of the vaginal opening (either directly or with a mirror):

שו”ת אגרות משה יו”ד ב:עה

ובאם הבעל יכול להיות שמה להשגיח שתעשה הדבר בסדר הנכון וגם לחזק אותה ולאמץ לבה, הנה אם יש צורך איני רואה איסור ואף בלא צורך איני רואה איסור, אבל אסור לו להסתכל ביציאת הולד ממש שהרי אסור לו להסתכל במקומות המכוסים שבה בנדתה ובמקום התורפה הא אסור…אך כשיזהר שלא להסתכל ליכא איסור, וע”י [=ועל ידי] מראה נמי אסור להבעל להסתכל.

Responsa Iggerot Moshe YD 2:75

Regarding whether the husband can be there to oversee that things are done properly and also to strengthen and encourage her, if there is a need I do not see a prohibition, and even without a need I do not see a prohibition. But it is prohibited for him to watch the actual emergence of the baby, for it is prohibited for him to look at her covered places when she is in nidda, and prohibited to look at her genitalia ….but when he takes care not to look, there is no prohibition, and it is also prohibited for the husband to look by means of a mirror.

Rav Yehuda Henkin adds that there is more room for leniency during labor than during nidda at other times. Even if the husband cannot avoid seeing parts of his wife’s body during labor that he usually is not permitted to look at during nidda, he is permitted to be with her throughout, to help maintain her yishuv da’at. Rav Henkin adds that it is also permissible for him to be with her for the actual birth if the woman feels she needs him there:

שו”ת בני בנים א:לג

נמצאנו למדים עד כמה גדול ענין יישוב הדעת אצל יולדת, ופשיטא שאם מפחדת להיות בלי בעלה שהוא חייב להיות אתה וישמור את עצמו מלהסתכל, ואם נמצא שאינו יכול להשמר עדיין אין זה עומד בפני פקוח נפש…וגם הסתכלות כזאת שאינה לתאוה אינה מן התורה לעיקר הדעות…עוד נראה שעדיף הבעל לענין יישוב הדעת מהאחיות והרופא מאחר שהאשה בוטחת במי שהיא מכירה … אבל כיון שלשון הברייתא אם היתה צריכה לנר וכו’ עכ”ל [=עד כאן לשונו] משמע שאומרת דברים אלה, לכן לע”ד [=לפי עניות דעתי] אין להתיר דבר שאיסורו קרוב בלי בקשתה לישב דעתה. ובחדר הצירים יכול הבעל להיות שם גם בלי זה כי בדרך כלל אשתו מכוסה שם ואין שם איסור, אבל להיות בחדר הלידה צריך שאשתו תבקש זאת לישב דעתה כמו שכתבתי בראש.

Responsa Benei Banim 1:33

We have learned how great the matter of yishuv hada’at is for a woman giving birth, and it is straightforward that if she is afraid to be without her husband that he is obligated to be with her and to keep himself from looking, and if it turns out that he cannot keep himself [from looking] it is still not a reason that stands up against saving a life…and also this type of looking, which is not for desire, is not a Torah prohibition according to the main opinions…And further it seems that the husband is preferred in the matter of yishuv ha-da’at to the nurses and the doctor, since the woman trusts someone she knows…But since the language of the baraita is “If she was in need of a lamp” etc., the implication is that she says these things; therefore, in my humble opinion, one should not permit something that could easily lead to prohibition without her request to put her mind at ease [for her yishuv da’at]. And the husband can be in the labor room without this [request] since in general his wife is covered up there and there is no prohibition at all, but to be in the delivery room his wife needs to request this for her yishuv da’at as I wrote at the beginning.

A woman should pack in advance the most comfortable possible clothes for labor and for the hospital afterwards, taking tzeniut into account. In most cases, a hospital gown or something else simple and light can stay on during labor.

Still, a woman in labor who needs to remove an article of clothing or move to a position that might be more revealing should not feel constrained in doing so. If her husband is in the room and she is in nidda, he can just turn away or avoid looking at normally covered parts of her body. A male physician or hospital staffer is considered to be occupied with his job and thus a woman need not be concerned for what he might see.

Harchakot

A range of other restrictions also apply when a woman is in nidda under ordinary circumstances. The couple are not permitted to touch, to serve each other food or drink or assist each other with washing,9 or even to pass things to each other directly.

שולחן ערוך יו”ד קצה: א – ב

חייב אדם לפרוש מאשתו בימי טומאתה עד שתספור ותטבול…לא יגע בה אפילו באצבע קטנה, ולא יושיט מידו לידה שום דבר ולא יקבלנו מידה, שמא יגע בבשרה.

Shulchan Aruch YD 195:1-2

A man is obligated to separate from his wife in her days of ritual impurity until she counts and immerses….He should not touch her, not even her little finger, and not hand anything from his hand to hers, lest he touch her flesh.

The constraint on passing things directly or providing other types of assistance (aside from direct touch or washing her when not needed) does not apply when a spouse is ill:

בדי השלחן קצה:קפו, קצ

“[אשה חולה והיא נדה,] אסור לבעלה ליגע בה”: אבל להושיט חפץ לידה או ליטלו מידה וכן שאר שימושים שהם בנגיעה על ידי דבר אחר כהנעלת מנעל וכדומה מותר אף לדעת המחבר…[על הרמ”א] ההרחצה הוא דרך חיבה ביותר ולא הותר מחמת חוליה [אלא אם כן היא מסתכנת אצל הרחיצה שאז מותר…ולענין מזיגת הכוס נראה שאין צריך להחמיר…

Badei Ha-shulchan 195: 186, 190

‘A woman who is sick and she is in nidda, it is prohibited for her husband to touch her’: but to hand her an object to her hand or to take one from her hand, and similarly other acts that entail touch through an object, such as putting on shoes and the like, are permissible even according to the view of Shulchan Aruch…[On Rema’s ruling] bathing her is an act of great intimacy and was not permitted on account of her sickness unless she is in danger unless she is bathed in which case it is permissible…and regarding the matter of serving or mixing a drink it seems that there is no need to be stringent…

As we have seen, a laboring woman clearly has the halachic status of one who is ill. Therefore, even when she is in nidda, she and her husband can pass items to each other and he can assist her as necessary without touching her. The question of touch is more complex.

Touch

Physical touch can be an especially important way to support a woman through labor and delivery; touch between spouses is also a weighty prohibition during nidda. When a woman in labor is considered ritually impure, touch that is necessary to assist her is permitted (as when no one else is available to help her to the hospital). Touch that is less strictly necessary is typically prohibited.

Keeping all this in mind, a halachically observant couple can take care to prepare for childbirth in a way that doesn’t depend on the husband’s providing his wife with physical support.10 For example, they can arrange for a doula, or the birthing woman’s mother or another female relative or friend, to be present at labor and delivery.

On the other hand, even with the best possible planning, childbirth does not always go as planned, and a woman may feel a need for supportive touch specifically from her husband.

In Physical Intimacy III: Touch in Practice, we discuss this issue and analyze the following argument from Rav Shlomo Daichovsky that, in cases of severe emotional distress, a husband can provide his wife with supportive touch during childbirth, although preferably not skin-to-skin contact.

הרב שלמה דיכובסקי שו”ת בהרגעת היולדת אסיא עה-עו שבט תשס”ה 118, 120, 121

שאם האשה הכורעת ללדת, דורשת בתוקף שבעלה יחזיק בידה בעת הלידה—בעיה בהלכות נדה—ונראה לעין שהיא זקוקה לכך, לצורך רגיעתה הנפשית, אזי יש מקום להתיר לו ולה…בחרדה אמיתית ובחשש לשלומה. עצה חכמה בנושא זה…חבישת כפפה רפואית דקה על ידו של הבעל, בדרך זו, הבעיה הלכתית קלה בהרבה…שהדברים אמורים רק כאשר קיימת בעיה אמיתית שלא ניתן לפותרה בדרך אחרת…. אין סיבה שלא נראה את הרגעת היולדת כצורך רפואי לכל דבר, וכפי שהתירו להדליק אור ליולדת סומא בכדי שתתישב דעתה…העירוני עוד, שיש חשש שההיתר יתפשט, ונשים ידרשו זאת מן הבעלים גם כשאין לכך צורך רפואי אמיתי. חושבני, כי הדרך הנכונה היא חינוך ולימוד של הזוגות הצעירים בטרם נישואיהם….במקרה שלדעת הרופא, נמצאת היולדת במצב של היסטריה, או שיש חשש לישוב דעתה בתהליך הלידה, ובעלה הוא היחיד שיכול לסייע לה, אזי חובתו שלא להחמיר על עצמו….

Rav Shlomo Daichovsky, “Responsa on Calming the Woman in Childbirth,” Assia 75-76 (Shevat 5765): 118, 120, 121.

For if the woman who is about to give birth strongly insists that her husband hold her hand at the time of childbirth—an issue for the laws of nidda—and it is apparent that she needs it for the sake of her emotional calming down, then there is room to permit it to him and to her…when there is true anxiety and a concern for her well-being. A wise suggestion in this matter…is for the husband to wear a thin medical glove on his hand, in this way, the halachic issue is much less grave…for these words apply only when there exists a true problem that cannot be resolved in another way…There is no reason for us not to see calming the woman in childbirth as a medical need in every respect, and as they permitted to kindle a light for the blind woman in childbirth in order that her mind be put at ease [she-tityashev da’atah]…He [another rabbi] further commented that there is a concern that this permission would spread, and women will insist on this from the husbands even when there is no true medical need. I think that the proper way [to address this] is education and pre-marital education…In a case in which, in accordance with the doctor’s view, the woman in childbirth is in a state of hysteria, or there is a concern for her state of mind during the process of childbirth, and her husband is the only one who can help her, then it is his obligation not to be stringent with himself…

Badei Ha-shulchan is even prepared to permit touch in childbirth when it is pressing, not only when there is clear anxiety on the part of the woman in labor.

בדי השלחן קצד:ל

אם היא שעת הדחק כגון שנדרש עזר הבעל להקל על צערה יש להתיר לו ליגע בה אפילו אם הגיעה לישיבת המשבר ואינה יכולה להלך בעצמה…

Badei Ha-Shulchan 194:30

If it is a pressing situation such as when the assistance of the husband is needed to relieve her pain, one should permit him to touch her even if she has reached the point of sitting on the birthing stool and cannot walk by herself.

It can be important for a couple to discuss in advance how they can navigate this halacha once it takes effect.

Becoming Nidda

Once a woman has given birth vaginally, she has the halachic status of a yoledet (woman who gives birth), which is akin to nidda.

שולחן ערוך יו”ד קצד: א

יולדת, אפילו לא ראתה דם, טמאה כנדה…

Shulchan Aruch YD 194:1

A woman who gives birth [vaginally], even if she did not see blood, is temei’a [ritually impure, i.e., prohibited from physical contact with her husband] like a nidda.

A woman who gives birth via cesarean section does not become a yoledet:

שולחן ערוך יו”ד קצד: יד

יוצא דופן, אם לא יצא דם אלא דרך דופן, אמו טהורה מלידה…

Shulchan Aruch YD 194:4

[A baby] born via the abdomen [i.e., a c-section], if blood only came out through the abdomen, his mother is tehora [ritually pure] from [the impurity of] birth…

In practice, however, she typically becomes nidda, either with bleeding during labor or as a result of the uterine bleeding that almost always follows a c-section.

Bleeding

In general, the usual laws of nidda apply during labor (although there is halachic discussion of whether the leniencies of stains apply and of whether blood within the mucus plug, which originates in the cervix, makes a woman nidda).11 This means that a flow of blood from the uterus while a woman is pregnant or in labor will make her nidda. Rav Eliezer Melamed summarizes this well:12

פניני הלכה, טהרת המשפחה ט:ג

הלידה עצמה מטמאת, ומעת שיצא ראשו של התינוק או רובו, גם אם לא יצא עימו דם, היולדת נטמאת מהתורה בטומאת לידה, שבוע ללידת זכר ושבועיים ללידת נקבה (נדה כח, א; שו”ע קצד, י; להלן הלכה ח). פעמים רבות לפני יציאת התינוק מחמת הלחצים של צירי הלידה מתחיל לצאת דם מהרחם, ואזי היולדת נטמאת. אבל אם לפי חוות דעת הרופא או המיילדת, הדם יצא מהנרתיק או מצוואר הרחם – טהורה.

Peninei Halacha, Family Purity, 9:3

[Vaginal] birth itself makes a woman temei’a, and from the time when the head of the baby emerges, or most of [its body], even if no blood came out with it, the woman is temei’a on a Torah level with tumat leida [impurity of giving birth], a week for the birth of a boy and two weeks for the birth of a girl. Often, before the baby comes out, blood starts to come out of the uterus, because of the pressure of contractions, and then the woman becomes temei’a. But if according to the opinion of the doctor or the midwife the blood was vaginal or cervical [and not uterine], then she remains tehora [pure, i.e., physical contact with her husband is permitted].

The onset of bleeding in labor varies from one birth to another, and some women do not have bleeding until close to or during the actual birth. When a woman in labor does not have uterine bleeding, what is her halachic status?

Cervical Dilation

One relevant factor is cervical dilation, in halachic terms, “opening of the womb.” Ordinarily, there is a halachic principle that opening of the cervix can make a woman nidda even if no uterine bleeding is detected (though some debate this).13 However, both whether this principle would apply to partial cervical dilation during labor, and what degree of dilation during labor makes a woman nidda are debated.

The criteria listed in the Talmud for when a woman is considered in danger with respect to the laws of Shabbat—bleeding, getting into position to push, or needing assistance to walk—are all described there as signs of the womb opening.

שבת קכט.

מאימתי פתיחת הקבר אמר אביי משעה שתשב על המשבר רב הונא בריה דרב יהושע אמר משעה שהדם שותת ויורד ואמרי לה משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה.

Shabbat 129a

From when is the opening of the womb? Abbaye said: From the time when she sits on the birthing stool. Rav Huna son of Rav Yehoshua said, from the time when the blood flows down and some say, from the time when her attendants carry her by her arms.

Many halachic authorities maintain that any of these three signs indicate that a birthing woman has become nidda. Uterine bleeding can occur at any stage of labor, and makes a woman nidda independent of cervical dilation. As we will see, the other two signs usually do not occur until labor is very advanced, close to the stage of pushing.

Early Responsa

The classic halachic literature does not discuss the question of nidda status during labor in the context of a husband’s support. This makes sense because, as we have seen, a husband’s presence at labor would have been unlikely until relatively recently (or would have been a clear matter of pikuach nefesh, saving a life, if he were the only person available to help her). Rather, the test case is that of a woman who has no bleeding and thinks she is about to give birth—but then her contractions are stalled.

This question is posed in the 17th century, in Poland, to Rav Shmuel ben David Ha-Levi.14

שו”ת נחלת שבעה ב:ט

נשאלתי שאלה לפני אשה אחת מלאה ימיה ללדת…ודימה בנפשה כי נהפכו עליה צירי לידה. שלחה אחר הנשים כדרכם וכולם הסכימו שהגיע עת ללדת והיו קורין לה החכמה ונתעסקו עמה כנהוג הנשים הכורעת לילד ואחר איזה שעות החכמה לא היתה רואה את הנולד וחבלים לא נפלו לה בנעימים ועדיין היא הולכת וכרסה בין שניה כמו ד’ שבועות. והנה הנשים שהן ממלכות פולין מעידות שהנהוג הוא בכל מדינות פולין שתכף שקורין לה חכמה והיא בודקת את האשה אם הגיע זמנה ללדת אם לאו מחזקים אותה בטמאה וצריכה לספור שבעה נקיים ואחר תטהר לבעלה ע”י [=על ידי] טבילה. ושאר כל הנשים מבני אשכנז יצ”ו [=ה’ יצילהן וישמרהן] אמרו שלא שמעו דבר זה מעולם כי אע”פ [=אף על פי] שהמילדת היתה בודקת אותה אע”פ [=אף על פי] כן טהורה היא לבעלה. זוהי תורף השאלה…לא מצאתי דבר זה מבואר בתלמוד או בפוסקים לא לאיסור ולא להיתר….אמרתי בלבי מנהג ישראל תורה. כ”ש וק”ו [=כל שכן וקל וחומר] אנו מקום תורה וכל מעשיהם לשם שמים ומצאתי רמז קצת סוף פרק מפנין דף קכ”ט “מאימתי פתיחתה קבר…”…וא”כ [=ואם כן] אם משתשב על המשבר היא פתיחת הקבר וקי”ל [=וקיימא לן] אין פתיחת הקבר בלא דם…לחומרא טומאת נידה שהיא בכרת…פשיטא דאם הדם שותת היא טמאה. ואם כן ה”ה [=הוא הדין] אם ישבה על המשבר קודם שהדם שותת ג”כ [=גם כן] טמאה….וא”כ ה”נ [ואם כן הכי נמי] יש לדמות נדון דידן לפתיחת הקבר מאחר שהמילדת בודקת אותה…וע”כ [=ועל כן] לדעתי דינא קאמרי דאסורא לבעלה עד שתטהר.

Responsa Nachalat Shiv’a 2:9

I was asked a question regarding a woman who had reached her time to give birth…and she thought that her labor contractions had begun. She sent for the women as was customary and all agreed that the time of birth had come and they called the chachama [midwife], and they were occupied with her as is customary for women who crouch to give birth, and after some time the midwife did not see the child and the contractions did not begin, and [the woman] was still walking around with her pregnant stomach for about four weeks. Now, the women from Poland attest that the custom in all the lands of Poland is that as soon as they call a midwife and she checks the woman whether or not her time to give birth has come, they presume her to be temei’a and she needs to count seven clean days and then become tehora for her husband through immersion. But all other women of Ashkenaz, may God save them and keep them, said that they never heard such a thing, for even though the midwife was checking her, even so she was tehora for her husband. This is the crux of the question…I did not find this matter explicated in the Talmud or among halachic authorities, neither to permit nor to prohibit…I said to myself that the custom of Israel is Torah. How much more so when we are a place of Torah and all their acts are for the sake of Heaven. And I found a hint at the end of chapter Mefanin (Shabbat 129a), “From when is the opening of the womb?”…And if so, if when she sits on the birthing stool is considered opening the womb, and we maintain that there is no opening of the womb without blood…As a stringency regarding nidda, which is a matter of spiritual excision [karet]…it is simple that if the blood flows she is temei’a. And if so, the halacha is the same if she sat on the birthing stool prior to the blood flowing, she is likewise temei’a…And if so, here too one should compare our matter to opening the womb since the midwife checked her…And therefore in my opinion they [the women] said the [correct] halacha, that she is prohibited to her husband until she goes through the process of becoming tehora.

Rav Ha-Levi explains how, given his respect for the piety of the Jewish community in Poland (and apparently the respect given to midwives), he is motivated to support local women’s custom to consider a pregnant woman temei’a once her progress in labor has been checked by a midwife, even if no blood or baby is seen shortly thereafter. He supports the custom by arguing that the criteria for Shabbat apply to nidda status as well, and a check by a midwife is equivalent to sitting on the birthing stool. Note, however, that one of his considerations is the punishment of karet, spiritual excision, if a couple have relations during nidda. This consideration would seem to be more relevant to his case of early, false labor, where relations are a possibility, than to cases where a woman is still presumed to be in real labor and the question is at what stage she becomes nidda, rather than whether the couple can resume relations.

In the 18th century, Rav Yechezkel Landau rejects this ruling. Rav Landau maintains that we do not assume that the womb has opened if a woman had no bleeding and no child exited her body, unless she is confident that she had a distinct sensation of her womb opening. Given that there are three possible signs of when a woman’s womb has opened in the matter of Shabbat, this is a matter of doubt, and we should not be stringent.

שו”ת נודע ביהודה מהדורא תניינא – קונטרס אחרון סימן קטז

וע”ד [=ועל דבר] אשר נשאל שאשה שאחזוה צירים וחבלים וסברה שהגיע עת לדתה ושלחה אחר המילדת כו’…והוריתי להיתר ומה לנו בדברי קצת ליקוטים המחפשים חומרות חדשות ובעל נ”ש [נחלת שבעה]…מחמיר בזה ולא משגיחין בדבריו ובחלומותיו דמה בכך אם זה הוא התחלת פתיחת הקבר ורז”ל [רבותינו זכרונם לברכה] שאמרו אין פתיחת הקבר בלא דם היינו אם הקבר נפתח ויוצא ממנו דבר גוש כמו ולד…אבל על פתיחת הקבר לבד ולא יצא ממנו דבר גוש לא אמרו שאי אפשר בלא דם…שזה גופו ספק הוא גבי לידה מאימתי נקרא פ”ה [=פתיחת הקבר] פשיטא דלענין לטמא אותה לבעלה אזלינן להקל שאין כאן איסור תורה… והעיקר בזה לשאול את האשה אם היא אומרת שהרגישה פתיחת הקבר בוודאי שהיא טמאה מצד הדין המבואר בר”ס [=בראש סימן] ק”ץ ואם היא אומרת שלא הרגישה היא טהורה לבעלה

Responsa Noda Bi-Yhuda, Mahadura Tinyana, Kuntras Acharon 116

Regarding the matter he was asked about, where a woman had contractions and labor pains and thought that her time to give birth had come and sent for a midwife, etc…I ruled to permit her, what does it matter to us the words of a few collections of halacha that are seeking out new stringencies, and the author of Nachalat Shiva…was stringent with this, and we don’t heed his words, and in his dreams he compared this to if her womb was beginning to be open. But our sages when they said, “it is impossible for the womb to open without blood,” this is if the womb opens and something solid like a child comes out…But regarding the womb opening on its own when nothing solid came out, they did not say it is impossible without blood…This is itself in doubt regarding birth, from what point is considered opening the womb, and it is simple regarding rendering her temei’a to her husband that we try to be lenient for there is no Torah prohibition here…And the fundamental matter here is to ask the woman; if she says that she had a distinct sensation of the opening of the womb, certainly she is temei’a from the perspective of nidda as explained at the beginning of [Shulchan Aruch YD] 190. But if she says she did not feel, she is permitted to her husband.

Rav Landau rules here that cervical dilation does not in itself make a woman nidda. She becomes nidda only if something solid exits the uterus or if she has a distinct sensation of her womb opening. In the absence of bleeding, this would leave room for a woman in labor to be considered nidda only when she is sufficiently dilated that she is clearly approaching delivery, perhaps at the start of transition.

In Practice

In practice, many halachic authorities do apply the signs from Shabbat in determining when a woman is temei’a, with a diversity of approaches to defining them. Rav Wosner, for example, uses not being able to walk as the standard, and leaves room for leniency with water breaking and for asking an individual question about the mucus plug.

שיעורי שבט הלוי קצד:ב:ד

ובכל יולדת חשש פתיחת הקבר הוא כמש”נ הסד”ט [=כמו שנתבאר בסדרי טהרה] משאינה יכולה לילך. ואף כשיש לה צירים והרופאים אומרים שפתוח ב’ וג’ אצבעות טהורה כל זמן שיכולה לילך…בירידת המים יש להסתפק…אמנם למעשה נראה להחמיר כשנראה מהמצב שהיא ממש לפני הלידה…אך יש מקרים שיוצאים מים גם בחדשים אמצעיים ובזה אין לחוש לדם. פקק הרחם (הנקרא כפתור) שיוצא לפני הלידה, יש לחוש עליו משום פתה”ק [=פתיחת הקבר], ויעשה שאלת חכם.

Shiurei Shevet Ha-Levi 194:2:4

With every woman giving birth, the concern for her womb opening is as explained in the Sidrei Tahara from the point that she can no longer walk. And even when she has contractions and the physicians say she is dilated two or three fingerbreadths, she is tehora as long as she can walk…With water breaking, there is doubt…In practice one should be stringent when it seems from the situation that she is immediately before birth….A mucus plug that comes out before birth, one should be concerned about opening the womb, and one should ask a rabbi.

Inability to walk unassisted is often challenging to identify in a meaningful sense, since a woman in labor may have trouble walking from a relatively early stage for reasons unrelated to how much she is dilated. This is especially the case nowadays, when many women labor in a hospital bed, sometimes with an epidural, without the ability to gauge when they can or can’t walk. Therefore, the clearest ways to apply these signs when a woman in labor is not known to have had bleeding would be to say that they take effect when she begins transition or pushing (“sitting on the birthing stool”) or has reached a certain corresponding degree of dilation.

Rav Yehuda Henkin accepts that the signs other than bleeding are in fact indicative that birth is imminent; however, he maintains that there is sufficient doubt in applying the laws of Shabbat to the laws of nidda to begin with, that he is not inclined to stringency in cases of doubt.15

שו”ת בני בנים א: לג

ואין הכי נמי פתיחת הקבר לענין חלול שבת ביולדת אינה פתיחת הקבר לענין איסור נדה…ישיבה על המשבר היא סמוכה ממש ללידה, עיין במלכים ב’ פרק י”ט כי באו בנים עד משבר וכח אין ללדת ופרש”י משבר שם מושב אשה כשכורעת לילד עכ”ל [=עד כאן לשונו]… וכן משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה היא סמוכה ללידה, ולדעת הרמב”ם כבר יצא הולד לחוץ לפרוזדור…לע”ד [=לפי עניות דעתי] אין להורות לטמא אשה מטעם א”א לפה”ק ב”ד [=אי אפשר לפתיחת הקבר בלא דם] אלא סמוך ללידה …וגם אילו היה ספק מתי נקראת ישיבה על המשבר ומשעה שחברותיה נושאות אותה, אין להחמיר כיון שישנם כמה ספקות כמו שכתבתי. ….

Responsa Benei Banim 1:33

Even granted also that opening the womb for the purpose of violating Shabbat is not opening the womb for the purpose of the prohibition of nidda…sitting on the birthing stool is very close to birth itself, see II Melachim 19:3, “children have come to the birthing stool [mashber], but there is no strength for the birth,” and Rashi explains that the mashber is a seat for the woman who crouches to give birth…And similarly, from the time when her friends carry her by her arms is close to birth, and in the view of Rambam is when the child has already begun to exit the cervix…In my humble opinion one should not rule that the woman is temei’a for the reason of ‘it is impossible for the womb to open without blood’ except for close to birth itself…and even if there was a doubt as to when would be called sitting on the birthing stool, or when would be from the time when her attendants carry her, one should not be stringent because there are a number of doubts as I have written…

To summarize, uterine bleeding of the type that would ordinarily make a woman nidda makes her nidda during labor. When she reaches full dilation (10 cm) or is ready to push, she is also considered nidda (although some authorities leave room for leniency in pressing situations). Halachic rulings on how to evaluate water breaking, the mucus plug, earlier stages of dilation, or difficulty walking as signs of becoming nidda vary widely in practice. They should be discussed well in advance with a couple’s halachic authority.

Shayna Eliav, a certified nurse midwife, reminds us that, as challenging as the halachic limitations on a husband assisting his wife in childbirth can be, they are part of a bigger picture.

Shayna Eliav, CNM, “A Jewish Mother and Midwife’s Guide to Pregnancy and Childbirth,” in Holy Intimacy, eds. Sara Morozow and Rivkah Slonim (Shikey Press, 2022) 286

We also need to remember what’s happening: A soul is making its way into this world. Just as a couple is careful to conceive that child in kedusha, it’s critically important to usher that life into the world in kedusha. There is a great deal a husband can do within the realm permissible by halacha and this should be his focus.

How can a woman ensure that she gets the support that she needs?

We’ve seen that talmudic and halachic sources emphasize the central role of the midwife, an expert who can even be summoned from far away to attend a birth on Shabbat.

In his commentary to the biblical story of the Egyptian midwives, Abarbanel elaborates on their professional responsibilities:

אברבנאל, שמות א: ד”ה ואלה שמות

והנה המילדות א”א [=אי אפשר] שנאמר שהיו שתים בלבד כי איך יספיקו שתי נשים לעם כבד ועצום כבני ישראל…אלא שהענין כך הוא שהיה מנהג במצרים שהיו באות שתים מילדות לעמוד עם כל אשה שהיתה יולדת והאחת מהן היה עסקה בהוצאת הולד ובשכלולו ולכן נקראת שפרה ע”ש [=על שם] שמשפיר[ה] את הולד. והשנית היה עסקה להחזיק ביולדת ולעוזרה בדברים וקולות ותפלות ולכן נקראת פועה מלשון כיולדה אפעה [ישעיה מב:יד]

Abarbanel, Shemot 1, s.v. ve-eleh shemot

Regarding the midwives, it is impossible to say that there were only two, for how could two women suffice for a large and numerous people like benei Yisrael?…Rather, the matter is thus, that the custom in Egypt was that two midwives would come to stand with each woman giving birth, and one of them would be occupied with the delivery of the baby and with tending to it; therefore, she was called Shifra, because she would beautify [mashpira] the baby. And the second would be occupied with strengthening the birthing woman and helping her with words and sounds and prayers, and therefore she was called Puah, as in the language of “like a birthing woman I will cry out [eph’eh]” [Yeshayahu 42:14]

It appears that the midwife with the “Shifra” role had a more medical task, ensuring that the baby was safely delivered and given optimal care after birth. The “Puah” midwife, on the other hand, was charged with supporting the birthing woman emotionally and spiritually, giving her strength to endure contractions and encouragement to push.

Today, the Shifra role is generally in the hands of midwives, obstetricians, and pediatricians at a hospital or birthing center. A midwife or obstetrician can also fill the Puah role, but it is often important to have at least one attendant (e.g., a woman’s mother or husband, or a doula) whose primary job is to help her remain as calm, focused, and comfortable as possible throughout the process.

We’ve also seen that yishuv ha-da’at, a woman’s emotional equilibrium during labor and birth, is of paramount halachic importance, even justifying lighting a lamp for a blind woman so that she is reassured that her attendants will be able to provide the best possible care.

Yishuv ha-da’at, then, can be seen as a halachic recognition of the woman’s own voice and her own needs in the childbirth process. It is not enough for her to be surrounded with people who support her; she needs to feel that their support suffices for her and she needs to know that her needs will be put first and foremost throughout the process.

The Midrash suggests that a woman’s cries in childbirth confront death, and ultimately culminate in a cry for life:

ויקרא רבה (מרגליות) פרשת אמור כז

ממאה פעיות שהאשה פועה בשעה שהיא יושבת על המשבר תשעים ותשעה למיתה ואחד לחיים

Vayikra Rabba Emor 27

From the hundred cries a woman cries out when she sits on the birthing stool—99 are for death and one is for life.

It is our prayer that every woman in childbirth feel that her voice is heard at every stage of the journey to life, in the delivery room and on high.

Prayer

The halachic focus on the danger to a woman in childbirth and the onset of nidda or yoledet status should not overshadow the deeper religious aspects of childbirth. Bringing new life into the world is an extraordinary way to emulate and partner with the Creator. Chava, the first mother, rejoices in her ability to give birth to another human being:

בראשית ד: א

וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יה’:

Bereishit 4:1

And she said, I have gained a man with God.

Each human being, each mother and child, are their own world, which is why the laws of Shabbat can yield to their well-being. Beyond that, the Jewish future depends on each child, and thus on each birth, so that the whole community has a stake in the well-being of mother and newborn. In many communities, prayer for women giving birth features as part of the Tashlich rite on Rosh Ha-shana:

ויקרא רבה (מרגליות) פרשת אמור כז

והיושבות על המשבר תוציא אותן מאפלה לאורה, ויצא הולד בשעה טובה, ולא יארע שום צער ושום נזק לא ליולדות ולא לילדיהן.

Seder Tashlich

Those sitting on the birthing stool, bring them out from darkness to light, and may the child emerge in a good time, and may no sorrow or damage befall the women in childbirth or their children.

Of course, a woman in childbirth can also pray for herself.

Rachel Broncher, Labor of Love (Targum Press, 2004), 98, 112

Childbirth is a team effort on many levels. It is a relationship between the woman and the baby she is bringing into the world, between the woman and her support people, and between the woman and Hashem. What Hashem has in store for her cannot be known, but she must never underestimate the power of tefillah….Kavanah is the key to transforming childbirth from a frightening ordeal to an exciting and fulfilling challenge. The direction and sense of purpose of the woman’s mind during labor along with the preparation she makes beforehand alter the experience for her. If she believes that she is fulfilling the ratzon Hashem [the Will of God] with all her mind and heart, this can elevate the physicality of childbirth into a pure form of service to Hashem. In labor, a woman can also feel that she stands before Hashem in prayer, opening her soul to him as she opens her mind to her birth experience and opens her body for her baby.

Broncher reframes childbirth itself as a form of prayer.

We also encourage a pregnant woman approaching childbirth to think about what type of spoken prayer, whether one that someone else has written or one of their own devising—perhaps even more of a mantra16—most suits her approach to the experience. Here is an excerpt from one recited by women in eighteenth-century Italy:

בטרם לידה, איטליה, ספר התפילות של יהודית קוצר-כהן, 1786, הובא בתפילת נשים, עליזה לביא, ידיעות ספרים 2005, עמ’ 88

אודה ה’ בכל לבב כי באתי בכלל תשעה ירחים ועד כה הצילני מפגעים רעים שיכולים לפגע באשה הרה ובולדה. הטוב כי לא כלו רחמיו. אשר על כן אבקש רחמים ממנו שיסעדני ויתמכני בבוא הולד עדי משבר. ויתן בי כח ללדת אתו. אנא ה’ סעדני ואושעה ומצרות תצרני באופן שיצא הולד ממני לחיים ולרוחה ולא יהיה בו ולא באחד מאבריו לא נזק ולא חסרון ולא פגע ולא מקרה ולא כאב ולא ציר ולא נגע ולא מחלה…כי א-ל שומרנו ומצילנו אתה מעתה ועד עולם…

“Before Childbirth,” Italy, Prayerbook of Yehudit Kotzer-Cohen, 1786, cited in Tefillat Nashim, Aliza Lavi (Yediot Sefarim, 2005), 88

I give thanks to God with a full heart because I have come to nine months and to this point He has saved me from bad mishaps that can harm a pregnant woman and her fetus. The Good because His mercies do not end. Therefore, I request mercy from Him that He should help me and support me when the child comes to the birthing stool. And He should give me strength to give birth to him. Please, God, help me and I will be saved and redeem me from sorrows in a way that the child shall come out of me to life and well-being and there should not be in him or in any of his limbs not damage nor lack nor injury nor accidental harm nor pain nor spasms nor blemish nor sickness…For You are God who protects us and saves us from now and forever…

In our next piece, we discuss halachot pertaining to the postpartum period, including care for mother and newborn, nidda status, and berachot recited right after birth.

Notes

1.

בראשית לה:יז

וַיְהִי בְהַקְשֹׁתָהּ בְּלִדְתָּהּ וַתֹּאמֶר לָהּ הַמְיַלֶּדֶת אַל תִּירְאִי כִּי גַם זֶה לָךְ בֵּן:

Bereishit 35:17

And when she was in difficulty in giving birth, the midwife said to her, “Do not fear, for this is also a son for you.”

בראשית לח: כח

וַיְהִי בְלִדְתָּהּ וַיִּתֶּן יָד וַתִּקַּח הַמְיַלֶּדֶת וַתִּקְשֹׁר עַל יָדוֹ שָׁנִי לֵאמֹר זֶה יָצָא רִאשֹׁנָה:

Bereishit 38:28

And as she was giving birth, he put out his hand, and the midwife took and tied on his hand a scarlet [thread] to say, ‘this one came out first.’

שמות א:טו

וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה:

Shemot 1:15

And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom one was named Shifra and the second was named Puah.

2. For a practical discussion of induction methods and the laws of nidda, see here.

3. Sefer Chasidim suggests praying that this not happen:This type of prayer is not obligatory, neither for a husband (or father or father-in-law) nor for a pregnant woman approaching her due date.

ספר חסידים סימן תשצג

מי שאשתו מעוברת והגיע חדש התשיעי יתפלל שלא תלד אשתו בשבת שלא יחללו שבת וכן על בתו וכלתו…

Sefer Chasidim 793

Someone whose wife is pregnant and has reached the ninth month should pray that his wife not give birth on Shabbat so that they not violate Shabbat, and so for his daughter or daughter-in-law…

4. There is debate regarding whether this preference for using a shinui applies to any person whose life is in danger, or only to a woman in childbirth. Maggid Mishneh understands Rambam as taking the view that this halacha does not apply across the board. He explains that childbirth is a unique case because it is simultaneously dangerous and natural:

מגיד משנה, הלכות שבת ב: יא

ומלשון רבינו ז”ל נראה שאין חולה שיש בו סכנה בכלל השנוי אלא החיה…והטעם בזה נראה מפני שכאב היולדת וחבליה הם כדבר טבעי לה ואין אחת מאלף מתה מחמת לידה ולפיכך החמירו לשנות במקום שאפשר ולא החמירו בחולה.

Maggid Mishneh, Laws of Shabbat 2:11

From the language of our master [Rambam] it seems that a sick person whose life is in danger is not included in the principle of using a shinui, except for the woman in childbirth…and it seems the reason for this is because the pain of the woman in childbirth and her contractions are like a natural thing for her, and not one in a thousand women dies on account of childbirth, and therefore they were stringent to use a shinui where possible, and they were not stringent with the [standard] sick person.

5. The Hebrew term used here for womb is kever, which usually refers to a grave and likely draws from the shared property of being an enclosed space in which a being is set off from life in this world.
6. Available here.

7.

ויקרא יב:ו

וּבִמְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ לְבֵן אוֹ לְבַת תָּבִיא כֶּבֶשׂ בֶּן שְׁנָתוֹ לְעֹלָה וּבֶן יוֹנָה אוֹ תֹר לְחַטָּאת אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶל הַכֹּהֵן:

Vayikra 12:6

And at the end of her days of becoming tehora for a son or for a daughter she brings a year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or turtledove for a sin offering to the opening of the Tent of Meeting to the kohen.

8. See here.

9.

שולחן ערוך יורה דעה קצה : י – יג

כל מלאכות שהאשה עושה לבעלה, נדה עושה לו, חוץ ממזיגת הכוס… אסורה להציע מטתו בפניו…אסורה ליצוק לו מים לרחוץ פניו ידיו ורגליו, אפילו אינה נוגעת בו…כשם שאסורה למזוג לו כך הוא אסור למזוג לה

Shulchan Aruch YD 195:10-13

All the services that a wife performs for her husband, she does for him while nidda, except for mixing a drink…she is prohibited from making his bed in his presence…she is prohibited from pouring water for him to wash his face, hands, and feet, even if she does not touch him…just as she is prohibited from mixing a drink for him, so he is prohibited from mixing a drink for her.

10. Rav Henkin suggests that a woman planning to practice Lamaze breathing should preferably train with a woman, unless she has a strong preference to prepare with her husband. Rav Henkin seems to assume that this will not entail touch:

שו”ת בני בנים א:לג

ומכאן יש לדון בלידה טבעית הנקראת שיטת לאמאז…והיה ראוי לאשה להתאמן עם חברה…ואף על פי כן לע”ד [=לפי עניות דעתי] אין לאסור לנשים מלהתאמן עם בעליהן…שכיון שאיסור הסתכלות הבעל במקומות המכוסים בשעת הלידה אינו פסיק רישא אם כן מהיכי תיתי לאסור השיטה לכתחילה מאחר שהאשה רוצה בה לישב דעתה…

Responsa Benei Banim 1:33

From here there is room to discuss natural childbirth with the Lamaze method…It would be appropriate for a woman to train with a female friend…even so, in my humble opinion, one should not prohibit women from training with their husbands…for since the prohibition of the husband looking at usually covered places at the time of birth is not a pesik reisha [inevitable], if so, on what basis could we prohibit this method from the outset once she wants it in order to settle her mind [le-yashev da’atah]…

11. Learn more here.
12. Available here.

13. See also Nidda 21a-22b

שולחן ערוך יו”ד קפח: ג

אי אפשר לפתיחת הקבר בלא דם

Shulchan Aruch YD 188:3

It is impossible for the womb to open without blood

14. Available here.

15. In the continuation of the ruling by Badei Ha-shulchan that we saw earlier, he is prepared in a pressing situation to rely in a very pressing situation on the possibility that the signs of the womb opening for purposes of the laws of Shabbat do not affect a woman’s nidda status:

בדי השלחן סי’ קצד ס”ק ל

אם היא שעת הדחק כגון שנדרש עזר הבעל להקל על צערה יש להתיר לו ליגע בה אפילו אם הגיעה לישיבת המשבר ואינה יכולה להלך בעצמה שיש לסמוך בזה על הפוסקים שלא חששו לפתיחת הקבר בזה.

Badei Ha-Shulchan 194:30

If it is a pressing situation such as when the assistance of the husband is needed to relieve her pain, one should permit him to touch her even if she has reached the point of sitting on the birthing stool and cannot walk by herself, for one can rely in this on the authorities who were not concerned about opening of the womb here.

16. Broncher (pp. 120-121) suggests the following verses from Tehillim as mantras for childbirth: 4:2, 20:8-10, 23:4, 27:14, 71:6, 91:15, 118:5, 121:2, 126:5, 45:18.

Sources

Childbirth

נדה לא.

תנו רבנן: שלשה שותפין יש באדם, הקדוש ברוך הוא ואביו ואמו.

Nidda 31a

Our rabbis taught [in a baraita]: There are three partners in [producing] a human, God, his father, and his mother.

מהר”ל, חדושי אגדות, כתובות קיא.

חבלי משיח. פי’ דבר זה, כי כאשר יבא מלך המשיח מפני כי יבא לעולם ענין חדש שלא היה מעולם, ובשביל כך יהיו חבלים, שכל שנוי יש לו חבלים (ושנוים) כמו חבלי יולדה שהולד שבא לעולם הוא שנוי שלא היה בעולם ולכך יש חבלים…

Chiddushei Aggadot Maharil, Ketubot 111a

The birth-pains of the mashiach. The explanation of this matter is that when the messianic king arrives, because something new will come into the world that has never existed, and for that [to happen] there will be birth-pains, because any change entails birth-pains like the pains of a woman in childbirth, for the child who comes into the world is a change that never existed—therefore, there are pains.

בראשית ג: טז

אֶל הָאִשָּׁה אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים:

Bereishit 3:16

To the woman He said, “I will greatly increase your pain and your pregnancy, in pain will you birth children.”

בראשית ג:כ

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל חָי:

Bereishit 3:20

And the man called his wife’s name Chava, for she was the mother of all [human] life.

Rav Shamshon Raphael Hirsch (Daniel Haberman translation), Bereishit 3:20

… She [the woman] affords deliverance from death and gives life; and, through her, man becomes immortal. Notice that Adam does not call her Chaya, but Chava. Chava always denotes giving spiritual life. ָ Yechaveh da’at [lit., declares knowledge] (Tehillim 19:3), achavecha [I will declare to you] (Iyov 15:17). In all respects, woman is em [mother] — a sine qua non (eem), not only for physical life, but for spiritual and emotional life as well. She gives life to the next generation, so that it may continue to fulfill the destiny of man.

קהלת רבה ג:א (ב)

עת ללדת ועת למות בשעה שהאשה יושבת על המשבר אינון צווחין לה חייתא ולמה אינון צווחין לה חייתא שהיא מייתה וחייה,

Kohelet Rabba 3: 1:2

A time to give birth and a time to die. When a woman sits on the birthing stool they [her attendants] scream to her “live,” and why do they scream “live”? Because she can die or live.

רמב”ם הלכות שבת ב: יא

היולדת כשכורעת לילד הרי היא בסכנת נפשות…

Rambam, Laws of Shabbat 2:11

The woman when she crouches to give birth is in danger to her life…

Planning for Birth

Rachel Broncher, Labor of Love (Targum Press, 2004), 158

During childbirth a woman necessarily leaves a lot to emunah peshutah (blind faith) just as she has done throughout the nine months of her pregnancy. However, she can minimize the fear by obtaining as much information as possible and deepening her understanding of herself and the process of birth.

הרב גבריאל גולדמן והרב מנחם בורשטיין, ספר פוע”ה ג: הריון ולידה, עמ’ 227

למרות שלחלק מהנשים יותר נעים ללדת בבית, יש להימנע ואפילו לאסור על לידות בית מהחשש – אפילו חשש קטן – לסיבוכים שעלולים להיות מסוכנים ואפילו קטלניים. ההלכה מתירה לחלל שבת כדי לאפשר ליולדת להגיע לבית החולים, מתוך התפיסה שתוספת ביטחון בלידה בבית החולים אינה מותרות…הערה 188: הרב שמאי קהת הכהן גרוס…הרב יצחק יוסף…הרב אברהם יצחק הלוי כלאב…הרב מאיר נסים מאזוז…הרב יוסף שלום אלישיב…בתשובה…מיום ט’ בחשוון תשע”ז כתב [הרב דב ליאור]: “בוודאי יש להעדיף לידה בבית חולים מוכר שיש בו את כל האמצעים לטפל בבעיות או בסיבוכים שעלולים להתעורר עקב הלידה…אמנם קשה להתעלם לגמרי מאותן אמהות החפצות, משום מה, ללדת דווקא בבית, אך עליהן מוטלת החובה להבטיח מראש שתהיה לפחות מיילדת מומחית נוכחת שם, וכן שיהיו תנאים מתאימים למקרה של הסתבכות ויוכלו להחיש את היולדת לבית חולים סמוך….”

Rav Gavriel Goldman and Rav Menachem Burstein, Sefer Puah III: Pregnancy and Childbirth (Machon Puah, 2021), 227

Notwithstanding that some women find it more pleasant to give birth at home, one should avoid and even prohibit home births due to concern—even a small concern—for complications that are liable to be dangerous and even deadly. Halacha permits violating Shabbat in order to allow a woman in labor to get to the hospital, based on the concept that the increased safety of giving birth in a hospital is not a luxury…note 188: Rav Shammai Kehat Ha-kohen Gross…Rav Yitzchak Yosef…Rav Avraham Yitzchak Ha-levi Kilav…Rav Meir Nissim Mazuz…Rav Yosef Shalom Elyashiv…In a response…from 9 Cheshvan 5777, [Rav Dov Lior]: “Certainly one should prefer birth in a recognized hospital that has all the means to take care of problems or complications that are liable to arise on account of the birth…However it is difficult to completely ignore the mothers who desire, for whatever reason, to give birth specifically at home, but they have the obligation to ensure in advance that there should at least be an expert midwife present there, and also that there should be appropriate conditions in the case of complications so that they will be able to rush the childbearing woman to a nearby hospital…”

שו”ת שבט הלוי ו:קכח

דרכי ליעץ שלא להקדים את הלידה, ולעשות נגד הטבע שקבע השי”ת [=השם יתברך] אב”א [=אי בעית אימא] מחמת הקדמת סכנה של הלידה, אב”א [=אי בעית אימא] שעצם הקדמת הלידה יכולה לגרום סכנת נפשות כאשר שמעתי מפי רופאים מומחים…ואב”א [=ואי בעית אימא] מחמת הקדמת ביאת הולד עצמו קודם שנקבע ע”פ [=על פי] ההשגחה העליונה. אם לא כשיש לפי שיפוט רופא מומחה סיכון יותר בהמתנה ללידה טבעית, כדרך שאנו מתירים לעשות ניתוח של יוצא דופן עבור זה וכיו”ב [=וכיוצא בזה]…

Responsa Shevet Ha-Levi 6:128

My approach is to advise not to move up the birth, and act against nature as established by God, if you want to say because of moving up the danger of childbirth, or if you want to say because moving up the birth may itself cause danger to life as I have heard from expert physicians… and if you want to say because of moving up the bringing of the child himself into the world before it was established by Divine providence. Unless, according to the judgment of an expert physician, there is more danger in waiting for a natural childbirth, much as we permit c-sections and the like.

שמירת שבת כהלכתה לו:ד

אין להתחיל בשבת, ואף לא בערב שבת סמוך לכניסת השבת, לעשות לזירוז הלידה (גם במקום שיש צורך בכך על-פי דעת רופא), אלא אם כן קיימים סכנה או חשש לסכנה לעובר או ליולדת. וכן הדין באשר לניתוח קיסרי—במקום שאפשר יש לדחות את ביצועו עד אחר שבת, וזאת בתנאי שבדחיה לא יהיה משום סכנה, לא לאם ולא לעובר

Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 36:4

One should not begin on Shabbat, nor even on Friday close to the beginning of Shabbat, to induce labor (even where it [an induction] is needed according to a physician’s opinion), unless there is danger, or concern for danger, to the fetus or the woman. And so is the law regarding c-sections, in a place where it is possible to delay its performance to after Shabbat, and this is on condition that there is no danger in the delay, neither to the mother nor to the fetus.

Pain Management

עירובין ק:

והאמר רב יצחק בר אבדימי עשר קללות נתקללה חוה…”בעצב תלדי בנים” – כמשמעו.

Eiruvin 100b

Rav Yitzchak son of Avdimi said: Chava received ten curses…”In sorrow will you birth children”—as it sounds.

סוטה יב.

ותהר האשה ותלד בן…א”ר [=אמר רב] יהודה בר זבינא מקיש לידתה להורתה מה הורתה שלא בצער אף לידתה שלא בצער מכאן לנשים צדקניות שלא היו בפיתקה של חוה

Sota 12a

“And the woman [Yocheved] conceived and bore a son [Moshe]”…Rav Yehuda son of Zevina said: It compares her childbirth to her pregnancy. Just as her conception was without pain, so was her childbirth without pain. From here we learn that the righteous women [slaves in Egypt] were not subject to the decree of Chava.

שו”ת הרב יעקב אריאל, אתר למעשה של מכון התורה והארץ

האם מותר לאשה לבקש אפידורל בזמן לידה בשבת? תשובת הרב אריאל: אשה היא בחזקת סכנת נפשות, וא”כ [=ואם כן] מותר לה לעשות פעולות להקל את הלידה.

Rav Yaakov Ariel, Online Responsum, Le-ma’aseh, Institute for the Torah and the Land

Is it permissible for a woman to request an epidural when giving birth on Shabbat? Rav Ariel’s response: A woman [in labor] is presumed to be in danger to her life, and if so it is permissible for her to undertake actions to ease the birth.

Childbirth on Shabbat or Yom Tov

תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה

… אמרה תורה חלל עליו שבת אחת שמא ישמור שבתות הרבה. הלכך אפי[לו] בהצלת עובר פחות מבן ארבעים יום שאין לו חיות כלל מחללין עליו כדעת…

Ramban, Torat Ha-adam, Illness: The Matter of Danger

…The Torah said, violate one Shabbat for him, perhaps he will keep many Shabbatot. Therefore, even for saving a fetus of less than forty days, which has no vitality at all/is not viable at all, we violate [Shabbat] for him…

שבת קכח:

מת’ ומילדין את האשה בשבת וקורין לה חכמה ממקום למקום ומחללין עליה את השבת…גמ’…מכדי תנא ליה מילדין את האשה וקורין לה חכמה ממקום למקום ומחללין עליה את השבת לאתויי מאי? לאתויי הא דתנו רבנן אם היתה צריכה לנר חבירתה מדלקת לה את הנר ואם היתה צריכה לשמן חבירתה מביאה לה שמן ביד ואם אינו ספק ביד מביאה בשערה ואם אינו ספק בשערה מביאה לה בכלי אמר מר אם היתה צריכה לנר חבירתה מדלקת לה את הנר פשיטא לא צריכא בסומא מהו דתימא כיון דלא חזיא אסור קא משמע לן איתובי מיתבא דעתה סברא אי איכא מידי חזיא חבירתה ועבדה לי…רב אשי אמר…מביאה לה בכלי דרך שערה דכמה דאפשר לשנויי משנינן:

Shabbat 128b

Mishna: We deliver a woman on Shabbat, and call a chachama [midwife] for her from one place to another, and violate Shabbat for her…Gemara: Since it teaches “We deliver a woman on Shabbat,” what does “We call a chachama for her from one place to another” add? [It is] to include what our sages taught [in a baraita]: ‘If she was in need of a lamp, her attendant lights a lamp for her, and if she was in need of oil, her attendant brings oil to her in her hand, and if [the amount] by hand does not suffice, she brings it in her hair, and if [the amount] in her hair does not suffice, she brings it to her in a vessel.’ Master said: ‘If she was in need of a lamp, her attendant lights a lamp for her.’ That is obvious. No, it is needed in the case of a blind woman. What might you have said? Since she does not see, it is prohibited. This teaches us that it settles her mind [yishuv da’atah]. She thinks, if there is something [needed], my friend will see it and do it for me…Rav Ashi said…She brings it to her in a vessel—via her hair. For as much as it is possible to act with a shinui [modification], we do.

שולחן ערוך או”ח של:א

יולדת היא כחולה שיש בו סכנה ומחללין עליה השבת לכל מה שצריכה; קוראין לה חכמה ממקום למקום, ומילדין (אותה), ומדליקין לה נר אפי[לו] היא סומא; ומ”מ [=ומכל מקום] בכל מה שיכולין לשנות משנין, כגון אם צריכים להביא לה כלי מביאו לה חברתה תלוי בשערה, וכן כל כיוצא בזה.

Shulchan Aruch OC 330:1

A yoledet [woman who gives birth] is like a chola she-yesh bah sakana [a person with a life-threatening medical condition] and we violate Shabbat for her for anything she needs; we call a chachama from one place to another for her, and we assist her to give birth, and we light a lamp for her, even if she is blind. And in any case, wherever we can act with a shinui [modification], we do, such as if we need to bring her a vessel, her attendant brings it hanging from her hair, and so anything similar to this.

שבת קכט.

…הלכה כמר זוטרא ספק נפשות להקל: אמר רב יהודה אמר שמואל חיה כל זמן שהקבר פתוח בין אמרה צריכה אני ובין אמרה אין צריכה אני מחללין עליה את השבת…מאימתי פתיחת הקבר אמר אביי משעה שתשב על המשבר רב הונא בריה דרב יהושע אמר משעה שהדם שותת ויורד ואמרי לה משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה

Shabbat 129a

The halacha is like Mar Zutra, in the case of possible threat to life we are lenient…Rav Yehuda said Shmuel said: A woman giving birth, as long as the womb is open, whether she says ‘I need it’ or whether she said ‘I don’t need it,’ we violate Shabbat on her behalf… From when is opening of the womb? Abbaye said: From the time when she sits on the birthing stool. Rav Huna son of Rav Yehoshua said: From the time when blood flows down. And some say: From the time when her attendants carry her by her arms.

רמב”ם הלכות שבת ב: יג

חיה משיתחיל הדם להיות שותת עד שתלד…מחללין עליה את השבת ועושין לה כל צרכיה, בין שאמרה צריכה אני בין שאמרה איני צריכה

Rambam, Laws of Shabbat 2:13

A woman giving birth, from when the blood begins to flow down until she gives birth…we violate Shabbat on her behalf and take care of all her needs, whether she says she needs it or whether she says she does not need it.

תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה

והא קיי”ל [=קיימא לן] ספק נפשות להקל…הילכך מסתברא דשיעורי לא תלו בהדדי, ואית בנשי דלא יתבא על משבר כלל שהולד ממהר לצאת, אלא משעה שישבה על המשבר או ששותת הדם ויורד או שחברותיה נושאות אותה באגפיה שהיא אינה יכולה לילך הרי היא בחזקת מסוכנת ועושין לה. והרב ר’ משה ז”ל כתב משעה שהדם שותת ויורד, סבור הרב ז”ל לומר שהוא השיעור הקודם, ופוסק בספק נפשות להקל.

Ramban, Torat Ha-adam, Sha’ar Ha-michush, Inyan Ha-sakana

We rule that in the case of possible danger to life we are lenient…therefore it follows that the measures [of the womb being open] do not depend on each other, and there are women who never sit on the birthing stool at all, for the baby emerges quickly, but from the time when she sits on the birthing stool, or the blood flows down, or her attendants carry her by her arms because she can no longer walk—she is presumed to be in danger and we perform [melacha] for her. And Rambam wrote [only] from when the blood flows down…Rambam thought to say that this is the earliest sign, and ruled that in cases of possible threat to life we are lenient.

רמב”ם הלכות שבת ב: יא

היולדת כשכורעת לילד הרי היא בסכנת נפשות ומחללין עליה את השבת, קוראין לה חכמה ממקום למקום וחותכים את הטבור וקושרין אותו, ואם היתה צריכה לנר בשעה שהיא צועקת בחבליה מדליקין לה את הנר

Rambam, Laws of Shabbat 2:11

The woman giving birth when she crouches to give birth is in threat to her life and we violate Shabbat on her behalf, we call her a chachama from one place to another, and cut the cord and tie it, and if she needs a lamp when she is crying out in her labor pains, we light a lamp for her.

שו”ת אגרות משה או”ח א:קלב

שברמב”ם פ”ב משבת הי”א מפורש שהדלקת הנר איירי קודם שהתחיל הדם להיות שותת שכתב בשעה שהיא צועקת בחבליה שהוא אף זמן רב קודם…

Responsa Iggerot Moshe OC 1:132

For Rambam in Shabbat 2:11 makes clear that lighting a lamp deals with before the blood has begun to flow, for he wrote ‘at the time when she cries in her labor pains’ which is even a long time before…

משנה ברורה של ס”ק ט

אחד מאלו – ודוקא לענין הדברים אשר אפשר לעשותן בלי איחור ועיכוב להכי צריך להמתין עד שנראה אחד מג’ סימנים האלה אבל לענין קריאת חכמה ממקום רחוק וכדומה שאם נמתין עד שיעורים האלה תתאחר החכמה לבוא ע”כ [=על כרחך] משעה שמרגשת קצת אפילו בספק מותר בקריאתה ואפילו היא רחוקה ג’ פרסאות:

Mishna Berura 330:9

One of these – and specifically regarding the matters that one can do without postponement or delay, for this one should wait until one of these three signs is seen, but regarding calling a chachama from a distant location and the like, where if we wait until these criteria have been met the midwife will be delayed in coming, perforce from the time when she feels a little, even in doubt, it is permissible to call her [the midwife] and even if she is three parasangs away [about ten miles, well beyond intercity travel limits for Shabbat].

שמירת שבת כהלכתה לב:לז

מותר לטלפן לרופא כדי…לבקש ממנו הוראות טיפול…

Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 32:37

It is permissible to telephone a physician in order…to ask for guidance for care…

ספר חסידים (מרגליות) סימן תתנה

אשה הרה וכבר הגיע חודש התשיעי להריונה בערב שבת עם חשיכה יטמין מים חמין כדי שאם תלד בליל שבת או בשבת הרי המים חמין מזומנין ולא יחללו שבת.

Sefer Chassidim (Margoliyot) 855

A pregnant woman who has already reached her ninth month of pregnancy on a Friday as it is getting dark should insulate hot water so that if she gives birth on Friday night or on Shabbat day, hot water will be available, and they will not need to violate Shabbat.

מאמר מרדכי הלכות שבת (ה) קכז

אשה שהגיעה לחודש התשיעי להריון צריכה להכין מערב שבת “תיק לידה” ולשים בו את תעודותיה, את האישורים הרפואיים הנדרשים וכל מסמך אחר שעשוי להידרש בבית החולים. כמו כן, יש להניח בתיק כסף בכמות שתספיק לשלם למונית אם תזדקק לכך [במקרה שהאשה צריכה לשלם לנהג בשבת – לא תיתן לנהג את הכסף בעצמה אלא תאמר לו לקחת את הכסף מהתיק בעצמו]….בתיק הלידה תניח האשה דבר חשוב של היתר כדי שהתיק יהיה בסיס לדבר המותר והאסור ולא יהיה מוקצה, ובאופן זה מותר לה לטלטלו…. מזמינים הסעה ליולדת [מונית או אמבולנס] מיד כשמתחילה להרגיש סימני לידה, ואפילו אם היא מסופקת מזמינים הסעה. המתקשר בטלפון להזמין הסעה ליולדת יתקשר בשינוי ובתנאי שהדבר לא יגרום לעיכוב [כפי שנתבאר לעיל], כגון: ללחוץ על המקשים בעזרת חפץ אחר, אולם אין צריך למעט בדיבור בזמן השיחה…המסיע את היולדת לבית החולים ברכב פרטי בשבת – מותר לו לנהוג ברכבו כפי שרגיל לנסוע בימות החול ואין צריך לנהוג בשינוי…. יכבה את המנוע בשינוי או על ידי גוי, ולא כאותם האומרים שישאיר את מנוע הרכב דלוק. אסור לבעל שהסיע את אשתו היולדת בשבת, לחזור הביתה ברכב בשבת.

Ma’amar Mordechai, Laws of Shabbat (5) 127

A woman who has reached her ninth month of pregnancy needs to prepare from Friday a “birth bag,” and to place into it her identifying documents, her required medical permissions, and any other document that is liable to be required at the hospital. So too, one should place in the bag enough money for taxi fare if that is needed [in the case that a woman needs to pay a driver on Shabbat—she should not hand the money to the driver herself, but tell him to take it out of the bag]…In the bag, the woman should place something important that is permitted for use on Shabbat so that the bag will be a container for something permissible as well as something prohibited for Shabbat use, and thus will not be muktzeh, and in this way it is permissible for her to carry it…One calls for transport for a woman in labor [cab or ambulance] immediately when she begins to feel signs of birth, even if she is doubtful they call for transport. One who calls on the phone to order transport for the woman in childbirth should call with a shinui [modification] on condition that the matter not cause delay [as is explained above], such as pushing the buttons with another object, but there is no need to keep speech to a minimum during the conversation…One who is transporting a woman in labor to the hospital in a private car on Shabbat—it is permissible for him to drive his car as usual on a weekday and there is no need to drive with a shinui…He should shut down the engine with a shinui or with the help of a non-Jew, and not follow the opinions that say to leave the engine running. It is prohibited for the husband who drove his wife on Shabbat to return home by car on Shabbat.

שו”ת אגרות משה או”ח א: קלב

בדבר האשה כשצריכה בשבת ליסע בטעקסי להאספיטאל כדי ללדת והיא רוצה שגם הבעל או אמה יסעו עמה משום שבזה יש לה יתובי דעתא אם יש להתיר…לדינא כיון דמצינו ביולדת שעלולה להסתכן מחמת פחד מי הוא שיכול לסמוך על חילוקים בחשש פקוח נפש ולכן אם אומרת שהיא מתפחדת אף אחרי שמסבירין לה שאין מה לפחד ליסע בעצמה יש בזה חשש פקוח נפש וצריך הבעל או האם ליסע עמה. ואף אם נוסעת להאספיטאל כשעדיין אינה צועקת בחבליה אם הוא במקום רחוק יש לו ג”כ ליסע עמה דאף שעתה לא תסתכן אבל הא אפשר באמצע הדרך יתוספו לה החבלי לידה עד השיעור שתצעק בחבליה שאז יש לחוש לשמא תסתכן מחמת פחדותה. ובכלל בנסיעה בקאר שלא שייך שמא ירבה בשבילו דהוא שוה לאחד ולהרבה אין בזה בעצם שום חלול שבת להנוסע עמה כיון שמותר הנסיעה בשבילה ואיני יודע בזה איסור ברור אף מדרבנן אם ההאספיטאל הוא בעיר או בתוך התחום אך אולי משום מראית העין ולכן יש להתיר אם תצטער מזה אף שלא יבא לידי סכנה. משה פיינשטיין.

Responsa Iggerot Moshe OC 1:32

In the matter of the woman when she needs to travel by taxi to the hospital on Shabbat to give birth, and she wants her husband or her mother to travel with her because that gives her yishuv da’at, if it can be permitted….In practice, since we have found with women in labor that they are liable to be in danger due to fear, who can rely on making distinctions when there is concern for saving a life? Therefore, if she says she is afraid even after they explain to her that there is nothing to be afraid of in traveling on her own, there is concern for saving a life and the husband or mother must travel with her. And even if she travels to the hospital when she is not yet crying out in her pains, if she lives far away, he should still travel with her, for even though now she is not in danger, it is possible that en route the labor pains will grow until she reaches the point of crying out from her pains, in which case one should be concerned for her fear endangering her. And in any case, with traveling by car there is no concern lest the melacha performed on Shabbat be increased on his behalf, for it is equivalent for one or many riders and in this itself there is no violation of Shabbat for the one who travels with her, since the trip is permissible for her, and I do not know even of any rabbinic prohibition if the hospital is within the city or within techum Shabbat, except perhaps for how it will look [mar’it ha-ayin]; therefore, one should permit it if it will distress her [not having accompaniment] even if it will not lead to danger.

פניני הלכה, טהרת המשפחה ט:ז

נסיעת המלווה: היולדת צריכה שיבוא איתה מלווה, כדי לסעוד אותה וכדי לדאוג שגם במצבי עומס, הצוות הרפואי יטפל בה כנדרש. אבל כיוון שאין צורך ביותר ממלווה אחד, אסור לשני מלווים לנסוע איתה. גם תומכת לידה (דולה), אינה נצרכת ברמה של פיקוח נפש, ולכן אם כבר יש מלווה אחד, כגון הבעל או אֵם היולדת, אסור לתומכת לידה לנסוע בשבת. ורק במקרים חריגים, כאשר היולדת נכנסת להיסטריה ותובעת שגם בעלה וגם אִמהּ יסעו עימה, יוכלו שניהם לנסוע. הערה 6: …שיש מתירים להיענות לבקשת היולדת, ולצרף לנסיעה גם את אִמהּ או אחותה גם כאשר היולדת אינה בהיסטריה…נראה שגם לשיטת המקילים, מותר להקל רק למי שמתייחסת תמיד לנסיעתה של המלווה הנוספת כפיקוח נפש, לדוגמא שגם באמצע חתונתו של בנה, תעזוב המלווה הנוספת את הכל כדי ללוות את היולדת.

Peninei Halacha, Family Purity 9:7

The travel of an escort: The woman in labor needs someone to escort her, to help her and to take care that even in a very busy situation, the medical staff will care for her as needed. But since there is no need for more than one escort, it is prohibited for two escorts to travel with her. Even a doula is not needed on the level of saving a life and therefore if there is already one escort, such as the husband or the woman’s mother, it is prohibited for the doula to travel on Shabbat. And only in unusual situations, when the woman giving birth is hysterical and demands that both her husband and mother travel with her, can both of them travel. Note 6: …There are those who permit responding to the request of the woman, and to also include her mother or sister in the trip even when the woman is not hysterical…It seems that even according to the view of those who are lenient, it is permissible to be lenient only for someone who always relates to the travel of the additional escort as a matter of saving a life, for example, that even in the middle of their child’s wedding, they would leave everything to be an additional escort for the woman.

הרב ראם הכהן, שו”ת בדי הארון או”ח י”ז

…אפילו אם בעלה של היולדת נוסע איתה לבית החולים, אם היולדת מבקשת בשלב הצירים שאמה או ‘דולה’ תבוא ללוותה ולהכינה לשלב הלידה הפעילה, מותר לטלפן בשבת ולקרוא להן ומותר להן לנסוע לבית החולים. עם זאת, יש להשתדל לצמצם באיסורים

Rav Re’em HaCohen, Responsa Badei Ha-aron, OC 17

…Even if the husband of the woman giving birth is traveling with her to the hospital, if the woman giving birth asks at the stage of contractions that her mother or a doula come to escort her and prepare her for active labor, it is permissible to telephone them on Shabbat and call them to come, and it is permissible for them to travel to the hospital. Even so, one should try to minimize performing ordinarily prohibited acts.

משנה ברורה שו ס”ק כג-כד

ויש מי שמתיר – ס”ל [=סבירא ליה] דבמקום מצוה לא גזרו רבנן על שכר שבת…ומילדת בודאי מותרת ליקח שכר שבת:

Mishna Berura 306:23-24

There are those who permit – He reasons that in a case of performing a mitzva our sages did not decree against receiving payment for work on Shabbat…And a midwife is certainly permitted to take payment for work on Shabbat.

A Husband’s Support

נדה לא:

שאלו תלמידיו את רבי שמעון בן יוחי מפני מה אמרה תורה יולדת מביאה קרבן אמר להן בשעה שכורעת לילד קופצת ונשבעת שלא תזקק לבעלה לפיכך אמרה תורה תביא קרבן

Nidda 31b

His students asked Rabbi Shimon bar Yochai: Why did the Torah say a woman who has given birth brings a sacrifice? He said to them: At the time when she crouches to give birth, she impulsively makes an oath that she will not sleep with her husband again, therefore the Torah tells her to bring a sacrifice.

שולחן ערוך יו”ד קצה:ז

לא יסתכל…ולא במקומות המכוסים שבה, אבל מותר להסתכל בה במקומות הגלוים אף על פי שנהנה בראייתה, (ב”י בשם הרמב”ם).

Shulchan Aruch YD 195:7

He [a husband] should not look…at her [usually] covered places, but it is permissible to look at her [usually] exposed places even if he takes pleasure at seeing her.

שו”ת אגרות משה יו”ד ב:עה

ובאם הבעל יכול להיות שמה להשגיח שתעשה הדבר בסדר הנכון וגם לחזק אותה ולאמץ לבה, הנה אם יש צורך איני רואה איסור ואף בלא צורך איני רואה איסור, אבל אסור לו להסתכל ביציאת הולד ממש שהרי אסור לו להסתכל במקומות המכוסים שבה בנדתה ובמקום התורפה הא אסור…אך כשיזהר שלא להסתכל ליכא איסור, וע”י [=ועל ידי] מראה נמי אסור להבעל להסתכל.

Responsa Iggerot Moshe YD 2:75

Regarding whether the husband can be there to oversee that things are done properly and also to strengthen and encourage her, if there is a need I do not see a prohibition, and even without a need I do not see a prohibition. But it is prohibited for him to watch the actual emergence of the baby, for it is prohibited for him to look at her covered places when she is in nidda, and prohibited to look at her genitalia ….but when he takes care not to look, there is no prohibition, and it is also prohibited for the husband to look by means of a mirror.

שו”ת בני בנים א:לג

נמצאנו למדים עד כמה גדול ענין יישוב הדעת אצל יולדת, ופשיטא שאם מפחדת להיות בלי בעלה שהוא חייב להיות אתה וישמור את עצמו מלהסתכל, ואם נמצא שאינו יכול להשמר עדיין אין זה עומד בפני פקוח נפש…וגם הסתכלות כזאת שאינה לתאוה אינה מן התורה לעיקר הדעות…עוד נראה שעדיף הבעל לענין יישוב הדעת מהאחיות והרופא מאחר שהאשה בוטחת במי שהיא מכירה … אבל כיון שלשון הברייתא אם היתה צריכה לנר וכו’ עכ”ל [=עד כאן לשונו] משמע שאומרת דברים אלה, לכן לע”ד [=לפי עניות דעתי] אין להתיר דבר שאיסורו קרוב בלי בקשתה לישב דעתה. ובחדר הצירים יכול הבעל להיות שם גם בלי זה כי בדרך כלל אשתו מכוסה שם ואין שם איסור, אבל להיות בחדר הלידה צריך שאשתו תבקש זאת לישב דעתה כמו שכתבתי בראש.

Responsa Benei Banim 1:33

We have learned how great the matter of yishuv hada’at is for a woman giving birth, and it is straightforward that if she is afraid to be without her husband that he is obligated to be with her and to keep himself from looking, and if it turns out that he cannot keep himself [from looking] it is still not a reason that stands up against saving a life…and also this type of looking, which is not for desire, is not a Torah prohibition according to the main opinions…And further it seems that the husband is preferred in the matter of yishuv ha-da’at to the nurses and the doctor, since the woman trusts someone she knows…But since the language of the baraita is “If she was in need of a lamp” etc., the implication is that she says these things; therefore, in my humble opinion, one should not permit something that could easily lead to prohibition without her request to put her mind at ease [for her yishuv da’at]. And the husband can be in the labor room without this [request] since in general his wife is covered up there and there is no prohibition at all, but to be in the delivery room his wife needs to request this for her yishuv da’at as I wrote at the beginning.

שולחן ערוך יו”ד קצה: א – ב

חייב אדם לפרוש מאשתו בימי טומאתה עד שתספור ותטבול…לא יגע בה אפילו באצבע קטנה, ולא יושיט מידו לידה שום דבר ולא יקבלנו מידה, שמא יגע בבשרה.

Shulchan Aruch YD 195:1-2

A man is obligated to separate from his wife in her days of ritual impurity until she counts and immerses….He should not touch her, not even her little finger, and not hand anything from his hand to hers, lest he touch her flesh.

בדי השלחן קצה:קפו, קצ

“[אשה חולה והיא נדה,] אסור לבעלה ליגע בה”: אבל להושיט חפץ לידה או ליטלו מידה וכן שאר שימושים שהם בנגיעה על ידי דבר אחר כהנעלת מנעל וכדומה מותר אף לדעת המחבר…[על הרמ”א] ההרחצה הוא דרך חיבה ביותר ולא הותר מחמת חוליה [אלא אם כן היא מסתכנת אצל הרחיצה שאז מותר…ולענין מזיגת הכוס נראה שאין צריך להחמיר…

Badei Ha-shulchan 195: 186, 190

‘A woman who is sick and she is in nidda, it is prohibited for her husband to touch her’: but to hand her an object to her hand or to take one from her hand, and similarly other acts that entail touch through an object, such as putting on shoes and the like, are permissible even according to the view of Shulchan Aruch…[On Rema’s ruling] bathing her is an act of great intimacy and was not permitted on account of her sickness unless she is in danger unless she is bathed in which case it is permissible…and regarding the matter of serving or mixing a drink it seems that there is no need to be stringent…

הרב שלמה דיכובסקי שו”ת בהרגעת היולדת אסיא עה-עו שבט תשס”ה 118, 120, 121

שאם האשה הכורעת ללדת, דורשת בתוקף שבעלה יחזיק בידה בעת הלידה—בעיה בהלכות נדה—ונראה לעין שהיא זקוקה לכך, לצורך רגיעתה הנפשית, אזי יש מקום להתיר לו ולה…בחרדה אמיתית ובחשש לשלומה. עצה חכמה בנושא זה…חבישת כפפה רפואית דקה על ידו של הבעל, בדרך זו, הבעיה הלכתית קלה בהרבה…שהדברים אמורים רק כאשר קיימת בעיה אמיתית שלא ניתן לפותרה בדרך אחרת…. אין סיבה שלא נראה את הרגעת היולדת כצורך רפואי לכל דבר, וכפי שהתירו להדליק אור ליולדת סומא בכדי שתתישב דעתה…העירוני עוד, שיש חשש שההיתר יתפשט, ונשים ידרשו זאת מן הבעלים גם כשאין לכך צורך רפואי אמיתי. חושבני, כי הדרך הנכונה היא חינוך ולימוד של הזוגות הצעירים בטרם נישואיהם….במקרה שלדעת הרופא, נמצאת היולדת במצב של היסטריה, או שיש חשש לישוב דעתה בתהליך הלידה, ובעלה הוא היחיד שיכול לסייע לה, אזי חובתו שלא להחמיר על עצמו….

Rav Shlomo Daichovsky, “Responsa on Calming the Woman in Childbirth,” Assia 75-76 (Shevat 5765): 118, 120, 121.

For if the woman who is about to give birth strongly insists that her husband hold her hand at the time of childbirth—an issue for the laws of nidda—and it is apparent that she needs it for the sake of her emotional calming down, then there is room to permit it to him and to her…when there is true anxiety and a concern for her well-being. A wise suggestion in this matter…is for the husband to wear a thin medical glove on his hand, in this way, the halachic issue is much less grave…for these words apply only when there exists a true problem that cannot be resolved in another way…There is no reason for us not to see calming the woman in childbirth as a medical need in every respect, and as they permitted to kindle a light for the blind woman in childbirth in order that her mind be put at ease [she-tityashev da’atah]…He [another rabbi] further commented that there is a concern that this permission would spread, and women will insist on this from the husbands even when there is no true medical need. I think that the proper way [to address this] is education and pre-marital education…In a case in which, in accordance with the doctor’s view, the woman in childbirth is in a state of hysteria, or there is a concern for her state of mind during the process of childbirth, and her husband is the only one who can help her, then it is his obligation not to be stringent with himself…

בדי השלחן קצד:ל

אם היא שעת הדחק כגון שנדרש עזר הבעל להקל על צערה יש להתיר לו ליגע בה אפילו אם הגיעה לישיבת המשבר ואינה יכולה להלך בעצמה…

Badei Ha-Shulchan 194:30

If it is a pressing situation such as when the assistance of the husband is needed to relieve her pain, one should permit him to touch her even if she has reached the point of sitting on the birthing stool and cannot walk by herself.

Becoming Nidda

שולחן ערוך יו”ד קצד: א

יולדת, אפילו לא ראתה דם, טמאה כנדה…

Shulchan Aruch YD 194:1

A woman who gives birth [vaginally], even if she did not see blood, is temei’a [ritually impure, i.e., prohibited from physical contact with her husband] like a nidda.

שולחן ערוך יו”ד קצד: יד

יוצא דופן, אם לא יצא דם אלא דרך דופן, אמו טהורה מלידה…

Shulchan Aruch YD 194:4

[A baby] born via the abdomen [i.e., a c-section], if blood only came out through the abdomen, his mother is tehora [ritually pure] from [the impurity of] birth…

פניני הלכה, טהרת המשפחה ט:ג

הלידה עצמה מטמאת, ומעת שיצא ראשו של התינוק או רובו, גם אם לא יצא עימו דם, היולדת נטמאת מהתורה בטומאת לידה, שבוע ללידת זכר ושבועיים ללידת נקבה (נדה כח, א; שו”ע קצד, י; להלן הלכה ח). פעמים רבות לפני יציאת התינוק מחמת הלחצים של צירי הלידה מתחיל לצאת דם מהרחם, ואזי היולדת נטמאת. אבל אם לפי חוות דעת הרופא או המיילדת, הדם יצא מהנרתיק או מצוואר הרחם – טהורה.

Peninei Halacha, Family Purity, 9:3

[Vaginal] birth itself makes a woman temei’a, and from the time when the head of the baby emerges, or most of [its body], even if no blood came out with it, the woman is temei’a on a Torah level with tumat leida [impurity of giving birth], a week for the birth of a boy and two weeks for the birth of a girl. Often, before the baby comes out, blood starts to come out of the uterus, because of the pressure of contractions, and then the woman becomes temei’a. But if according to the opinion of the doctor or the midwife the blood was vaginal or cervical [and not uterine], then she remains tehora [pure, i.e., physical contact with her husband is permitted].

שבת קכט.

מאימתי פתיחת הקבר אמר אביי משעה שתשב על המשבר רב הונא בריה דרב יהושע אמר משעה שהדם שותת ויורד ואמרי לה משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה.

Shabbat 129a

From when is the opening of the womb? Abbaye said: From the time when she sits on the birthing stool. Rav Huna son of Rav Yehoshua said, from the time when the blood flows down and some say, from the time when her attendants carry her by her arms.

שו”ת נחלת שבעה ב:ט

נשאלתי שאלה לפני אשה אחת מלאה ימיה ללדת…ודימה בנפשה כי נהפכו עליה צירי לידה. שלחה אחר הנשים כדרכם וכולם הסכימו שהגיע עת ללדת והיו קורין לה החכמה ונתעסקו עמה כנהוג הנשים הכורעת לילד ואחר איזה שעות החכמה לא היתה רואה את הנולד וחבלים לא נפלו לה בנעימים ועדיין היא הולכת וכרסה בין שניה כמו ד’ שבועות. והנה הנשים שהן ממלכות פולין מעידות שהנהוג הוא בכל מדינות פולין שתכף שקורין לה חכמה והיא בודקת את האשה אם הגיע זמנה ללדת אם לאו מחזקים אותה בטמאה וצריכה לספור שבעה נקיים ואחר תטהר לבעלה ע”י [=על ידי] טבילה. ושאר כל הנשים מבני אשכנז יצ”ו [=ה’ יצילהן וישמרהן] אמרו שלא שמעו דבר זה מעולם כי אע”פ [=אף על פי] שהמילדת היתה בודקת אותה אע”פ [=אף על פי] כן טהורה היא לבעלה. זוהי תורף השאלה…לא מצאתי דבר זה מבואר בתלמוד או בפוסקים לא לאיסור ולא להיתר….אמרתי בלבי מנהג ישראל תורה. כ”ש וק”ו [=כל שכן וקל וחומר] אנו מקום תורה וכל מעשיהם לשם שמים ומצאתי רמז קצת סוף פרק מפנין דף קכ”ט “מאימתי פתיחתה קבר…”…וא”כ [=ואם כן] אם משתשב על המשבר היא פתיחת הקבר וקי”ל [=וקיימא לן] אין פתיחת הקבר בלא דם…לחומרא טומאת נידה שהיא בכרת…פשיטא דאם הדם שותת היא טמאה. ואם כן ה”ה [=הוא הדין] אם ישבה על המשבר קודם שהדם שותת ג”כ [=גם כן] טמאה….וא”כ ה”נ [ואם כן הכי נמי] יש לדמות נדון דידן לפתיחת הקבר מאחר שהמילדת בודקת אותה…וע”כ [=ועל כן] לדעתי דינא קאמרי דאסורא לבעלה עד שתטהר.

Responsa Nachalat Shiv’a 2:9

I was asked a question regarding a woman who had reached her time to give birth…and she thought that her labor contractions had begun. She sent for the women as was customary and all agreed that the time of birth had come and they called the chachama [midwife], and they were occupied with her as is customary for women who crouch to give birth, and after some time the midwife did not see the child and the contractions did not begin, and [the woman] was still walking around with her pregnant stomach for about four weeks. Now, the women from Poland attest that the custom in all the lands of Poland is that as soon as they call a midwife and she checks the woman whether or not her time to give birth has come, they presume her to be temei’a and she needs to count seven clean days and then become tehora for her husband through immersion. But all other women of Ashkenaz, may God save them and keep them, said that they never heard such a thing, for even though the midwife was checking her, even so she was tehora for her husband. This is the crux of the question…I did not find this matter explicated in the Talmud or among halachic authorities, neither to permit nor to prohibit…I said to myself that the custom of Israel is Torah. How much more so when we are a place of Torah and all their acts are for the sake of Heaven. And I found a hint at the end of chapter Mefanin (Shabbat 129a), “From when is the opening of the womb?”…And if so, if when she sits on the birthing stool is considered opening the womb, and we maintain that there is no opening of the womb without blood…As a stringency regarding nidda, which is a matter of spiritual excision [karet]…it is simple that if the blood flows she is temei’a. And if so, the halacha is the same if she sat on the birthing stool prior to the blood flowing, she is likewise temei’a…And if so, here too one should compare our matter to opening the womb since the midwife checked her…And therefore in my opinion they [the women] said the [correct] halacha, that she is prohibited to her husband until she goes through the process of becoming tehora.

שו”ת נודע ביהודה מהדורא תניינא – קונטרס אחרון סימן קטז

וע”ד [=ועל דבר] אשר נשאל שאשה שאחזוה צירים וחבלים וסברה שהגיע עת לדתה ושלחה אחר המילדת כו’…והוריתי להיתר ומה לנו בדברי קצת ליקוטים המחפשים חומרות חדשות ובעל נ”ש [נחלת שבעה]…מחמיר בזה ולא משגיחין בדבריו ובחלומותיו דמה בכך אם זה הוא התחלת פתיחת הקבר ורז”ל [רבותינו זכרונם לברכה] שאמרו אין פתיחת הקבר בלא דם היינו אם הקבר נפתח ויוצא ממנו דבר גוש כמו ולד…אבל על פתיחת הקבר לבד ולא יצא ממנו דבר גוש לא אמרו שאי אפשר בלא דם…שזה גופו ספק הוא גבי לידה מאימתי נקרא פ”ה [=פתיחת הקבר] פשיטא דלענין לטמא אותה לבעלה אזלינן להקל שאין כאן איסור תורה… והעיקר בזה לשאול את האשה אם היא אומרת שהרגישה פתיחת הקבר בוודאי שהיא טמאה מצד הדין המבואר בר”ס [=בראש סימן] ק”ץ ואם היא אומרת שלא הרגישה היא טהורה לבעלה

Responsa Noda Bi-Yhuda, Mahadura Tinyana, Kuntras Acharon 116

Regarding the matter he was asked about, where a woman had contractions and labor pains and thought that her time to give birth had come and sent for a midwife, etc…I ruled to permit her, what does it matter to us the words of a few collections of halacha that are seeking out new stringencies, and the author of Nachalat Shiva…was stringent with this, and we don’t heed his words, and in his dreams he compared this to if her womb was beginning to be open. But our sages when they said, “it is impossible for the womb to open without blood,” this is if the womb opens and something solid like a child comes out…But regarding the womb opening on its own when nothing solid came out, they did not say it is impossible without blood…This is itself in doubt regarding birth, from what point is considered opening the womb, and it is simple regarding rendering her temei’a to her husband that we try to be lenient for there is no Torah prohibition here…And the fundamental matter here is to ask the woman; if she says that she had a distinct sensation of the opening of the womb, certainly she is temei’a from the perspective of nidda as explained at the beginning of [Shulchan Aruch YD] 190. But if she says she did not feel, she is permitted to her husband.

שיעורי שבט הלוי קצד:ב:ד

ובכל יולדת חשש פתיחת הקבר הוא כמש”נ הסד”ט [=כמו שנתבאר בסדרי טהרה] משאינה יכולה לילך. ואף כשיש לה צירים והרופאים אומרים שפתוח ב’ וג’ אצבעות טהורה כל זמן שיכולה לילך…בירידת המים יש להסתפק…אמנם למעשה נראה להחמיר כשנראה מהמצב שהיא ממש לפני הלידה…אך יש מקרים שיוצאים מים גם בחדשים אמצעיים ובזה אין לחוש לדם. פקק הרחם (הנקרא כפתור) שיוצא לפני הלידה, יש לחוש עליו משום פתה”ק [=פתיחת הקבר], ויעשה שאלת חכם.

Shiurei Shevet Ha-Levi 194:2:4

With every woman giving birth, the concern for her womb opening is as explained in the Sidrei Tahara from the point that she can no longer walk. And even when she has contractions and the physicians say she is dilated two or three fingerbreadths, she is tehora as long as she can walk…With water breaking, there is doubt…In practice one should be stringent when it seems from the situation that she is immediately before birth….A mucus plug that comes out before birth, one should be concerned about opening the womb, and one should ask a rabbi.

שו”ת בני בנים א: לג

ואין הכי נמי פתיחת הקבר לענין חלול שבת ביולדת אינה פתיחת הקבר לענין איסור נדה…ישיבה על המשבר היא סמוכה ממש ללידה, עיין במלכים ב’ פרק י”ט כי באו בנים עד משבר וכח אין ללדת ופרש”י משבר שם מושב אשה כשכורעת לילד עכ”ל [=עד כאן לשונו]… וכן משעה שחברותיה נושאות אותה באגפיה היא סמוכה ללידה, ולדעת הרמב”ם כבר יצא הולד לחוץ לפרוזדור…לע”ד [=לפי עניות דעתי] אין להורות לטמא אשה מטעם א”א לפה”ק ב”ד [=אי אפשר לפתיחת הקבר בלא דם] אלא סמוך ללידה …וגם אילו היה ספק מתי נקראת ישיבה על המשבר ומשעה שחברותיה נושאות אותה, אין להחמיר כיון שישנם כמה ספקות כמו שכתבתי. ….

Responsa Benei Banim 1:33

Even granted also that opening the womb for the purpose of violating Shabbat is not opening the womb for the purpose of the prohibition of nidda…sitting on the birthing stool is very close to birth itself, see II Melachim 19:3, “children have come to the birthing stool [mashber], but there is no strength for the birth,” and Rashi explains that the mashber is a seat for the woman who crouches to give birth…And similarly, from the time when her friends carry her by her arms is close to birth, and in the view of Rambam is when the child has already begun to exit the cervix…In my humble opinion one should not rule that the woman is temei’a for the reason of ‘it is impossible for the womb to open without blood’ except for close to birth itself…and even if there was a doubt as to when would be called sitting on the birthing stool, or when would be from the time when her attendants carry her, one should not be stringent because there are a number of doubts as I have written…

Shayna Eliav, CNM, “A Jewish Mother and Midwife’s Guide to Pregnancy and Childbirth,” in Holy Intimacy, eds. Sara Morozow and Rivkah Slonim (Shikey Press, 2022) 286

We also need to remember what’s happening: A soul is making its way into this world. Just as a couple is careful to conceive that child in kedusha, it’s critically important to usher that life into the world in kedusha. There is a great deal a husband can do within the realm permissible by halacha and this should be his focus.

אברבנאל, שמות א: ד”ה ואלה שמות

והנה המילדות א”א [=אי אפשר] שנאמר שהיו שתים בלבד כי איך יספיקו שתי נשים לעם כבד ועצום כבני ישראל…אלא שהענין כך הוא שהיה מנהג במצרים שהיו באות שתים מילדות לעמוד עם כל אשה שהיתה יולדת והאחת מהן היה עסקה בהוצאת הולד ובשכלולו ולכן נקראת שפרה ע”ש [=על שם] שמשפיר[ה] את הולד. והשנית היה עסקה להחזיק ביולדת ולעוזרה בדברים וקולות ותפלות ולכן נקראת פועה מלשון כיולדה אפעה [ישעיה מב:יד]

Abarbanel, Shemot 1, s.v. ve-eleh shemot

Regarding the midwives, it is impossible to say that there were only two, for how could two women suffice for a large and numerous people like benei Yisrael?…Rather, the matter is thus, that the custom in Egypt was that two midwives would come to stand with each woman giving birth, and one of them would be occupied with the delivery of the baby and with tending to it; therefore, she was called Shifra, because she would beautify [mashpira] the baby. And the second would be occupied with strengthening the birthing woman and helping her with words and sounds and prayers, and therefore she was called Puah, as in the language of “like a birthing woman I will cry out [eph’eh]” [Yeshayahu 42:14]

ויקרא רבה (מרגליות) פרשת אמור כז

ממאה פעיות שהאשה פועה בשעה שהיא יושבת על המשבר תשעים ותשעה למיתה ואחד לחיים

Vayikra Rabba Emor 27

From the hundred cries a woman cries out when she sits on the birthing stool—99 are for death and one is for life.

Prayer

בראשית ד: א

וַתֹּ֕אמֶר קָנִ֥יתִי אִ֖ישׁ אֶת־יה’:

Bereishit 4:1

And she said, I have gained a man with God.

סדר תשליך

והיושבות על המשבר תוציא אותן מאפלה לאורה, ויצא הולד בשעה טובה, ולא יארע שום צער ושום נזק לא ליולדות ולא לילדיהן.

Seder Tashlich

Those sitting on the birthing stool, bring them out from darkness to light, and may the child emerge in a good time, and may no sorrow or damage befall the women in childbirth or their children.

Rachel Broncher, Labor of Love (Targum Press, 2004), 98, 112

Childbirth is a team effort on many levels. It is a relationship between the woman and the baby she is bringing into the world, between the woman and her support people, and between the woman and Hashem. What Hashem has in store for her cannot be known, but she must never underestimate the power of tefillah….Kavanah is the key to transforming childbirth from a frightening ordeal to an exciting and fulfilling challenge. The direction and sense of purpose of the woman’s mind during labor along with the preparation she makes beforehand alter the experience for her. If she believes that she is fulfilling the ratzon Hashem [the Will of God] with all her mind and heart, this can elevate the physicality of childbirth into a pure form of service to Hashem. In labor, a woman can also feel that she stands before Hashem in prayer, opening her soul to him as she opens her mind to her birth experience and opens her body for her baby.

בטרם לידה, איטליה, ספר התפילות של יהודית קוצר-כהן, 1786, הובא בתפילת נשים, עליזה לביא, ידיעות ספרים 2005, עמ’ 88

אודה ה’ בכל לבב כי באתי בכלל תשעה ירחים ועד כה הצילני מפגעים רעים שיכולים לפגע באשה הרה ובולדה. הטוב כי לא כלו רחמיו. אשר על כן אבקש רחמים ממנו שיסעדני ויתמכני בבוא הולד עדי משבר. ויתן בי כח ללדת אתו. אנא ה’ סעדני ואושעה ומצרות תצרני באופן שיצא הולד ממני לחיים ולרוחה ולא יהיה בו ולא באחד מאבריו לא נזק ולא חסרון ולא פגע ולא מקרה ולא כאב ולא ציר ולא נגע ולא מחלה…כי א-ל שומרנו ומצילנו אתה מעתה ועד עולם…

“Before Childbirth,” Italy, Prayerbook of Yehudit Kotzer-Cohen, 1786, cited in Tefillat Nashim, Aliza Lavi (Yediot Sefarim, 2005), 88

I give thanks to God with a full heart because I have come to nine months and to this point He has saved me from bad mishaps that can harm a pregnant woman and her fetus. The Good because His mercies do not end. Therefore, I request mercy from Him that He should help me and support me when the child comes to the birthing stool. And He should give me strength to give birth to him. Please, God, help me and I will be saved and redeem me from sorrows in a way that the child shall come out of me to life and well-being and there should not be in him or in any of his limbs not damage nor lack nor injury nor accidental harm nor pain nor spasms nor blemish nor sickness…For You are God who protects us and saves us from now and forever…

Q&A

Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.

Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!

Hashkafic Q&A

How can a woman ensure that she gets the support that she needs?

We’ve seen that talmudic and halachic sources emphasize the central role of the midwife, an expert who can even be summoned from far away to attend a birth on Shabbat.

In his commentary to the biblical story of the Egyptian midwives, Abarbanel elaborates on their professional responsibilities:

אברבנאל, שמות א: ד”ה ואלה שמות

והנה המילדות א”א [=אי אפשר] שנאמר שהיו שתים בלבד כי איך יספיקו שתי נשים לעם כבד ועצום כבני ישראל…אלא שהענין כך הוא שהיה מנהג במצרים שהיו באות שתים מילדות לעמוד עם כל אשה שהיתה יולדת והאחת מהן היה עסקה בהוצאת הולד ובשכלולו ולכן נקראת שפרה ע”ש [=על שם] שמשפיר[ה] את הולד. והשנית היה עסקה להחזיק ביולדת ולעוזרה בדברים וקולות ותפלות ולכן נקראת פועה מלשון כיולדה אפעה [ישעיה מב:יד]

Abarbanel, Shemot 1, s.v. ve-eleh shemot

Regarding the midwives, it is impossible to say that there were only two, for how could two women suffice for a large and numerous people like benei Yisrael?…Rather, the matter is thus, that the custom in Egypt was that two midwives would come to stand with each woman giving birth, and one of them would be occupied with the delivery of the baby and with tending to it; therefore, she was called Shifra, because she would beautify [mashpira] the baby. And the second would be occupied with strengthening the birthing woman and helping her with words and sounds and prayers, and therefore she was called Puah, as in the language of “like a birthing woman I will cry out [eph’eh]” [Yeshayahu 42:14]

It appears that the midwife with the “Shifra” role had a more medical task, ensuring that the baby was safely delivered and given optimal care after birth. The “Puah” midwife, on the other hand, was charged with supporting the birthing woman emotionally and spiritually, giving her strength to endure contractions and encouragement to push.

Today, the Shifra role is generally in the hands of midwives, obstetricians, and pediatricians at a hospital or birthing center. A midwife or obstetrician can also fill the Puah role, but it is often important to have at least one attendant (e.g., a woman’s mother or husband, or a doula) whose primary job is to help her remain as calm, focused, and comfortable as possible throughout the process.

We’ve also seen that yishuv ha-da’at, a woman’s emotional equilibrium during labor and birth, is of paramount halachic importance, even justifying lighting a lamp for a blind woman so that she is reassured that her attendants will be able to provide the best possible care.

Yishuv ha-da’at, then, can be seen as a halachic recognition of the woman’s own voice and her own needs in the childbirth process. It is not enough for her to be surrounded with people who support her; she needs to feel that their support suffices for her and she needs to know that her needs will be put first and foremost throughout the process.

The Midrash suggests that a woman’s cries in childbirth confront death, and ultimately culminate in a cry for life:

ויקרא רבה (מרגליות) פרשת אמור כז

ממאה פעיות שהאשה פועה בשעה שהיא יושבת על המשבר תשעים ותשעה למיתה ואחד לחיים

Vayikra Rabba Emor 27

From the hundred cries a woman cries out when she sits on the birthing stool—99 are for death and one is for life.

It is our prayer that every woman in childbirth feel that her voice is heard at every stage of the journey to life, in the delivery room and on high.

Reader Q&A

Question
Why quote difficult sources?
Waiting for expert
Accept Accepted by:
  • Assign to expert
  • Remove from expert
How do shifts in how Torah is transmitted affect women?
Waiting for expert
Accept Accepted by:
  • Assign to expert
  • Remove from expert
Why do women say birchot ha-Torah?
Waiting for expert
Accept Accepted by:
  • Assign to expert
  • Remove from expert
Why the Babylonian Talmud?
Waiting for expert
Accept Accepted by:
  • Assign to expert
  • Remove from expert
Can roles switch for the three mitzvot?
Waiting for expert
Accept Accepted by:
  • Assign to expert
  • Remove from expert
1 2 3 … 21 Next »

Podcast

Click here to sponsor this episode!

childbirt childbirth on shabbat conception halacha halakha hospital midwife niddah and childbirth peru u-rvu pirya verivya procreation pru urvu shabbat women
IN BRIEF
IN DEPTH
  • Childbirth
  • Planning for Birth
  • Pain Management
  • Childbirth on Shabbat or Yom Tov
  • A Husband’s Support
  • Becoming Nidda
  • Prayer
  • Notes
SOURCES
Q&A
PODCAST
© 2023 Designed by Zatar Creative | Developed by Susan Suna
Sitemap | Accessibility | Terms of Use | Privacy Policy
IN BRIEF
IN DEPTH
  • Childbirth
  • Planning for Birth
  • Pain Management
  • Childbirth on Shabbat or Yom Tov
  • A Husband’s Support
  • Becoming Nidda
  • Prayer
  • Notes
SOURCES
Q&A
PODCAST
Scroll to top
    • CONCEPTS
      • HALACHIC BASICS
      • Introduction
      • Overall Status
      • Halachic Status
      • Positive Time-Bound Mitzvot
      • Voluntary Performance
      • Beracha on Voluntary Performance
      • Three Mitzvot
        • The Group
        • The Mitzvot
      • Discharging Another’s Obligations
      • Discharging Obligations in Practice
      • Tzeniut
      • Halacha, A User’s Guide
        • The Oral Torah
        • Chazal’s Toolkit
    • CONSTANTS
      • DAILY PRACTICE
      • Learning Torah
        • Exemption
        • Obligation
        • Openings
        • What to Study
      • Daily Prayer
        • Obligation
        • Shemoneh Esrei
        • Upon Arising
        • Birchot Ha-Shachar
        • She-lo Asani Isha, She-asani Kirtzono
        • Pesukei De-zimra
        • Keri’at Shema
        • Birchot Keri’at Shema
        • End of Shacharit & Prayer Priorities
      • Tzitzit
        • Keli Gever
        • Yuhara
      • Tefillin
        • Exemption
        • Guf Naki
        • In Practice
      • Birkat ha-gomel
      • Communal Prayer
        • Minyan
        • Tefilla Be-tzibbur
      • Keriat Ha-Torah
        • Contact with a Sefer Torah
        • The Reading
        • The Aliya
        • Kevod Ha-tzibbur
      • Mechitza
        • Purpose
        • Structure
        • In Society
      • Birkat Ha-mazon and Zimmun
        • Birkat Ha-mazon
        • Zimmun I
        • Zimmun II
      • Dress
        • The Basics
        • The Details
        • More Details
        • Keli Gever
      • Kol Isha
        • Halachic Basis
        • Mutual Responsibility
        • In Context
    • SEASONS
      • THE JEWISH YEAR
      • Shabbat & Yom Tov
      • Candle-Lighting
        • Who, What, where
        • When and How
      • Kiddush
        • Obligation
        • Practical Issues
      • Mussaf
      • Hallel
      • Meals
      • Simchat Yom Tov
      • Menstruation
      • Cosmetics
        • Types of Product
        • Scent & Healing
        • Makeup
        • Makeup Removal & Mikveh
      • Havdala
      • Rosh Chodesh
        • Rosh Chodesh
        • Mussaf
        • Hallel
      • Pesach
        • Af Hen: Inclusion in the Miracle
        • The Seder I
        • The Seder II
      • Sefirat Ha-omer
      • Shavuot
        • Tikkun Leil Shavuot
      • Fast Days
        • Fast Days
        • Exemption: Minor Fasts
        • Exemption: Major Fasts
        • The 3 Weeks and 9 Days
      • Elul
        • Selichot
        • Shofar in Elul
      • Rosh Ha-shana
        • The Mitzva of Shofar
        • Blowing Shofar
      • Yom Kippur
        • Erev Yom Kippur
        • Fast Days
        • Exemption: Major Fasts
      • Sukkot
        • Lulav
        • Sukka
      • Simchat Torah
        • Contact with a Sefer Torah
        • Dancing with Torah
      • Chanuka
        • Af Hen: Inclusion in the Miracle
        • Candle-Lighting
        • Other Observances
      • Purim
        • Arba Parashiyot
        • Af Hen: Inclusion in the Miracle
        • Megilla Reading
        • Mitzvot of Purim
    • PASSAGES
      • THE LIFE CYCLE
      • Chinuch
      • Bat Mitzva
      • Marriage
        • Concept of Kiddushin
        • Mitzva & Beracha of Kiddushin
        • Nissuin
        • Ketuba
        • Sheva Berachot
        • Wedding Day
        • Ceremony I
        • Ceremony II
        • Ceremony III
      • Physical Intimacy
        • Marital Intimacy
        • Boundaries & Touch
        • Touch in Practice
      • Head-Covering
        • Halachic Basis
        • Rationale and Meaning
        • Who
        • How
        • Where
      • Motherhood
        • Procreation
        • Conception & Pregnancy
        • Childbirth
      • Contraception
        • Introduction & Permissibility for Health
        • Family Planning
        • Other Factors & Delay
        • A Rabbi’s Role & Beginning Marriage
        • Hashchatat Zera & Contraception
        • Sirus & Contraceptive Preferences
    • ABOUT
    • ASK
    • Q&A
    • NEWSLETTER
    • PODCASTS
    • ע
    • DE
    • FR
    Support Us
    • Facebook
    • Instagram
  • About
Skip to content
Open toolbar Accessibility Tools

Accessibility Tools

  • Increase TextIncrease Text
  • Decrease TextDecrease Text
  • GrayscaleGrayscale
  • High ContrastHigh Contrast
  • Negative ContrastNegative Contrast
  • Light BackgroundLight Background
  • Links UnderlineLinks Underline
  • Readable FontReadable Font
  • Reset Reset