- In Brief
- In Depth
- Biblical Precedent
- Beit Ha-mikdash
- How does mechitza affect the experience of communal prayer?
- Nature of the Obligation
- Gazing
- Is there a halachic problem with men being aware of women's presence at synagogue?
- Further Reading
- Notes
- Sources
- Q&A
- How does mechitza affect the experience of communal prayer?
- Is there a halachic problem with men being aware of women's presence at synagogue?
- Podcast
Why is gender separation a part of prayer? What purpose does the mechitza serve?
In Brief
What precedents are there for gender separation?
- Men and women recite Shirat Ha-yam, the Song of the Sea, separately.
- According to a midrash, men and women stood separately at Sinai.
How does that translate into gender separation for everyday encounters with God?
Prayer demands seriousness, koved rosh. Our sages were particularly careful to prevent kalut rosh, frivolity, which can ensue when men and women mix freely, especially during prayer.
What is the precedent for a physical barrier between men and women?
Gender separation in Beit Ha-mikdash serves as a precedent, because Halacha views the synagogue as a Temple in miniature.
- In Beit Ha-mikdash, a woman would leave the ezrat nashim, women’s courtyard, to enter the azara, the inner courtyard, only when she had a specific ritual reason to be there. The courtyards were separated by fifteen stairs, and women would go between them through a special gate.
- At simchat beit ha-sho’eiva, the festival of the water drawing on Sukkot, the rejoicing repeatedly led to kalut rosh, which they wished to prevent. Though making a strucutral adjustment to Beit Ha-mikdash is typically prohibited, the sages constructed a women’s balcony to prevent mingling and also to ensure that everyone could be present.
Where are the laws of mechitza in synagogue codified?
The Talmud, Shulchan Aruch and Rema do not directly discuss them, perhaps because gender separation for prayer was largely taken for granted. Medieval authorities do make incidental mention of women’s prayer spaces, often separate buildings or structural additions to a synagogue.
What is the nature of the obligation?
- Rav Moshe Feinstein argues that the mechitza is obligatory as a matter of Torah law.
- Rav Yosef Soloveitchik maintains that gender separation in the synagogue is a matter of Torah law, but a physical barrier between men and women is a rabbinic obligation.
Does the mechitza serve any other purpose?
In his commentary to the mishna, Rambam adds that gender separation prevents men from gazing at women.
What was Rambam’s concern about gazing?
There are two main possibilities:
- Preventing gazing as part of a flirtatious interaction.
- Preventing men from deliberately gazing for pleasure at women, when that can lead to sexual transgression.
Next, we discuss how the purpose of mechitza relates to its structure.
In Depth
Rav Ezra Bick, Ilana Elzufon, and Shayna Goldberg, eds.
Biblical Precedent
When Benei Yisrael praise God for salvation in Shirat Ha-yam, the song of the sea, the men and women recite it separately. Moshe Rabbeinu leads the men, and Miryam Ha-nevi’a leads the women.
שמות פרק טו א, כ-כא
אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַה’ וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַה’ כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם…וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת: וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַה’ כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:
Shemot 15:1, 20-21
Then Moshe and Benei Yisrael sang this song to God and they said: I will sing to God for He has triumphed greatly, horse and his rider He has cast into the sea…And Miryam the prophet, sister of Aharon, took a timbrel in her hand and all the women went out after her with timbrels and with dancing. And Miriam called out responsively to them: Sing to God for He has triumphed greatly, horse and his rider He has cast into the sea…
Similarly, according to a midrash,1 all of Benei Yisrael experienced revelation at Har Sinai simultaneously, with men and women standing separately.
פרקי דרבי אליעזר, “חורב” פרק מ
ר’ פנחס אומר ערב שבת עמדו ישראל בהר סיני עורכין האנשים לבד והנשים לבד
Pirkei De-Rabbi Eliezer 40
Rav Pinchas says: on a Shabbat eve Israel stood at Mount Sinai, arranged with the men to themselves and the women to themselves.
Why were men and women separate for these two events? Should they serve as precedents for gender separation at other times? If so, which circumstances in our lives might similarly require separation?
A common denominator between the revelation at Sinai and Song of the Sea is that both were singular events, one a direct encounter between the Jewish people and God and the other the immediate aftermath of one. Should men and women be separate in the context of our everyday encounter with God in daily prayer?2
Let’s approach this question by considering the frame of mind most conducive to prayer. The Mishna teaches that prayer requires koved rosh, seriousness. The Gemara explains that even a prayer of rejoicing is tempered with trembling before the Divine presence:
ברכות דף ל:
משנה: אין עומדין להתפלל אלא מתוך כובד ראש….גמ’..אמר רב נחמן בר יצחק מהכא: עבדו את ה’ ביראה וגילו ברעדה (תהילים ב:יא). מאי וגילו ברעדה? אמר רב אדא בר מתנא אמר רבה במקום גילה שם תהא רעדה.
Berachot 30b
Mishna: One should only stand to pray with koved rosh [seriousness]…Gemara: Rav Nachman bar Yitzchak said [we learn this] from here: “Serve God with awe and rejoice in trembling” (Tehillim 2:11). What does “rejoice in trembling” mean? Rav Ada son of Matna said Rabba said: Where there is rejoicing, there should [also] be trembling.
The koved rosh required for prayer contrasts with kalut rosh, levity or frivolity, which is unacceptable for prayer, or in general in the synagogue:
ברכות לא.
תנו רבנן: אין עומדין להתפלל לא מתוך עצבות, ולא מתוך עצלות, ולא מתוך שחוק, ולא מתוך שיחה, ולא מתוך קלות ראש, ולא מתוך דברים בטלים, אלא מתוך שמחה של מצוה.
Berachot 31a
Our Rabbis taught: One should not stand to pray in sadness, and not in laziness, and not in levity, and not in conversation, and not in frivolity [kalut rosh], and not in trivial matters, but rather in joy of performing a mitzva.
מגילה כח.
תנו רבנן: בתי כנסיות אין נוהגין בהן קלות ראש.
Megilla 28a
Our rabbis taught: We do not practice frivolity [kalut rosh] in synagogues.
Standing before God in prayer is a serious matter, for which we need to make every effort to achieve a serious state of mind and to avoid frivolity.
Kalut rosh isn’t always dependent on the gender composition of a particular group. A group of men or a group of women praying on their own are capable of creating an atmosphere of frivolity; similarly, a mixed group can potentially manage to avoid one and maintain a sense of koved rosh. But our sages were particularly concerned about how the kalut rosh that can ensue when men and women mix freely can develop a sexual charge,3 and even more concerned in the context of prayer.
Halachic requirements for synagogue space do what they can to encourage an atmosphere most conducive to prayer. One element of these requirements is gender separation.
Beit Ha-mikdash
Gender separation in Beit Ha-mikdash serves as a more clearly prescriptive precedent for gender separation in the synagogue in a couple of ways.
I. Azara In Beit ha-mikdash women mostly remained in the outer courtyard. This courtyard, though known as the ezrat nashim, the women’s courtyard, was open to both women and men. A woman would enter the azara, the inner courtyard, only when she had a specific ritual reason to be there.
קידושין נב:
אשה בעזרה מנין?
Kiddushin 52b
Whence is a woman in the azara [inner Temple courtyard]?
תוספות הרא”ש קידושין נב:
… פעמים שנכנסת [לעזרה] כגון סוטה ונזירה לענין תנופה …ואפילו שלא לצורך אין איסור אם נכנסת … ומ”מ [=ומכל מקום] שפיר קאמר “אשה בעזרה מנין” משום דלא שכיח מילתא שתכנס כמו בבתי כנסיות ובבתי מדרשות …
Tosafot Rosh Kiddushin 52b
Sometimes a woman would enter [the azara], such as a Sota or a Nazirite for waving a sacrifice…and even when not necessary, there is no prohibition if she enters [the courtyard]…Still, it is well-stated “Whence is a woman in the azara?” Since it is uncommon for her to enter, as it is in synagogues and in batei midrash.
This was not full-out gender segregation. Not only were men often found in the ezrat nashim, but some women would make their way into the azara. Rosh (above) finds this uncommon, but not prohibited, even in the absence of a particular reason to be there.
Even so, in the Temple there was some degree of separation. A flight of fifteen steps helped divide the two areas into distinct domains,4 and women had a special gate to pass through from the ezrat nashim and into the azara.
תפארת ישראל יכין מידות פרק ב עח
“שער הנשים” [משנה מדות ב:ו]…צריכין לכנוס שם לעמוד אצל הקרבת קרבנן…
Tiferet Yisrael Middot 2:78
“The gate of the women” [Mishna Middot 2:6]…They [women] must enter there to stand over the offering of their [personal] sacrifices…
II. Simchat Beit Ha-sho’eiva On the occasion of simchat beit ha-sho’eiva, the festival of the water drawing on Sukkot, the standard level of gender separation in Beit Ha-mikdash did not suffice. The rejoicing within the ezrat nashim crossed the line into kalut rosh, even as preventative measures were taken. Finally, the sages had a women’s balcony constructed on three sides of the ezrat nashim:
סוכה נא: – נב.
תנו רבנן: בראשונה היו נשים מבפנים ואנשים מבחוץ, והיו באים לידי קלות ראש, התקינו שיהו נשים יושבות מבחוץ ואנשים מבפנים. ועדיין היו באין לידי קלות ראש. התקינו שיהו נשים יושבות מלמעלה ואנשים מלמטה. היכי עביד הכי? והכתיב הכל בכתב מיד ה’ עלי השכיל! (דברי הימים א כח:יט) – אמר רב: קרא אשכחו ודרוש, וספדה הארץ משפחות משפחות לבד משפחת בית דוד לבד ונשיהם לבד (זכריה יב:יב). אמרו: והלא דברים קל וחומר. ומה לעתיד לבא – שעוסקין בהספד ואין יצר הרע שולט בהם – אמרה תורה אנשים לבד ונשים לבד, עכשיו שעסוקין בשמחה ויצר הרע שולט בהם – על אחת כמה וכמה.
Sukka 51b-52a
Our rabbis taught: At first women were inside and men outside, but frivolity [kalut rosh] ensued. [The sages] enacted for the women to sit outside and the men inside. Still frivolity ensued. They enacted that the women sit above and the men below. How could they do this? Behold it is written “everything [of the Temple plans] is in writing from the hand of God upon me to understand” (Divrei Hayamim I 28:19). Rav said: They found a verse and expounded. “And the land mourned, each family to itself, the family of the house of David to itself, and their women to themselves” (Zecharya 12:12). They said: Are the matters not a kal va-chomer (a fortiori)? Just as in the time to come, when they are occupied with eulogy and the evil inclination has no power over them, the Torah said men to themselves and women to themselves, now that they are occupied with rejoicing [on Sukkot] and the evil inclination has power over them, how much more so [should they be separated]!
The failure of the first configurations suggests that men and women were equally at fault, and teaches that kalut rosh was more than a theoretical concern. What is remarkable here is how our sages confront it. Rather than take the path of excluding women from the celebration, the sages repeatedly sought solutions that would ensure that everyone could continue to attend.
In order to keep the celebration open to all parties, the sages were even prepared to make an adjustment to the Temple architecture, something typically prohibited, as a verse in Divrei Hayamim indicates that only God creates the Temple plans. The Talmud provides a Scriptural justification for the alteration to the Temple. The verse, from Zecharya, mandates separation even at a time of mourning, when ordinarily we would not expect the evil inclination, associated here with kalut rosh, to reign.
Is concern for kalut rosh the sole purpose of gender separation? A mishna in Middot describes the balcony’s purpose slightly differently:
משנה מידות ב:ה
והקיפוה כצוצרה שהנשים רואות מלמעלן והאנשים מלמטן כדי שלא יהו מעורבין.
Mishna Middot 2:5
And they surrounded it with a balcony that the women see from above and the men from below, in order that they not be intermingled.
Here, separation is meant to ensure that men and women not mingle. Mingling itself, regardless of what it might lead to, might be at issue, though mingling seems a succinct description of what led at simchat beit ha-shoeiva to kalut rosh.
The simchat beit ha-sho’eiva discussion in the Talmud Yerushalmi includes the anti-mingling rationale. It then goes on to refer to the proof-text from Zecharya about separation as a matter of Torah, “devar Torah,” which seems to give the requirement of gender separation additional force:
תלמוד ירושלמי סוכה ה:ב
שהיו מעמידין האנשים בפני עצמן והנשים בפני עצמן כהיא דתנינן תמן וחלקה היתה בראשה והקיפוה כצוצטרא שהנשים רואות מלמעלן והאנשים מלמטן כדי שלא יהו מעורבין. ממי למדו מדבר תורה. [זכריה יב יב] וספדה הארץ משפחות משפחות לבד
Talmud Yerushalmi Sukka 5:2
That they would place the men by themselves and the women by themselves, as we learned in a mishna (Middot2:5) “and it was smooth at first, and they surrounded it with a balcony that the women would see from above and the men from below, in order that they not be mingled.” From where did they learn it? From a matter of Torah: “And the land will eulogize, each family to itself…” (Zecharya 12:12)
Why is the Temple practice relevant to our discussion? It has particular significance for what we do in the synagogue during prayer, because the synagogue is considered a Temple in miniature:
מגילה כט.
ואהי להם למקדש מעט, אמר רבי יצחק: אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל.
Megilla 29a
“And I will be for them a small Temple.” Rabbi Yitzchak said: These are the synagogues and batei midrash of Babylonia.
Rav Kook explains the relevance of this principle to the synagogue mechitza in particular:5
Rav Avraham Yitzchak Kook, 'As a Little Sanctuary.' In The Sanctity of the Synagogue, p. 98
According to the Talmud (Megilla 29a) synagogues are to be looked upon as sacred Temples-in-miniature. It is, therefore, our duty to exalt them to the same level of holiness as our Holy Temple (may it be rebuilt soon in our day). Indeed, our fathers, in establishing two separate divisions for men and women in the House of Prayer thereby continued the system inaugurated in the Temple.
While one could argue that the practice at simchat beit ha-sho’eiva was specific to a time of festivity, when kalut rosh would be more at issue, some degree of gender separation was operational at the Temple at all times. Furthermore, the verse from Zecharya indicates that the requirement spans a range of occasions, from mourning to festive.
How does mechitza affect the experience of communal prayer?
Many of us live in a society in which men and women often mix, professionally and even socially. Gender separation in synagogues can sometimes seem odd or jarring, because it differs from life experience in other contexts.
This raises an important question: Should synagogue look and feel like daily life?
A core element of sanctity is being set apart from the mundane. Religious rituals in general create a sort of threshold through which participants enter into the sacred and leave behind the everyday. Rav Yosef Soloveitchik applies these concepts to the synagogue. He argues that gender separation in synagogue sets the stage effectively for prayer precisely because it is so clearly distinct from the social realm:
Rav Yosef B. Soloveitchik, 'On Seating and Sanctification.' In The Sanctity of the Synagogue, p.116
Prayer means communion with the Master of the World, and therefore withdrawal from all and everything….Clearly, the presence of women among men, or of men among women, which often evokes a certain frivolity in the group, either in spirit or in behavior, can contribute little to sanctification or to the deepening of religious feeling; nor can it help instill that mood in which a man must be immersed when he would communicate with the Almighty.
Rav Soloveitchik’s point may seem counterintuitive. Communal prayer is, after all, fundamentally communal. His idea seems to be that we come together as a covenantal community in synagogue, but the existential state of praying is of the individual who stands before God.
In a powerful essay,6 Natalie Michelle Gorman expresses feelings about mechitza that echo Rav Soloveitchik’s formulation:
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
….When I sat in a separate space, I found my own space for prayer, one whose contours had nothing to do with who did or didn’t come with me to synagogue. As a college student seeking to define her own religious identity, I came to see the mechitza as a symbol of my independence, and of my ability to define my own Jewish experience irrespective of my nuclear family. As a woman among women, what I felt was not kinship (although I was among friends), but rather, the liberating absence of family structure. Now, as an engaged woman, I still enjoy praying independently, without reference to my partner, my new family. The mechitza has allowed me to claim prayer as a private space, in which I can shed my various roles and simply be myself.
For all this emphasis on the individual, prayer in synagogue still does bring us together as a community. Because of the mechitza, though, communal prayer is first experienced as part of the community of men or women, and only second as part of the broader community. As a function of synagogue architecture that places men in the center, women are typically more conscious of this than men. Consequently, communal prayer becomes a place in which women connect to God as women.
Much as many men enjoy the feeling that communal prayer is a men’s activity, many women, like Joelle Keene, appreciate the sense of sisterhood that is created in the women’s section.7
Joelle Keene, 'My Beloved Mechitza.' Chabad.org
Synagogue becomes one place where we can be with our own gender, something not without a pleasure all its own. So you can say the mechitzah exists to keep women out, that the genders are identical and all else is cultural conceit. For many of us, though, the mechitzah opens a door in, perhaps into a more concentrated experience of who we are and certainly into the presence of Gd where holiness and much direction lie.
Others may chafe at the sense that gender becomes so important in communal prayer, although women and men share an individual prayer obligation, and attending communal prayer is an opportunity to join the entire community.
Even women with great affection for the mechitza can sometimes feel frustrated by it:
Lucette Lagnado, 'Prayer Behind the Partition', Wall Street Journal, 23.3.07
As a little girl, I was both enamored of the women’s section at the back of my Orthodox synagogue and tormented by it. I lived for Saturday mornings, when my mother and I left our Brooklyn apartment and walked around the corner to sweet, friendly Young Magen David and the cozy partitioned area reserved for women only. It was its own world: intimate, charming, a place that encouraged friendship as well as prayer. Safe at last, I’d think, as I put the rough school week behind me. I’d take a seat next to my mother behind the wooden filigreed divider with clover-shaped holes. My immigrant congregation, made up of families who came from the Middle East, was so small that it was easy to follow the service from our area, and when the Torah scrolls were passed around you’d see women’s hands poking through the holes to touch the holy scrolls. Yet I also bristled at the divider and longed to escape to the men’s section. The men seemed to have such fun…
The minyan and prayer leader are centered in the men’s section, which can give rise to a feeling that that’s where the action is, out of reach to women, though in fact a woman’s prayer is significant and active.
At a later point in her essay, Natalie Gorman explains how she has dealt with her own reservations about the mechitza, emphasizing the choices available to communities in interpreting the meaning of mechitza:
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
I don’t like the idea of women being sidelined in religious settings or anywhere else… That said, I knew that my male friends on the other side didn’t regard me as less intelligent or less able than they. We were separate for reasons of law and tradition in a religious setting, not because they were out to take away my rights or disrespect me as a human… That enabled me to be comfortable with the mechitza, and therefore with having it be a part of my experience of tefillah, even if I don’t love all aspects of it all the time.
Some women struggle with mechitza for other reasons, because they do not feel a particular affinity with other women or with the way womanhood is defined in their communities. Still others might question where they belong. In these cases, mechitza can create a sense of alienation and raise halachic questions beyond the scope of this piece. These feelings and related questions should be acknowledged and treated with sensitivity.
As a community, we need to seek ways to make both men and women’s sections maximally welcoming and well positioned for prayer, for as many people as possible.
Nature of the Obligation
The Talmud, Shulchan Aruch and Rema do not directly discuss an obligation to keep men and women separate for prayer. Perhaps the matter was considered so obvious that it went without mention. Indeed, we do see occasional incidental reference to separate female prayer spaces in the works of medieval authorities. For instance, Kolbo mentions separate men’s and women’s synagogues in the context of describing practices of Tish’a Be-Av.
ספר כלבו סימן סב
ומקוננים שם עד רביע הלילה האנשים בבית הכנסת שלהם והנשים בבית הכנסת שלהן וכן ביום מקוננים אנשים לבד ונשים לבד עד קרוב לשליש היום.
Kolbo 62
We recite dirges there until the end of the first quarter of the night, the men in their synagogue and the women in their synagogue, And so, too, during the day we recite dirges, the men on their own and the women on their own, until almost a third of the way through the day.
This women’s synagogue might refer to a distinct building, as there was in medieval Worms, or to a structural addition to a synagogue with some aperture connecting the spaces, as in the Altneu synagogue of Prague.8 In communities with synagogues without a distinct ezrat nashim, we can assume that women did not often enter the synagogue. Additionally, though we cannot be sure of their significance, archeological finds show that many early structures thought to be synagogues had load-bearing pillars that would have been strong enough to support women’s balconies.9
Rav Eliezer Waldenberg explains that halachic questions about the mechitza simply did not arise until recently, when synagogue architecture began to change:
שו”ת ציץ אליעזר חלק ז סימן ח
וזה שלא נזכר בשו”ע [=בשלחן ערוך] מדין עשיית מחיצה בין ביהכ”נ לעז”נ [=בית הכנסת לעזרת נשים] הוא מפני שאז לא היתה קיימת בעיה כזאת בכלל, כי כל בתי הכנסיות היו עשוים באופן שכותל עב היה מפסיק בין ביהכ”נ לעז”נ [=בית הכנסת לעזרת נשים] והיתה מגעת מהרצפה ועד הגג וקול התפלה היה מגיע להם דרך חלונות קטנים או דרך חלולים חלולים, שהיו עשוים בכותל, ולא עלה על הדעת כי תתקיים בכלל בעיא כזאת אם צריכים מחיצה.
Responsa Tzitz Eliezer 7:8
The fact that the Shulchan Aruch did not mention the law of making a mechitza between the synagogue and the ezrat nashim is because then this question did not exist at all. For all synagogues were constructed in such a way that a thick wall divided the synagogue from the ezrat nashim, and it would reach from the floor to the roof and the sound of prayer would reach them [the women] by way of small windows or little apertures, that they would make in the wall, and it did not occur to anyone that such a question of whether we need a mechitza [or not] would arise.
Mixed seating was first introduced in Reform synagogues in the United States around 1850. During the 19th and 20th centuries, conflict over synagogue seating erupted in more traditional communities and led halachic authorities to expound on the obligation of mechitza.10
Basing himself on the Jerusalem Talmud’s reference to the proof-text from Zecharya as a devar Torah, and on the striking allowance to make an alteration to the Temple, Rav Moshe Feinstein asserts that mechitza is obligatory as a matter of Torah law:
שו”ת אגרות משה אורח חיים חלק א סימן לט
והנה עצם הדין שאף אם האנשים הם בצד אחד והנשים בצד אחר אסורין הן להיות בלא מחיצה הוא לע”ד [=לפי עניות דעתי] דינא דאורייתא….איסור שהוא מדרבנן לא ידחה איסור הכל בכתב שהוא מדאורייתא …וכן הוא בירושלמי סוכה פ”ה ה”ב שאמרו ע”ז [=על זה] שעשו התיקון בהוספה על הבנין ממי למדו מדבר תורה עיין שם אלמא שהוא נקרא דבר תורה. ואף שאינו אלא קרא בדברי קבלה…אם היה זה רק מדרבנן לא היה אפשר להוסיף אלא ודאי שהוצרכו לעשות הגזוזטרא מדאורייתא…. מסתבר שהוא מדאורייתא בכ”מ [=בכל מקום] קבוץ. ובלא צורך קבוץ אף במקדש מותר שהרי חנה התפללה סמוך לעלי הכהן …
Iggerot Moshe OC I:39
Behold the essence of the law, that even if men are on one side and women on the other, they are prohibited from being without a mechitza, is, in my humble opinion, a Torah-level law. …A rabbinic prohibition would not override the prohibition [regarding the Temple architecture] of “all is in writing,” which is on a Torah level. So it is in the Yerushalmi Sukka 5:2 that they said about this that they made a rectification by adding to the structure [of the Temple], “from what did they learn it? From a matter of Torah” (see there). Therefore, it is called a matter of Torah. Even though the verse is only in the Writings…if it were merely rabbinic it would not be possible to add [to the structure of the Temple]. Rather it is certain that they were required on a Torah level to make the balcony …It stands to reason that it [the requirement of a mechitza] is on a Torah level in every place of congregating. And where there is no need to congregate, it was permissible even in the Temple [without a mechitza], for Chana prayed adjacent to Eli the kohen…
Rav Moshe’s definition of a place of congregating certainly applies to communal prayer. (We address other possible applications here.) However, his argument that mechitza is a Torah-level requirement is largely based on inference; others, including Rav Yosef Soloveitchik, do not go so far as he. Rather, Rav Soloveitchik maintains that only gender separation in the synagogue is a matter of Torah law. Adding a physical barrier between men and women is a rabbinic obligation:
Rav Yosef D. Soloveitchik, 'An Open Letter,' in The Sanctity of the Synagogue, ed. Baruch Litvin (New York: Ktav, 1987), 140-141.
…There is certainly a requirement for the erection of a partition, and the synagogue which fails to erect one is guilty of violating a very sacred tradition. However, there is a basic difference between this wrong and that of the complete mingling of the sexes, for, as I indicated above, separation has its origin in the Bible itself, whereas the requirement of a mechitzah must be attributed to a Rabbinic ordinance. The Biblical passage from which the Talmud derives the interdiction against mixed pews [Zechariah 12:12 in Sukkah 51b], and also the Pentateuchic injunction, Let him see no unseemly thing in thee (Deuteronomy 23:15), deal with separation only. There is no mention, however, of segregation. The latter has been introduced in accordance with the old maxim, va’assu seyag latorah, “Make a fence around the Law (Aboth 1, 1) as a safety measure in order to prevent the mingling of the sexes.
In practice, Rav Soloveitchik did not permit prayer in a synagogue without a mechitza, even when a person would otherwise miss shofar blowing on Rosh Ha-shana.
Gazing
We’ve seen that the Talmud cites two closely related rationales: concern for kalut rosh and for mingling. As Rambam describes it in the Mishneh Torah, concern about mingling seems to apply equally to men and women.11
רמב”ם הלכות שופר וסוכה ולולב ח:יב
היו מתקנין במקדש מקום לנשים מלמעלה ולאנשים מלמטה כדי שלא יתערבו אלו עם אלו.
Mishneh Torah, Shofar, Sukka, and Lulav 8:12
They would establish in the Temple a place for the women above and for the men below, in order that they not mingle with each other.
In his commentary to the mishna, though, Rambam raises a third, one-directional, consideration, that gender separation is designed to prevent men from gazing at women:
פירוש המשנה לרמב”ם מסכת סוכה ה:ב
ומקום הנשים למעלה על מקום האנשים גבוה ממנו כדי שלא יסתכלו האנשים בנשים.
Rambam, Commentary to the Mishna, Sukka 5:2
The place of the women was above the place of the men, higher than it, in order that the men not gaze at the women.
Now, Rambam’s commentary to the mishna is less halachically authoritative than the Mishneh Torah. Still it is important to explore what Rambam might have meant by invoking men’s gazing at women as a reason for the women’s balcony. Let’s look at the two main possibilities:
I. Gazing as Interaction A constraint on looking almost inevitably constrains mingling as well. Rambam may well view gazing as a contributing factor to kalut rosh and, as such, a driving issue behind mechitza.
Rav Yeshaya of Trani (Rid) suggests something like this in his own explanation of kalut rosh:
פסקי רי”ד מסכת סוכה נא:
ועדיין היו באין לידי קלות ראש. פי[רוש] שהיו מסתכלין אילו באילו וקורצין בעיניהן. התקינו שיהו הנשים רואות מלמעלה והאנשים מלמטה.
Piskei Rid Sukka 51b
They still would come to frivolity. That means that they would gaze at each other and wink their eyes. They [the sages] enacted that the women see from above and the men from below.
According to Rid, looking from close proximity can lead to flirtatious communication, though on Rid’s view it is equally problematic for men and women. Rav Moshe Feinstein interprets Rambam in a similar vein:
שו”ת אגרות משה אורח חיים א: לט
שכוונתו בפירושו לסוכה להסתכלות כזאת שיכולה להביא לידי קלות ראש….ואף אם נסתפק בכוונתו בפירושו לדינא אין לנו אלא מש”כ [=מה שכתב] הרמב”ם בהלכותיו…שהוא כדי שלא יהיו מעורבבין… אבל מצד הסתכלות עצמה אין לחוש.
Responsa Iggerot Moshe OC I:39
His [Rambam’s] intention in his commentary to Sukka is gazing of the sort that can lead to kalut rosh ….Even if his intent in his commentary is unclear, for halacha we only have what Rambam wrote in his halachot [Mishneh Torah]…that the purpose is that they not be mingled…but seeing on its own is not cause for halachic concern.
Rav Moshe’s understanding of Rambam leaves room to permit open sight lines between women and men, so long as interaction that leads to kalut rosh is prevented.
II. Gazing for Pleasure Alternatively, one might argue that Rambam’s comment on the mishna reflects his general ruling against men deliberately gazing for pleasure at women who are prohibited to them, since that can lead to sexual transgression.
רמב”ם הלכות איסורי ביאה כא : ב
העושה דבר מחוקות אלו הרי הוא חשוד על העריות, ואסור לאדם לקרוץ בידיו וברגליו או לרמוז בעיניו לאחת מן העריות או לשחוק עמה או להקל ראש…והמסתכל אפילו באצבע קטנה של אשה ונתכוון להנות כמי שנסתכל במקום התורף.
Mishneh Torah, Issurei Bi'a 21:2
One who does one of these [Canaanite] practices is suspected of sexual transgressions, and it is prohibited for a man to signal with his hands or feet or to hint with his eyes to one of the women prohibited to him or to joke with her or to be frivolous…And one who looks even at the little finger of a woman intending to take pleasure from it is like one who looked at her genitalia.
Although gazing of this sort is related to matters of kalut rosh, it seems to be a distinct prohibition not specific to the law of mechitza.12
Rav Yoel Teitelbaum of Satmar, however, writes that gazing itself is a form of kalut rosh, whether or not it leads to interactions, and men seeing women at synagogue is inherently problematic:
שו”ת דברי יואל או”ח י
…שהי[ה] החשש רק בשביל ההסתכלות שעפ”י [=שיל פי] רוב א”א [=אי אפשר] להשגיח ע”ז [=על זה] ולהבחין אם הי[תה] הבטה בכוונה, אבל סוף כל סוף הרגישו שהי[תה] בין העם הסתכלות והרהורי עבירה וזה נקרא קלות ראש….
Responsa Divrei Yoel OC 10
…For the concern was solely gazing, for on the whole it is impossible to supervise this and to discern whether the gazing is intentional [for pleasure]. Rather in the end they [the sages at the time of simchat beit ha-sho’eiva] felt that there was gazing among the people and thoughts of sin and this is called kalut rosh…
On either view, we should avoid looking at others for pleasure in synagogue, and the mechitza might help with that. The question remains whether this is a purpose of gender separation in synagogue, as Rav Yoel understands Rambam.13
Is looking for pleasure during tefilla only a concern for men? Rav Shemuel Wosner takes up the issue from the woman’s side of the mechitza:
שו”ת שבט הלוי חלק ה סימן קצז
אין להכחיש שאם באמת מסתכלים לשם זנות ואישות עוברים הנשים כמו האנשים דלא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם הוא לאו השוה בכל שמצווין הנשים על הלאוין כמו האנשים…אבל לראות סתם ויביטו באנשים בלי לזון עיניהם דהיינו בלי מחשבה של אישות כמו שרואים הם כרגיל מבית הכנסת של הנשים בודאי לא מצינו לאבותינו ורבותינו שחששו לזה.
Responsa Shevet ha-levi 5:197
One cannot deny that if they [women] really look [at men] for the purpose of sexual pleasure, women transgress like men. For “you shall not stray after your hearts and after your eyes” is a negative commandment that applies equally to everyone, for women are obligated in negative commandments like men… But just to see or to look at men without feasting their eyes, i.e., without sexual thoughts, as they see them regularly from the women’s section of the synagogue, certainly we did not find that our forefathers and rabbi were concerned about that.
Rav Wosner assumes that women generally look at men during prayer without immodest intent. Therefore, there is no overall halachic constraint on women seeing men during tefilla.
Improper Thoughts
When Rav Yoel argues that preventing improper gazing is one purpose of mechitza, he raises the issue of preventing improper thoughts in synagogue per se. Years earlier, Chatam Sofer similarly suggested that curtailing thoughts of sin was the impetus for separation and mechitza:
שו”ת חתם סופר חלק ה – השמטות סימן קצ
כי אנו מאמינים שכל תפלה או שבח והודאה שמתערב במחשבה ההיא שום הרהור אפי[לו] באשתו לא תעלה במעלות לפני הי”ת [=השם יתברך] ולא תקובל לפניו ומפני זה אנו מפרישי[ם] הנשי[ם] מן האנשים בבה”כ בפ”ע [=בבית הכנסת בפני עצמן] שלא יבאו לידי הרהור בשעת תפלה ותהי[ה] תפלה נדחית רחמנא לצלן… וכיון דבררנו דקול באשה ערוה א”כ [=אם כן] הקול המתהלך מעזרת נשים לעזרת אנשי[ם] מעורר הרהור ובטול הכוונה בתפילה.
Responsa Chatam Sofer 5:190
For we believe that every prayer or praise or thanksgiving that mixes with any [sexual] stray thoughts, even of his wife, will not ascend on high before God and will not be received before Him. And therefore, we separate the women from the men in a synagogue to themselves, so that they [the men] not come to stray thoughts at the time of prayer and their prayer be rejected, Heaven help us …Since we clarified that a woman’s voice is akin to erva; if so, the voice that travels from the women’s section to the men’s section arouses stray thoughts and nullifies intentionality during prayer.
Chatam Sofer writes that separation of men and women in synagogue is in place to prevent any triggers to men thinking inappropriately there about women, including their own wives, in a way that would nullify the man’s prayers. He expresses particular concern about hearing women’s voice in song during prayer, a matter that many mechitzot cannot address.
Is there a halachic problem with men being aware of women's presence at synagogue?
A midrash touches on this issue:
ילקוט שמעוני תורה פרשת כי תצא רמז תתקלד
תנא דבי אליהו…לא יעמוד ברשות הרבים ויתפלל מפני דעת הבריות, ולא יעמוד בין הנשים ויתפלל מפני דעת הנשים.
Yalkut Shim'oni Ki Tetzei 934
It was taught in the beit midrash of Eliyahu: …One should not stand in the public domain and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of others. And one should not stand among women and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of women.
This midrash discourages a man from praying in public, where others are not praying, or among women, since concerns about what impression he makes on the general public or on women are likely to distract him from prayer.
The implication is that we all are disproportionately distracted in prayer by thoughts of the impression we make on others, and that men are disproportionately distracted by thoughts of the impression they make on women. The midrash does not explicitly consider the case of a woman praying among men, who, leading the service, inevitably make their presence felt, though similar concerns might apply.
This midrash seems to imply that at some point, awareness of women’s presence can interfere with a man’s ability to pray. The midrash does not suggest that the women disappear, though, just that the man not pray amidst them.
From Shirat Ha-yam to the repeated attempts at resolving kalut rosh at simchat beit ha-sho’eiva, the thrust of the sources we have seen has been to employ gender separation first and foremost as a tool to make room for everyone’s presence and participation in encounters with God.
Men’s awareness of women’s presence in synagogue can be important. It can remind the shali’ach tzibbur to pray loud enough to be heard by women in attendance, and it can help deter men from speaking next to the mechitza or from using the ezrat nashim during tefilla.
While awareness of others at prayer need not be problematic, Israeli educator Yael Unterman reminds us of its complexity. With or without immodest intent, we need to think about what it means to watch others at prayer, especially those in the other section of synagogue who may be unaware, even when it is fully permissible:14
Yael Unterman, 'Of Intruding Eyes and Hidden Things.' Times of Israel
For those people in the synagogue for whom prayer…is a profound communing with God and the transcendent, a great disservice is done, in my opinion, by placing others in a position where they can easily observe them. It demonstrates a lack of spiritual sensitivity to ignore the magnificent intimacy that takes place when one is praying — an intimacy that should remain private, if the laws of modesty are fully understood…[Once], during the final verse of lecha dodi — the one beginning with bo’i kalah where all turn to face in the opposite direction — I found myself looking down from my front row seat right into the face of a man who was clearly filled with love and ecstasy and communing with God and the Sabbath queen at that moment. I felt truly embarrassed, like a voyeur. That moment was not for me to see; and yet the synagogue’s design had let me see it, seated in the front row as I was.
The question of when awareness of someone else at prayer is appropriate or even inspiring, and when it veers into voyeurism, is one that the mechitza cannot fully resolve.
This focus on potential sexual distraction differs from the early sources that we’ve seen, which were motivated by concern about behaving with kalut rosh. Rav Yechiel Ya’akov Weinberg harkens back to those sources. In his view, a mechitza need not block men at prayer from seeing and hearing women, (an issue we revisit here,) and men are trusted not to look at women for pleasure in the synagogue.
שו”ת שרידי אש א:ח
ואין לחוש כי בשעת התפילה יבואו להסתכל לשם הנאה. וברור, שמה שכתב הרמב”ם שלא יסתכלו היינו לשם הנאה, אבל בהבטה בעלמא אין איסור…ומה שהנערות מתפללות בקול רם – אין בכך כלום. וכבר התירו גדולי אשכנז ובתוכם הגאון ר’ עזריאל הילדסהיימר זצ”ל לאנשים ולנשים לזמר ביחד זמירות, משני טעמים: א. תרי קלי לא משתמעי. ב. זמירות קודש אין מביאים להרהורי עבירות.
Responsa Seridei Eish, I:8
One should not be concerned that during prayer they [men] will end up gazing [at women] for the purpose of pleasure. It is clear that what Rambam wrote [in his commentary to the Mishna] “that the men not look at the women,” his intention was that they not gaze for the purpose of pleasure, but mere seeing was not prohibited…That the young women pray out loud, there is no issue at all. The great sages of Ashkenaz, among them Rav Azriel Hildesheimer, already permitted men and women to sing Shabbat songs together, for two reasons: 1. Two voices [sounding simultaneously] are not heard. 2. Sacred songs don’t bring people to thoughts of transgression.
Rav Weinberg distinguishes between hearing someone’s voice and having improper thoughts about it, and also between looking at someone and gazing at them for pleasure.15 The mechitza simply allows both women and men to pray seriously and with concentration, minimizing distractions and averting the frivolity that could result from mingling.
Next in this series, we look at the structure of the ezrat nashim and how form relates to function.
Further Reading
- Litvin, Baruch, ed., The Sanctity of the Synagogue. New York: Ktav, 1987.
Notes
1. The midrash presumably builds on the earlier account in the Biblical text of men separating themselves from their wives in preparation for ma’amad Har Sinai.
שמות יט:טו
וַיֹּאמֶר אֶל הָעָם הֱיוּ נְכֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים אַל תִּגְּשׁוּ אֶל אִשָּׁה:
Shemot 19:15
And he said to the nation, be ready for three days, do not come near a woman.
משנה מסכת אבות ג :יג
רבי עקיבא אומר שחוק וקלות ראש מרגילין לערוה.
Mishna Avot 3:13
Rabbi Akiva says: levity and frivolity [kalut rosh] accustom one to erva [sexual impropriety].
4. Rav Kook summarizes in a responsum:
שו”ת אורח משפט או”ח לה
אליבא דכו”ע [=דכולי עלמא] היו עזרות מחולקות, בבית – המקדש עזרת נשים לבד ועזרת אנשים לבד, וחמש – עשרה מעלות היו מבדילות בין עזרת הנשים לעזרת האנשים, כמפורש במשנה שם )מדות פרק ב’ משנה ה'(. והרי השם בעצמו מעיד על הענין, שהרי חלק מיוחד מהעזרה היה נקרא עזרת נשים, וחלק אחד עזרת ישראל דהיינו עזרת אנשים, והיו מובדלין זה מזה ע”י [=על ידי] המעלות. ואנו רואים מזה, שמאז ומעולם זהו דרך הקודש של קדושת ישראל שיהיו במקום קדוש מקומות מיוחדים לאנשים לבד ולנשים לבד.
Responsa Orach Mishpat OC 35
According to all opinions, there were distinct courtyards in Beit Ha-mikdash, a courtyard for women alone and a courtyard for men alone, and fifteen steps separated between the women’s courtyard and the men’s courtyard, as is explained in the mishna there (Middot 2:5). The very name testifies to this, for a special portion of the courtyard was called the courtyard of the women [ezrat nashim], and a portion [was called] the Israelites’ courtyard, which is the men’s courtyard. They were separated from each other by the steps. We see from this, that this was always the sacred way of the sanctity of Israel, that in a sacred place there were places set aside for men alone and for women alone.
שו”ת אורח משפט אורח חיים סימן לה
כדאמרינן במגילה כ”ט א’ ואהי להם למקדש מעט אר”י [=אמר רבי יצחק] אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל… ובודאי חייבים אנחנו להתקרב בכל מה שאפשר לנו, ובכל מה שמותר לנו, במקדשי – מעט הללו, מעונות השכינה שלנו בתי – כנסיותינו, לתכונת הקדושה של הבית הגדול והקדוש, שיבנה במהרה בימינו, וקדושת בית המקדש היתה לאבותינו לקו – המדה, שחלקו גם בבתי – הכנסיות שבכל מושבותיהם עזרת אנשים לבד ועזרת נשים לבד, כמו שהיה הדבר כן בבית – המקדש.
Responsa Orach Mishpat OC 35
As we say in Megilla 29a, “And I will be for them a small Temple.” Rabbi Yitzchak said: These are the synagogues and batei midrash of Babylonia….Certainly, we are obligated to come as near as possible, to the extent that we are permitted, in these Temples-in-miniature, our dwelling places of the Divine Presence, our synagogues – to the quality of holiness of the great and Holy Temple, may it be rebuilt soon in our day, and the holiness of the Temple served our fathers as a benchmark. For they also divided the synagogues in all their settlements into separate sections for men and women, as it was in the Temple.
11. Cf. Rashi on the passage in Sukka, who seems to speak of men and women both as liable to ‘come to immorality’:
רש”י סוכה נא:
שצריך להבדיל אנשים מנשים, ולעשות גדר בישראל שלא יבאו לידי קלקול.
Rashi Sukka 51b
For it is necessary to separate men from women and to make a protective measure in Israel to prevent them coming to immorality.
שו”ת שרידי אש א:ח
וברור, שמה שכתב הרמב”ם בפירוש המשניות שלא יסתכלו האנשים בנשים, כוונתו, שלא יבואו פריצים להסתכל לשם הנאה.
Responsa Seridei Eish I:8
It is clear that what Rambam wrote in his commentary to the Mishna “that the men not look at the women,” his intention was that immodest people not come to gaze for the purpose of pleasure.
13. Rav Moshe Feinstein raises a potential fringe benefit of mechitza, that when erva is exposed and would otherwise prevent someone in its presence from reciting Shema or other tefillot (see details here and here), an opaque mechitza can block that exposure. He takes men in a synagogue with immodestly dressed women present as an example.
שו”ת אגרות משה אורח חיים חלק ג סימן כג
…והנה לבד ענין המחיצה שזהו דבר המחוייב אפילו נשים צנועות ביותר, יש ענין מחיצה בשביל איסור הסתכלות ממש במקומות שצריך שיהיו מכוסות שהן בדין ערוה בזמננו …
Iggerot Moshe OC III:23
…Aside from the matter of the mechitza, which is obligatory even for the most modest women, there is the matter of mechitza for the prohibition of actually seeing areas that must be covered, which have the halachic status of erva in our time…
Sources
To see these sources in context on Sefaria, click here!
Biblical Precedent
שמות פרק טו א, כ-כא
אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַה’ וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַה’ כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם…וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת: וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַה’ כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:
Shemot 15:1, 20-21
Then Moshe and Benei Yisrael sang this song to God and they said: I will sing to God for He has triumphed greatly, horse and his rider He has cast into the sea…And Miryam the prophet, sister of Aharon, took a timbrel in her hand and all the women went out after her with timbrels and with dancing. And Miriam called out responsively to them: Sing to God for He has triumphed greatly, horse and his rider He has cast into the sea…
פרקי דרבי אליעזר, “חורב” פרק מ
ר’ פנחס אומר ערב שבת עמדו ישראל בהר סיני עורכין האנשים לבד והנשים לבד
Pirkei De-Rabbi Eliezer 40
Rav Pinchas says: on a Shabbat eve Israel stood at Mount Sinai, arranged with the men to themselves and the women to themselves.
ברכות דף ל:
משנה: אין עומדין להתפלל אלא מתוך כובד ראש….גמ’..אמר רב נחמן בר יצחק מהכא: עבדו את ה’ ביראה וגילו ברעדה (תהילים ב:יא). מאי וגילו ברעדה? אמר רב אדא בר מתנא אמר רבה במקום גילה שם תהא רעדה.
Berachot 30b
Mishna: One should only stand to pray with koved rosh [seriousness]…Gemara: Rav Nachman bar Yitzchak said [we learn this] from here: “Serve God with awe and rejoice in trembling” (Tehillim 2:11). What does “rejoice in trembling” mean? Rav Ada son of Matna said Rabba said: Where there is rejoicing, there should [also] be trembling.
ברכות לא.
תנו רבנן: אין עומדין להתפלל לא מתוך עצבות, ולא מתוך עצלות, ולא מתוך שחוק, ולא מתוך שיחה, ולא מתוך קלות ראש, ולא מתוך דברים בטלים, אלא מתוך שמחה של מצוה.
Berachot 31a
Our Rabbis taught: One should not stand to pray in sadness, and not in laziness, and not in levity, and not in conversation, and not in frivolity [kalut rosh], and not in trivial matters, but rather in joy of performing a mitzva.
מגילה כח.
תנו רבנן: בתי כנסיות אין נוהגין בהן קלות ראש.
Megilla 28a
Our rabbis taught: We do not practice frivolity [kalut rosh] in synagogues.
Beit Ha-mikdash
קידושין נב:
אשה בעזרה מנין?
Kiddushin 52b
Whence is a woman in the azara [inner Temple courtyard]?
תוספות הרא”ש קידושין נב:
… פעמים שנכנסת [לעזרה] כגון סוטה ונזירה לענין תנופה …ואפילו שלא לצורך אין איסור אם נכנסת … ומ”מ [=ומכל מקום] שפיר קאמר “אשה בעזרה מנין” משום דלא שכיח מילתא שתכנס כמו בבתי כנסיות ובבתי מדרשות …
Tosafot Rosh Kiddushin 52b
Sometimes a woman would enter [the azara], such as a Sota or a Nazirite for waving a sacrifice…and even when not necessary, there is no prohibition if she enters [the courtyard]…Still, it is well-stated “Whence is a woman in the azara?” Since it is uncommon for her to enter, as it is in synagogues and in batei midrash.
תפארת ישראל יכין מידות פרק ב עח
“שער הנשים” [משנה מדות ב:ו]…צריכין לכנוס שם לעמוד אצל הקרבת קרבנן…
Tiferet Yisrael Middot 2:78
“The gate of the women” [Mishna Middot 2:6]…They [women] must enter there to stand over the offering of their [personal] sacrifices…
סוכה נא: – נב.
תנו רבנן: בראשונה היו נשים מבפנים ואנשים מבחוץ, והיו באים לידי קלות ראש, התקינו שיהו נשים יושבות מבחוץ ואנשים מבפנים. ועדיין היו באין לידי קלות ראש. התקינו שיהו נשים יושבות מלמעלה ואנשים מלמטה. היכי עביד הכי? והכתיב הכל בכתב מיד ה’ עלי השכיל! (דברי הימים א כח:יט) – אמר רב: קרא אשכחו ודרוש, וספדה הארץ משפחות משפחות לבד משפחת בית דוד לבד ונשיהם לבד (זכריה יב:יב). אמרו: והלא דברים קל וחומר. ומה לעתיד לבא – שעוסקין בהספד ואין יצר הרע שולט בהם – אמרה תורה אנשים לבד ונשים לבד, עכשיו שעסוקין בשמחה ויצר הרע שולט בהם – על אחת כמה וכמה.
Sukka 51b-52a
Our rabbis taught: At first women were inside and men outside, but frivolity [kalut rosh] ensued. [The sages] enacted for the women to sit outside and the men inside. Still frivolity ensued. They enacted that the women sit above and the men below. How could they do this? Behold it is written “everything [of the Temple plans] is in writing from the hand of God upon me to understand” (Divrei Hayamim I 28:19). Rav said: They found a verse and expounded. “And the land mourned, each family to itself, the family of the house of David to itself, and their women to themselves” (Zecharya 12:12). They said: Are the matters not a kal va-chomer (a fortiori)? Just as in the time to come, when they are occupied with eulogy and the evil inclination has no power over them, the Torah said men to themselves and women to themselves, now that they are occupied with rejoicing [on Sukkot] and the evil inclination has power over them, how much more so [should they be separated]!
משנה מידות ב:ה
והקיפוה כצוצרה שהנשים רואות מלמעלן והאנשים מלמטן כדי שלא יהו מעורבין.
Mishna Middot 2:5
And they surrounded it with a balcony that the women see from above and the men from below, in order that they not be intermingled.
תלמוד ירושלמי סוכה ה:ב
שהיו מעמידין האנשים בפני עצמן והנשים בפני עצמן כהיא דתנינן תמן וחלקה היתה בראשה והקיפוה כצוצטרא שהנשים רואות מלמעלן והאנשים מלמטן כדי שלא יהו מעורבין. ממי למדו מדבר תורה. [זכריה יב יב] וספדה הארץ משפחות משפחות לבד
Talmud Yerushalmi Sukka 5:2
That they would place the men by themselves and the women by themselves, as we learned in a mishna (Middot2:5) “and it was smooth at first, and they surrounded it with a balcony that the women would see from above and the men from below, in order that they not be mingled.” From where did they learn it? From a matter of Torah: “And the land will eulogize, each family to itself…” (Zecharya 12:12)
מגילה כט.
ואהי להם למקדש מעט, אמר רבי יצחק: אלו בתי כנסיות ובתי מדרשות שבבבל.
Megilla 29a
“And I will be for them a small Temple.” Rabbi Yitzchak said: These are the synagogues and batei midrash of Babylonia.
Rav Avraham Yitzchak Kook, 'As a Little Sanctuary.' In The Sanctity of the Synagogue, p. 98
According to the Talmud (Megilla 29a) synagogues are to be looked upon as sacred Temples-in-miniature. It is, therefore, our duty to exalt them to the same level of holiness as our Holy Temple (may it be rebuilt soon in our day). Indeed, our fathers, in establishing two separate divisions for men and women in the House of Prayer thereby continued the system inaugurated in the Temple.
Rav Yosef B. Soloveitchik, 'On Seating and Sanctification.' In The Sanctity of the Synagogue, p.116
Prayer means communion with the Master of the World, and therefore withdrawal from all and everything….Clearly, the presence of women among men, or of men among women, which often evokes a certain frivolity in the group, either in spirit or in behavior, can contribute little to sanctification or to the deepening of religious feeling; nor can it help instill that mood in which a man must be immersed when he would communicate with the Almighty.
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
….When I sat in a separate space, I found my own space for prayer, one whose contours had nothing to do with who did or didn’t come with me to synagogue. As a college student seeking to define her own religious identity, I came to see the mechitza as a symbol of my independence, and of my ability to define my own Jewish experience irrespective of my nuclear family. As a woman among women, what I felt was not kinship (although I was among friends), but rather, the liberating absence of family structure. Now, as an engaged woman, I still enjoy praying independently, without reference to my partner, my new family. The mechitza has allowed me to claim prayer as a private space, in which I can shed my various roles and simply be myself.
Joelle Keene, 'My Beloved Mechitza.' Chabad.org
Synagogue becomes one place where we can be with our own gender, something not without a pleasure all its own. So you can say the mechitzah exists to keep women out, that the genders are identical and all else is cultural conceit. For many of us, though, the mechitzah opens a door in, perhaps into a more concentrated experience of who we are and certainly into the presence of Gd where holiness and much direction lie.
Lucette Lagnado, 'Prayer Behind the Partition', Wall Street Journal, 23.3.07
As a little girl, I was both enamored of the women’s section at the back of my Orthodox synagogue and tormented by it. I lived for Saturday mornings, when my mother and I left our Brooklyn apartment and walked around the corner to sweet, friendly Young Magen David and the cozy partitioned area reserved for women only. It was its own world: intimate, charming, a place that encouraged friendship as well as prayer. Safe at last, I’d think, as I put the rough school week behind me. I’d take a seat next to my mother behind the wooden filigreed divider with clover-shaped holes. My immigrant congregation, made up of families who came from the Middle East, was so small that it was easy to follow the service from our area, and when the Torah scrolls were passed around you’d see women’s hands poking through the holes to touch the holy scrolls. Yet I also bristled at the divider and longed to escape to the men’s section. The men seemed to have such fun…
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
I don’t like the idea of women being sidelined in religious settings or anywhere else… That said, I knew that my male friends on the other side didn’t regard me as less intelligent or less able than they. We were separate for reasons of law and tradition in a religious setting, not because they were out to take away my rights or disrespect me as a human… That enabled me to be comfortable with the mechitza, and therefore with having it be a part of my experience of tefillah, even if I don’t love all aspects of it all the time.
Nature of the Obligation
ספר כלבו סימן סב
ומקוננים שם עד רביע הלילה האנשים בבית הכנסת שלהם והנשים בבית הכנסת שלהן וכן ביום מקוננים אנשים לבד ונשים לבד עד קרוב לשליש היום.
Kolbo 62
We recite dirges there until the end of the first quarter of the night, the men in their synagogue and the women in their synagogue, And so, too, during the day we recite dirges, the men on their own and the women on their own, until almost a third of the way through the day.
שו”ת ציץ אליעזר חלק ז סימן ח
וזה שלא נזכר בשו”ע [=בשלחן ערוך] מדין עשיית מחיצה בין ביהכ”נ לעז”נ [=בית הכנסת לעזרת נשים] הוא מפני שאז לא היתה קיימת בעיה כזאת בכלל, כי כל בתי הכנסיות היו עשוים באופן שכותל עב היה מפסיק בין ביהכ”נ לעז”נ [=בית הכנסת לעזרת נשים] והיתה מגעת מהרצפה ועד הגג וקול התפלה היה מגיע להם דרך חלונות קטנים או דרך חלולים חלולים, שהיו עשוים בכותל, ולא עלה על הדעת כי תתקיים בכלל בעיא כזאת אם צריכים מחיצה.
Responsa Tzitz Eliezer 7:8
The fact that the Shulchan Aruch did not mention the law of making a mechitza between the synagogue and the ezrat nashim is because then this question did not exist at all. For all synagogues were constructed in such a way that a thick wall divided the synagogue from the ezrat nashim, and it would reach from the floor to the roof and the sound of prayer would reach them [the women] by way of small windows or little apertures, that they would make in the wall, and it did not occur to anyone that such a question of whether we need a mechitza [or not] would arise.
שו”ת אגרות משה אורח חיים חלק א סימן לט
והנה עצם הדין שאף אם האנשים הם בצד אחד והנשים בצד אחר אסורין הן להיות בלא מחיצה הוא לע”ד [=לפי עניות דעתי] דינא דאורייתא….איסור שהוא מדרבנן לא ידחה איסור הכל בכתב שהוא מדאורייתא …וכן הוא בירושלמי סוכה פ”ה ה”ב שאמרו ע”ז [=על זה] שעשו התיקון בהוספה על הבנין ממי למדו מדבר תורה עיין שם אלמא שהוא נקרא דבר תורה. ואף שאינו אלא קרא בדברי קבלה…אם היה זה רק מדרבנן לא היה אפשר להוסיף אלא ודאי שהוצרכו לעשות הגזוזטרא מדאורייתא…. מסתבר שהוא מדאורייתא בכ”מ [=בכל מקום] קבוץ. ובלא צורך קבוץ אף במקדש מותר שהרי חנה התפללה סמוך לעלי הכהן …
Iggerot Moshe OC I:39
Behold the essence of the law, that even if men are on one side and women on the other, they are prohibited from being without a mechitza, is, in my humble opinion, a Torah-level law. …A rabbinic prohibition would not override the prohibition [regarding the Temple architecture] of “all is in writing,” which is on a Torah level. So it is in the Yerushalmi Sukka 5:2 that they said about this that they made a rectification by adding to the structure [of the Temple], “from what did they learn it? From a matter of Torah” (see there). Therefore, it is called a matter of Torah. Even though the verse is only in the Writings…if it were merely rabbinic it would not be possible to add [to the structure of the Temple]. Rather it is certain that they were required on a Torah level to make the balcony …It stands to reason that it [the requirement of a mechitza] is on a Torah level in every place of congregating. And where there is no need to congregate, it was permissible even in the Temple [without a mechitza], for Chana prayed adjacent to Eli the kohen…
Rav Yosef D. Soloveitchik, 'An Open Letter,' in The Sanctity of the Synagogue, ed. Baruch Litvin (New York: Ktav, 1987), 140-141.
…There is certainly a requirement for the erection of a partition, and the synagogue which fails to erect one is guilty of violating a very sacred tradition. However, there is a basic difference between this wrong and that of the complete mingling of the sexes, for, as I indicated above, separation has its origin in the Bible itself, whereas the requirement of a mechitzah must be attributed to a Rabbinic ordinance. The Biblical passage from which the Talmud derives the interdiction against mixed pews [Zechariah 12:12 in Sukkah 51b], and also the Pentateuchic injunction, Let him see no unseemly thing in thee (Deuteronomy 23:15), deal with separation only. There is no mention, however, of segregation. The latter has been introduced in accordance with the old maxim, va’assu seyag latorah, “Make a fence around the Law (Aboth 1, 1) as a safety measure in order to prevent the mingling of the sexes.
Gazing
רמב”ם הלכות שופר וסוכה ולולב ח:יב
היו מתקנין במקדש מקום לנשים מלמעלה ולאנשים מלמטה כדי שלא יתערבו אלו עם אלו.
Mishneh Torah, Shofar, Sukka, and Lulav 8:12
They would establish in the Temple a place for the women above and for the men below, in order that they not mingle with each other.
פירוש המשנה לרמב”ם מסכת סוכה ה:ב
ומקום הנשים למעלה על מקום האנשים גבוה ממנו כדי שלא יסתכלו האנשים בנשים.
Rambam, Commentary to the Mishna, Sukka 5:2
The place of the women was above the place of the men, higher than it, in order that the men not gaze at the women.
פסקי רי”ד מסכת סוכה נא:
ועדיין היו באין לידי קלות ראש. פי[רוש] שהיו מסתכלין אילו באילו וקורצין בעיניהן. התקינו שיהו הנשים רואות מלמעלה והאנשים מלמטה.
Piskei Rid Sukka 51b
They still would come to frivolity. That means that they would gaze at each other and wink their eyes. They [the sages] enacted that the women see from above and the men from below.
שו”ת אגרות משה אורח חיים א: לט
שכוונתו בפירושו לסוכה להסתכלות כזאת שיכולה להביא לידי קלות ראש….ואף אם נסתפק בכוונתו בפירושו לדינא אין לנו אלא מש”כ [=מה שכתב] הרמב”ם בהלכותיו…שהוא כדי שלא יהיו מעורבבין… אבל מצד הסתכלות עצמה אין לחוש.
Responsa Iggerot Moshe OC I:39
His [Rambam’s] intention in his commentary to Sukka is gazing of the sort that can lead to kalut rosh ….Even if his intent in his commentary is unclear, for halacha we only have what Rambam wrote in his halachot [Mishneh Torah]…that the purpose is that they not be mingled…but seeing on its own is not cause for halachic concern.
רמב”ם הלכות איסורי ביאה כא : ב
העושה דבר מחוקות אלו הרי הוא חשוד על העריות, ואסור לאדם לקרוץ בידיו וברגליו או לרמוז בעיניו לאחת מן העריות או לשחוק עמה או להקל ראש…והמסתכל אפילו באצבע קטנה של אשה ונתכוון להנות כמי שנסתכל במקום התורף.
Mishneh Torah, Issurei Bi'a 21:2
One who does one of these [Canaanite] practices is suspected of sexual transgressions, and it is prohibited for a man to signal with his hands or feet or to hint with his eyes to one of the women prohibited to him or to joke with her or to be frivolous…And one who looks even at the little finger of a woman intending to take pleasure from it is like one who looked at her genitalia.
שו”ת דברי יואל או”ח י
…שהי[ה] החשש רק בשביל ההסתכלות שעפ”י [=שיל פי] רוב א”א [=אי אפשר] להשגיח ע”ז [=על זה] ולהבחין אם הי[תה] הבטה בכוונה, אבל סוף כל סוף הרגישו שהי[תה] בין העם הסתכלות והרהורי עבירה וזה נקרא קלות ראש….
Responsa Divrei Yoel OC 10
…For the concern was solely gazing, for on the whole it is impossible to supervise this and to discern whether the gazing is intentional [for pleasure]. Rather in the end they [the sages at the time of simchat beit ha-sho’eiva] felt that there was gazing among the people and thoughts of sin and this is called kalut rosh…
שו”ת שבט הלוי חלק ה סימן קצז
אין להכחיש שאם באמת מסתכלים לשם זנות ואישות עוברים הנשים כמו האנשים דלא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם הוא לאו השוה בכל שמצווין הנשים על הלאוין כמו האנשים…אבל לראות סתם ויביטו באנשים בלי לזון עיניהם דהיינו בלי מחשבה של אישות כמו שרואים הם כרגיל מבית הכנסת של הנשים בודאי לא מצינו לאבותינו ורבותינו שחששו לזה.
Responsa Shevet ha-levi 5:197
One cannot deny that if they [women] really look [at men] for the purpose of sexual pleasure, women transgress like men. For “you shall not stray after your hearts and after your eyes” is a negative commandment that applies equally to everyone, for women are obligated in negative commandments like men… But just to see or to look at men without feasting their eyes, i.e., without sexual thoughts, as they see them regularly from the women’s section of the synagogue, certainly we did not find that our forefathers and rabbi were concerned about that.
שו”ת חתם סופר חלק ה – השמטות סימן קצ
כי אנו מאמינים שכל תפלה או שבח והודאה שמתערב במחשבה ההיא שום הרהור אפי[לו] באשתו לא תעלה במעלות לפני הי”ת [=השם יתברך] ולא תקובל לפניו ומפני זה אנו מפרישי[ם] הנשי[ם] מן האנשים בבה”כ בפ”ע [=בבית הכנסת בפני עצמן] שלא יבאו לידי הרהור בשעת תפלה ותהי[ה] תפלה נדחית רחמנא לצלן… וכיון דבררנו דקול באשה ערוה א”כ [=אם כן] הקול המתהלך מעזרת נשים לעזרת אנשי[ם] מעורר הרהור ובטול הכוונה בתפילה.
Responsa Chatam Sofer 5:190
For we believe that every prayer or praise or thanksgiving that mixes with any [sexual] stray thoughts, even of his wife, will not ascend on high before God and will not be received before Him. And therefore, we separate the women from the men in a synagogue to themselves, so that they [the men] not come to stray thoughts at the time of prayer and their prayer be rejected, Heaven help us …Since we clarified that a woman’s voice is akin to erva; if so, the voice that travels from the women’s section to the men’s section arouses stray thoughts and nullifies intentionality during prayer.
ילקוט שמעוני תורה פרשת כי תצא רמז תתקלד
תנא דבי אליהו…לא יעמוד ברשות הרבים ויתפלל מפני דעת הבריות, ולא יעמוד בין הנשים ויתפלל מפני דעת הנשים.
Yalkut Shim'oni Ki Tetzei 934
It was taught in the beit midrash of Eliyahu: …One should not stand in the public domain and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of others. And one should not stand among women and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of women.
Yael Unterman, 'Of Intruding Eyes and Hidden Things.' Times of Israel
For those people in the synagogue for whom prayer…is a profound communing with God and the transcendent, a great disservice is done, in my opinion, by placing others in a position where they can easily observe them. It demonstrates a lack of spiritual sensitivity to ignore the magnificent intimacy that takes place when one is praying — an intimacy that should remain private, if the laws of modesty are fully understood…[Once], during the final verse of lecha dodi — the one beginning with bo’i kalah where all turn to face in the opposite direction — I found myself looking down from my front row seat right into the face of a man who was clearly filled with love and ecstasy and communing with God and the Sabbath queen at that moment. I felt truly embarrassed, like a voyeur. That moment was not for me to see; and yet the synagogue’s design had let me see it, seated in the front row as I was.
שו”ת שרידי אש א:ח
ואין לחוש כי בשעת התפילה יבואו להסתכל לשם הנאה. וברור, שמה שכתב הרמב”ם שלא יסתכלו היינו לשם הנאה, אבל בהבטה בעלמא אין איסור…ומה שהנערות מתפללות בקול רם – אין בכך כלום. וכבר התירו גדולי אשכנז ובתוכם הגאון ר’ עזריאל הילדסהיימר זצ”ל לאנשים ולנשים לזמר ביחד זמירות, משני טעמים: א. תרי קלי לא משתמעי. ב. זמירות קודש אין מביאים להרהורי עבירות.
Responsa Seridei Eish, I:8
One should not be concerned that during prayer they [men] will end up gazing [at women] for the purpose of pleasure. It is clear that what Rambam wrote [in his commentary to the Mishna] “that the men not look at the women,” his intention was that they not gaze for the purpose of pleasure, but mere seeing was not prohibited…That the young women pray out loud, there is no issue at all. The great sages of Ashkenaz, among them Rav Azriel Hildesheimer, already permitted men and women to sing Shabbat songs together, for two reasons: 1. Two voices [sounding simultaneously] are not heard. 2. Sacred songs don’t bring people to thoughts of transgression.
Q&A
Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.
Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!
Hashkafic Q&A
How does mechitza affect the experience of communal prayer?
Many of us live in a society in which men and women often mix, professionally and even socially. Gender separation in synagogues can sometimes seem odd or jarring, because it differs from life experience in other contexts.
This raises an important question: Should synagogue look and feel like daily life?
A core element of sanctity is being set apart from the mundane. Religious rituals in general create a sort of threshold through which participants enter into the sacred and leave behind the everyday. Rav Yosef Soloveitchik applies these concepts to the synagogue. He argues that gender separation in synagogue sets the stage effectively for prayer precisely because it is so clearly distinct from the social realm:
Rav Yosef B. Soloveitchik, 'On Seating and Sanctification.' In The Sanctity of the Synagogue, p.116
Prayer means communion with the Master of the World, and therefore withdrawal from all and everything….Clearly, the presence of women among men, or of men among women, which often evokes a certain frivolity in the group, either in spirit or in behavior, can contribute little to sanctification or to the deepening of religious feeling; nor can it help instill that mood in which a man must be immersed when he would communicate with the Almighty.
Rav Soloveitchik’s point may seem counterintuitive. Communal prayer is, after all, fundamentally communal. His idea seems to be that we come together as a covenantal community in synagogue, but the existential state of praying is of the individual who stands before God.
In a powerful essay,6 Natalie Michelle Gorman expresses feelings about mechitza that echo Rav Soloveitchik’s formulation:
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
….When I sat in a separate space, I found my own space for prayer, one whose contours had nothing to do with who did or didn’t come with me to synagogue. As a college student seeking to define her own religious identity, I came to see the mechitza as a symbol of my independence, and of my ability to define my own Jewish experience irrespective of my nuclear family. As a woman among women, what I felt was not kinship (although I was among friends), but rather, the liberating absence of family structure. Now, as an engaged woman, I still enjoy praying independently, without reference to my partner, my new family. The mechitza has allowed me to claim prayer as a private space, in which I can shed my various roles and simply be myself.
For all this emphasis on the individual, prayer in synagogue still does bring us together as a community. Because of the mechitza, though, communal prayer is first experienced as part of the community of men or women, and only second as part of the broader community. As a function of synagogue architecture that places men in the center, women are typically more conscious of this than men. Consequently, communal prayer becomes a place in which women connect to God as women.
Much as many men enjoy the feeling that communal prayer is a men’s activity, many women, like Joelle Keene, appreciate the sense of sisterhood that is created in the women’s section.7
Joelle Keene, 'My Beloved Mechitza.' Chabad.org
Synagogue becomes one place where we can be with our own gender, something not without a pleasure all its own. So you can say the mechitzah exists to keep women out, that the genders are identical and all else is cultural conceit. For many of us, though, the mechitzah opens a door in, perhaps into a more concentrated experience of who we are and certainly into the presence of Gd where holiness and much direction lie.
Others may chafe at the sense that gender becomes so important in communal prayer, although women and men share an individual prayer obligation, and attending communal prayer is an opportunity to join the entire community.
Even women with great affection for the mechitza can sometimes feel frustrated by it:
Lucette Lagnado, 'Prayer Behind the Partition', Wall Street Journal, 23.3.07
As a little girl, I was both enamored of the women’s section at the back of my Orthodox synagogue and tormented by it. I lived for Saturday mornings, when my mother and I left our Brooklyn apartment and walked around the corner to sweet, friendly Young Magen David and the cozy partitioned area reserved for women only. It was its own world: intimate, charming, a place that encouraged friendship as well as prayer. Safe at last, I’d think, as I put the rough school week behind me. I’d take a seat next to my mother behind the wooden filigreed divider with clover-shaped holes. My immigrant congregation, made up of families who came from the Middle East, was so small that it was easy to follow the service from our area, and when the Torah scrolls were passed around you’d see women’s hands poking through the holes to touch the holy scrolls. Yet I also bristled at the divider and longed to escape to the men’s section. The men seemed to have such fun…
The minyan and prayer leader are centered in the men’s section, which can give rise to a feeling that that’s where the action is, out of reach to women, though in fact a woman’s prayer is significant and active.
At a later point in her essay, Natalie Gorman explains how she has dealt with her own reservations about the mechitza, emphasizing the choices available to communities in interpreting the meaning of mechitza:
Natalie Gorman, 'My Forbidden (Mechitza) Love Story,' Lilith
I don’t like the idea of women being sidelined in religious settings or anywhere else… That said, I knew that my male friends on the other side didn’t regard me as less intelligent or less able than they. We were separate for reasons of law and tradition in a religious setting, not because they were out to take away my rights or disrespect me as a human… That enabled me to be comfortable with the mechitza, and therefore with having it be a part of my experience of tefillah, even if I don’t love all aspects of it all the time.
Some women struggle with mechitza for other reasons, because they do not feel a particular affinity with other women or with the way womanhood is defined in their communities. Still others might question where they belong. In these cases, mechitza can create a sense of alienation and raise halachic questions beyond the scope of this piece. These feelings and related questions should be acknowledged and treated with sensitivity.
As a community, we need to seek ways to make both men and women’s sections maximally welcoming and well positioned for prayer, for as many people as possible.
Is there a halachic problem with men being aware of women's presence at synagogue?
A midrash touches on this issue:
ילקוט שמעוני תורה פרשת כי תצא רמז תתקלד
תנא דבי אליהו…לא יעמוד ברשות הרבים ויתפלל מפני דעת הבריות, ולא יעמוד בין הנשים ויתפלל מפני דעת הנשים.
Yalkut Shim'oni Ki Tetzei 934
It was taught in the beit midrash of Eliyahu: …One should not stand in the public domain and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of others. And one should not stand among women and pray, because [one is likely to be distracted by] the thoughts of women.
This midrash discourages a man from praying in public, where others are not praying, or among women, since concerns about what impression he makes on the general public or on women are likely to distract him from prayer.
The implication is that we all are disproportionately distracted in prayer by thoughts of the impression we make on others, and that men are disproportionately distracted by thoughts of the impression they make on women. The midrash does not explicitly consider the case of a woman praying among men, who, leading the service, inevitably make their presence felt, though similar concerns might apply.
This midrash seems to imply that at some point, awareness of women’s presence can interfere with a man’s ability to pray. The midrash does not suggest that the women disappear, though, just that the man not pray amidst them.
From Shirat Ha-yam to the repeated attempts at resolving kalut rosh at simchat beit ha-sho’eiva, the thrust of the sources we have seen has been to employ gender separation first and foremost as a tool to make room for everyone’s presence and participation in encounters with God.
Men’s awareness of women’s presence in synagogue can be important. It can remind the shali’ach tzibbur to pray loud enough to be heard by women in attendance, and it can help deter men from speaking next to the mechitza or from using the ezrat nashim during tefilla.
While awareness of others at prayer need not be problematic, Israeli educator Yael Unterman reminds us of its complexity. With or without immodest intent, we need to think about what it means to watch others at prayer, especially those in the other section of synagogue who may be unaware, even when it is fully permissible:14
Yael Unterman, 'Of Intruding Eyes and Hidden Things.' Times of Israel
For those people in the synagogue for whom prayer…is a profound communing with God and the transcendent, a great disservice is done, in my opinion, by placing others in a position where they can easily observe them. It demonstrates a lack of spiritual sensitivity to ignore the magnificent intimacy that takes place when one is praying — an intimacy that should remain private, if the laws of modesty are fully understood…[Once], during the final verse of lecha dodi — the one beginning with bo’i kalah where all turn to face in the opposite direction — I found myself looking down from my front row seat right into the face of a man who was clearly filled with love and ecstasy and communing with God and the Sabbath queen at that moment. I felt truly embarrassed, like a voyeur. That moment was not for me to see; and yet the synagogue’s design had let me see it, seated in the front row as I was.
The question of when awareness of someone else at prayer is appropriate or even inspiring, and when it veers into voyeurism, is one that the mechitza cannot fully resolve.
Reader Q&A