Return to Motherhood I: Procreation
What halachot and customs are related to conception, pregnancy, and prenatal care?
In Brief
How does Jewish tradition approach efforts to conceive?
While fertility is ultimately in God’s hands, human effort is permitted and even encouraged in conjunction with prayer. In some cases, a couple tracking ovulation may even be permitted to test on Shabbat.
What is the status of genetic screening?
While there was initially concern about its social effects, halachic authorities now widely recommend genetic screening to prevent serious hereditary diseases. If parents are carriers, preimplantation genetic testing (PGT) via IVF is a highly encouraged halachic approach to attempting to ensure healthy offspring.
And prenatal testing?
Routine tests with minimal risk are permitted. Higher-risk tests are permitted when medically significant.
Finding out or disclosing the baby’s gender is fully permissible.
When does Halacha recognize pregnancy and where is this relevant?
Traditionally, this occurs at three months. In some areas of Halacha, many authorities will recognize pregnancy earlier, based on a positive pregnancy test. These areas include fasting, modifying a prayer routine (e.g., shortening it or sitting more), some dietary modifications and granting a pregnant woman leniencies of a chola (someone who is ill). If a significant medical issue arises on a Shabbat, a pregnant woman should not hesitate to seek help. Settling a pregnant woman’s mind (yishuv ha-da’at) is a high halachic priority as well.
All Jews are obligated to take care of themselves, and this can include standard prenatal care and following health directives (eg., minimizing alcohol consumption even when performing halachic rituals).
Marital relations remain a mitzva during pregnancy, and the prohibition of zera le-vatala also remains in place.
Any other common customs?
There is a custom in many communities for pregnant women to avoid cemeteries, though this may be set aside when it is important to the woman. There is halachic discussion regarding whether a pregnant woman married to a kohen may enter a cemetery, with substantial precedents for leniency.
Some women have the custom to immerse in a mikveh in the ninth month, without a beracha since it is not an obligation.
In Depth
By Laurie Novick
Rav Ezra Bick, Ilana Elzufon, and Shayna Goldberg, eds.
Conception
Pregnancy begins with conception, and the Torah quickly lets it be known that the ability to conceive is not a given. Three of our four imahot—Sara, Rivka, and Rachel—struggle to conceive until God intervenes,1 indicating that the key to fertility lies with God:
תענית ב.-ב:
אמר רבי יוחנן: שלשה מפתחות בידו של הקדוש ברוך הוא שלא נמסרו ביד שליח, ואלו הן: מפתח של גשמים, מפתח של חיה [ע”פ שמות א:יט], ומפתח של תחיית המתים… מפתח של חיה מנין – דכתיב ויזכר אלקים את רחל וישמע אליה אלקים ויפתח את רחמה
Ta’anit 2a-b
Rabbi Yochanan said: There are three keys in the hands of God that were not given over to an agent, and they are: the key of rains, the key of chaya [childbirth, c.f. Shemot 1:19], and the key of the resurrection of the dead….Whence the key of childbirth? As it is written, “And God remembered Rachel and God heard her and opened her womb” (Bereishit 30:22).
As in other areas of life, our tradition recognizes that there is room for human actions to try to effect change. In Bereishit, Rachel acquires Reuven’s duda’im (likely mandrakes) from her sister, in what may have been an effort to enhance her chances to conceive.
בראשית ל:יד
וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר חִטִּים וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה וַיָּבֵא אֹתָם אֶל לֵאָה אִמּוֹ וַתֹּאמֶר רָחֵל אֶל לֵאָה תְּנִי נָא לִי מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ:
Bereishit 30:14
And Reuven went in the days of the wheat harvest, and he found duda’im [mandrakes] in the field and brought them to Leah, his mother; and Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s duda’im.”
רד”ק בראשית ל:יד
והדודאים – הם עשב ששרשם הוא מצוייר ציור טבעי בדמות אדם, אולי שמע ראובן מה שאומרים ההמון כי הם מועילים להריון האשה, ולפי שעמדה אמו מלדת הביאם אליה. אבל הדבר הזה אינו אמת, כי אלו היה כן למה לא הרתה רחל שלקחה מהם, וגם לאה לא הרתה בסבתם שהרי אמר: וישמע אלהים אל לאה
Radak, Bereishit 30:14
…Duda’im – they are a grass whose roots are naturally shaped in the form of a person. Perhaps Reuven heard that which the masses say, that they are effective for a woman’s conceiving, and since his mother [Leah] had stopped giving birth, he brought them to her. But this matter is not true, for if it were so, why did Rachel, who took them, not conceive, and Leah, too, did not become pregnant on account of them, for behold [the Torah] said: “And God heard Leah.”
If this was an attempt to aid conception, then Rachel’s act is a first mention of a woman taking actions other than prayer in this direction. Unfortunately, as Radak points out, human knowledge can err and our efforts do not always bear fruit. That does not rule out trying, however. For example, our sages cite the possibility that steps that a couple take during relations can affect characteristics of the fetus conceived:
נדה ע:-עא.
מה יעשה אדם ויהיו לו בנים זכרים…ישא אשה ההוגנת לו ויקדש עצמו בשעת תשמיש. אמרו: הרבה עשו כן ולא הועילו! אלא יבקש רחמים ממי שהבנים שלו, שנאמר “הנה נחלת ה’ בנים שכר פרי הבטן” מאי קא משמע לן? דהא בלא הא לא סגי.
Nidda 70b-71a
What should a man do so that he should have male children?…He should marry a woman suitable for him and sanctify himself at the time of relations. They said: Many have acted thus and it was of no use! Rather, he should seek mercy from the One to whom all children belong, for it is said, “Behold, God’s lot is sons, the reward of progeny” [Tehillim 127:3]. What does it come to teach us? That this [the first steps mentioned] without that [prayer] does not suffice.
This passage concludes with the insight that both physical efforts and an appeal to on high are needed to influence conception.
Ovulation Tracking
Human endeavors to increase the chances of conception include one of the most practical steps a couple may take to pursue pregnancy, tracking ovulation. Knowing when a woman ovulates lets a couple plan to have intercourse during her fertility window, which typically extends from three days before ovulation until a day afterward.
Ovulation predictor test kits identify the surge in luteinizing hormone (LH) that usually takes place one to three days prior to ovulation. Other signs, such as a woman’s discharge becoming clear and stretchy, and shifts in cervical position and basal body temperature (BBT), can also be used to identify the likely timing of ovulation.2
Mikveh night commonly falls out during a woman’s fertility window, providing couples with the opportunity to conceive.3 Sometimes, ovulation occurs before immersion, which can interfere with conception on a given cycle. Still, because a woman’s bleeding and ovulation patterns can vary somewhat from month to month, missing or narrowing the chance to conceive one month does not necessarily translate to every month.
In some cases, however, a woman’s ovulation consistently occurs more than a day before her scheduled immersion. Since Halacha prohibits sexual relations during niddah up until immersion, this timing can reduce or eliminate the chance to conceive. In this type of situation, sometimes called halachic infertility, it is critical for a couple to seek halachic and medical guidance, to ensure that mikveh night takes place as early as possible and to investigate (and potentially adjust) a woman’s cycle.
In a landmark article on this topic, Yoatzot Halacha Drs. Tova Ganzel and Deena Zimmerman, MD, lay out a possible sequence for addressing suspected cases of ovulation before immersion medically and halachically:4
ד”ר טובה גנזל וד”ר דינה צימרמן, “עקרות הלכתית – אבחון וטיפול הלכתי-רפואי”, אסיא פה-פו, תשס”ט, עמ’ 82
…נראה לנו כי הטיפול המועדף כרגע בעקרות הלכתית צריך לכלול את המרכיבים הבאים: 1. הן רופא מנוסה בטיפול בבעיות של אי-פוריות, והן רב צריכים להיות שותפים באבחון הבעיה, וזאת לפני כל התערבות רפואית. 2. על הרבנים להכיר את היתרונות והחסרונות של שימוש באמצעים רפואיים בבואם להחליט אם וכיצד ליישם את העקרונות ההלכתיים המצויים . כך ניתן למנוע סיכונים לא מוצדקים ואף תצטמצמנה למינימום מספר הנשים הנִידות רק בגלל הלכות כתמים….3. לאחר מכן יש לפנות לרופא נשים ולשקול טיפול הורמונאלי ….4. כאשר ההתערבות הרפואית אינה מניבה תוצאות או כשאי-אפשר להיעזר בה…יש להתייעץ פעם נוספת עם פוסק כדי לשקול פתרונות אחרים. 5….יש תמיד להשאיר מקום גם לשותף השלישי ביצירת האדם באמצעות תפילות שמלוות את כל שלבי הטיפול.
Dr. Tova Ganzel and Dr. Deena Zimmerman, MD, “Halachic Infertility – Diagnosis and Halachic-Medical Treatment,” Assia 85-86 (2009): 82
…It seems to us that the preferred treatment at this time for halachic infertility must include the following components: 1. Both a physician who is experienced in treating fertility problems, and also a rabbi need to collaborate in diagnosing the issue, and this is before any medical intervention. 2. Rabbis need to be aware of the advantages and disadvantages of employing medical methods in determining whether and how to apply standard halachic principles. Thus, it is possible to avoid unjustified risks and even to minimize the number of women becoming nidda only on account of stains …3. Afterwards, one should turn to a gynecologist and weigh hormonal treatment…4. When medical intervention is unsuccessful or when it cannot be made use of…one should consult once again with a halachic authority in order to weigh other solutions. 5…One should always leave room also for the Third Partner in creating man by means of prayers that accompany every stage of treatment.
Nishmat’s Yoatzot.org has an excellent, detailed and practical discussion of this issue and how to address it here, including information on complementary medicine.
Tracking and Testing on Shabbat
Tracking ovulation is typically a daily activity, most reliable when performed consistently. This raises questions about tracking ovulation on Shabbat and Yom Tov. (Mentions of “Shabbat” in this discussion apply equally to Yom Tov.)
Checking secretions and cervical position on Shabbat is no different than on any other day, and is halachically permissible. In contrast, taking temperature on Shabbat is usually considered a violation of the rabbinic prohibition of measuring. Rav Eliezer Waldenberg argues that taking temperature with a mercury thermometer is permissible when someone is ill and tracking temperature is potentially important for their care or for the sake of a mitzva:
שו”ת ציץ אליעזר יא: לח
…שעל מדחום אין לדון כי אם על איסור מדידה שהוא מדרבנן ואי משום כך…להתיר לצורך…כמו למדידה דמצוה, וגם אני כבר הארכתי לבאר בספרי צ”א ח”ג סי’ י’ שיש להתיר למדוד בכל חולה ובכל מיחוש שהוא המפריע את המנוחה ועונג השבת לו או לקרוביו….וברור איפוא שמותר גם לנענע ולהוריד קו – המראה (הכספית) למטה כדי שיוכלו למדוד ואין צורך להכין זאת מע”ש [=מערב שבת].
Responsa Tzitz Eliezer 11:38
Regarding a thermometer, one need only discuss the prohibition of measuring, which is rabbinic, and given that is the case…to permit it for a case of need…such as measuring for the sake of a mitzva, and further, I already explained at length in 3:10 that one should permit measuring [temperature] for any ill person or for any minor ailment that interferes with rest and enjoyment of Shabbat for them or for their family…and it is clear, then, that it is also permissible to shake [the thermometer] to lower the visible line (of mercury) so that they will be able to take the temperature, and there is no need to prepare this prior to Shabbat.
In a later responsum, Rav Waldenberg relates specifically to a woman tracking ovulation as a permissible act of measuring for the sake of a mitzva.
שו”ת ציץ אליעזר יב: מד
ואודות מה שהרופאים מצוים לנשים שלא זכו עדיין לבנים למדוד יום יום מעלות החום שלהם כדי לקבוע עי”כ [=על ידי כן] איזה יום היא ראוי[ה] להזריע, אם מותרת למדוד החום גם בשבת…בנידוננו שאם לא נתיר זאת יגרום הדבר בודאי לצער ועגמת נפש לזוג שעוד לא זכה להבנות ויפריע להם מנוחת ועונג השבת, והמדידה הא לשם מצוה היא כדי שאולי עי”ז [=על ידי זה] יזכו להבנות, לכן אפשר שפיר להתיר להן למדוד החום גם בשבת.
Responsa Tzitz Eliezer 12:44
Regarding how doctors instruct women who have not yet merited to have children to measure their temperature daily in order to establish thereby which day she is able to conceive, if she is permitted to measure her temperature on Shabbat as well…In the case under discussion, where if we do not permit this, the matter will certainly cause distress and anguish for the couple who have not yet merited to be built up [to have children] and will interfere with their rest and enjoyment of Shabbat, and the measurement is for the sake of a mitzva, that through this they should merit to be built up, therefore it is possible that it is correct to permit them to measure the temperature also on Shabbat.
This logic has been adopted by other authorities as well, including Rav Neuwirth, who does not limit it to childless couples.
שמירת שבת כהלכתה מ הקדמה – אות ב
מותר למדוד חום בשבת, וכן מותר למדוד את לחץ – הדם של החולה ולמשש את הדופק שלו. ובכל אלה לא ישתמש במכשירים חשמליים או דיגיטלים….מדידת חום מותרת גם לאשה העושה כן כדי לדעת את הימים הראויים להריון.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 40 Introduction 2
It is permissible to take a sick person’s temperature on Shabbat, and likewise it is permissible to measure their blood pressure and to check their pulse. And for all of these one should not use electric or digital devices…Taking temperature is also permissible for a woman who does this in order to know which days are suitable for conception.
Rav Neuwirth’s permission is for using a mercury thermometer. Although it, too, is not electric, tracking ovulation on Shabbat with a urine stick test (ovulation predictor kit, or OPK) is more halachically complex. Urine applied to the stick causes one or two colored lines to appear on the white surface, which raises questions of dyeing, tzovei’a. As Rav Shneur Zalman of Liadi points out, the prohibition of tzovei’a is in full force only when someone specifically desires the color change. (See a more detailed discussion of this ruling in our discussion of menstruation and Shabbat.)
שולחן ערוך הרב או”ח קונטרס אחרון שב הערה א
דשאני חזותא דלאו מילתא היא כלל כשאין לו חפץ בה כלל, וגם אין דרך העולם לחפוץ בה כלל.
Shulchan Aruch Ha-Rav OC Kuntras Acharon 302 note 1
For a change in appearance is not a halachic matter at all when one does not desire it at all, and it also is not the way of the world to desire it at all.
A woman tracking ovulation is seeking to gain knowledge of her LH surge, not to create a colored line. This may leave room for more leniency with testing on Shabbat. Rav Shlomo Zalman Auerbach is reported to have considered this argument in ruling about using urine stick tests for blood sugar on Shabbat:
שמירת שבת כהלכתה – פרק לג הערה צב
שמעתי מהגרש”ז אויערבך זצ”ל…הכא הרי מעונינים לראות השתנות הצבע הנגרמת ע”י [=על ידי] השתן, ומכיון שכן, אפשר דשפיר חשיב צובע. אך יש להסתפק, דכיון שאין רוצים כלל בצביעת הקיסם, רק למען דעת דבר אחר, אין זה דומה כלל לצביעה שהיתה במשכן, ולכן טוב לעשותו באופן שהשתן יתקרב מאליו אל הקיסם, דחשיב רק גרמא.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 33 note 92
I heard from Rav Shlomo Zalman Auerbach zatza”l….Here [with urine stick sugar tests], we are interested in seeing the color change caused by the urine, and this being the case, it is possible that it is properly considered dyeing. But one could raise the doubt, that since we don’t desire the dyeing of the stick at all, except to learn of something else, this is not at all similar to the dyeing that was [a labor] in the Mishkan, and therefore it is good to do it in such a manner that the urine moves on its own to the stick, for this is considered only indirect action.
Rav Auerbach seems to permit the stick test, though he voices a preference that it be done in such a way that the urine makes its own way onto the stick, rather than the stick being urinated on or dipped into it, since indirect action is treated more leniently in Halacha.5
In practice, taking the test right before and right after Shabbat should not sacrifice accuracy, and a couple with no special fertility concerns can usually test only on weekdays and simply err on the side of having relations over Shabbat, just in case. In more pressing cases, however, there may be grounds to rely on more lenient positions.
Pregnancy tests raise a similar halachic issue on Shabbat to OPKs. However, since there is generally no need to perform them specifically on a Shabbat, they should be delayed until afterwards, outside of the context of emergency medical care.
Carrier Screening
The Talmud recognizes the possibility that some health issues might run in families. In Talmudic times, once a familial health issue was halachically established, the only solution was to avoid marrying into certain families altogether. This can be hard to imagine nowadays, when medicine has advanced to the point that even difficult health conditions can often be managed.
יבמות סד:
לא ישא אדם אשה לא ממשפחת נכפין ולא ממשפחת מצורעים והוא דאתחזק תלתא זימני
Yevamot 64b
A man should not marry a woman from a family with epilepsy, nor from a family with leprosy, and this is when it has been halachically established three times.
Thankfully, today there are more and better options for addressing genetic health concerns than this drastic measure. A range of test panels is now available to screen couples to see if they are carriers of genetic mutations that might lead to disease, some of which are especially prevalent in specific genetic groups, such as Jews with ancestry from a particular region.
Genetic testing first came to the fore in the late twentieth century, when it became possible to screen for Tay Sachs, a painful genetic disease in which children do not survive toddlerhood. Like many genetic diseases, Tay Sachs can be passed on only if both parents are carriers, in which case each child has a 25% chance of being born with the condition. Therefore, it can be prevented by avoiding marriage between carriers.
In 1972, Rav Moshe Feinstein permitted testing for Tay Sachs compatibility prior to marriage, provided the information is kept private.
שו”ת אגרות משה אה”ע ד: י
אם יש לבדוק למחלת טיי סאכס קודם הנישואין…. אף שהוא מיעוט קטן ילדים נולדים כאלו ושייך לומר על זה הקרא דתמים תהיה עם ה’ אלקיך וכפרש”י בחומש שם שכתב התהלך עמו בתמימות ותצפה לו ולא תחקור אחר העתידות, מ”מ [=מכל מקום] כיון שעתה נעשה זה באופן קל לבדוק יש לדון שאם אינו בודק את עצמו הוא כסגירת העינים לראות מה שאפשר לראות, ומכיון שאם ח”ו [=חס ושלום] אירע דבר כזה הוא להורי הילד צער גדול מאד מן הראוי למי שצריך לישא אשה לבדוק את עצמו. …אבל ברור ופשוט שצריך להעשות הדבר בצנעא שלא ידע בחור אחד מחברו ובתולה אחת מחברתה, וגם הרופא אשר יעשה אצלו הבדיקה לא יגלה לשום איש…שלכן ח”ו [=חס ושלום] לעשות בדיקה זו לבחורים צעירים שעדיין אין חושבין בענין נישואין…
Responsa Iggerot Moshe, EH 4:10
…Whether one should check for Tay Sachs Disease prior to marriage…even though it is a small minority of children who are born like this, and it is fitting to apply to this the verse “be whole with the Lord your God” and as Rashi commented on the Chumash there, that he wrote “Go before Him in wholeheartedness and pin your expectations on Him and do not seek to predict the future,” in any case, since now it has become simple to check, one should discuss whether if one does not check himself it is like closing the eyes from seeing what is possible to see, and since if God forbid something like this would happen, it is a very great distress for the child’s parents, it is fitting for one who needs to get married to check himself…But it is clear and obvious that this matter must be done discreetly, so that one young man does not know about another, nor one young woman about another. Also, the doctor who conducts the test must not reveal the results to anyone . . . Therefore, God forbid [it is wrong] to conduct this test on young boys who are not yet thinking about marriage. . .
In the decades since Rav Moshe issued this response, genetic screening has come to carry much less stigma. A first step was the development of confidential, non-stigmatizing screening programs (like Dor Yeshorim), which addressed Rav Moshe Feinstein’s concerns about privacy. Over time, genetic screening and disclosure have become more routine across populations, and test for a broader range of mutations. Rav Avigdor Nebenzahl has suggested a practical rule of thumb regarding disclosure:
רב אביגדר נבנצל, שידוכים ובדיקות גנטיות, שו”ת פועה: פוריות, יוחסין וגנטיקה, עמ’ 445
…נבדק ונמצא נשא, צריך לספר לצד השני כל דבר שדרך בני אדם להקפיד עליו…
Responsum of Rav Avigdor Nebenzahl, “Shidduchim and Genetic Testing,” inResponsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 445
If one is checked and found to be a carrier, one needs to tell the other side [in a shidduch] anything that it is normative for people to be particular about…
Genetic screening is now widely recommended by halachic authorities, and relied upon even when there is a family history that creates a halachic presumption (chazaka) of a given disorder.
תשובת הרב יעקב אריאל, חזקה מול בדקה גנטית לשידוכים, שו”ת פוע”ה, פוריות, יוחסין וגנטיקה, עמ’ 437
שאם הרופאים קובעים על סמך בדיקה אמינה, שהבחור לא נושא את הגן הבעייתי, ניתן לסמוך על הממצא העובדתי שלהם יותר מאשר על החזקה.
Responsum of Rav Yaakov Ariel, “Halachic Presumption vs. Genetic Testing for Matchmaking,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 437
For if the doctors establish on the basis of a reliable test, that the young man does not carry the problematic gene, one can rely on their factual finding more than on a halachic presumption.
Screening and Preimplantation Genetic Testing
Most recently, the development of Preimplantation Genetic Testing (PGT) has reduced resistance to screening. PGT can enable carriers or carrier couples to marry and conceive with the help of In Vitro Fertilization (IVF) followed by testing or screening of their embryos. In this way, only those embryos that do not seem affected are transferred to the mother’s uterus.
In an early halachic ruling regarding PGT, Rav Asher Weiss was asked whether a couple who had one child with a genetic defect were obligated to pursue PGT to fulfill the mitzva of procreation, pirya ve-rivya. He ruled that pursuing PGT is not obligatory in such a case, but is strongly encouraged, especially since children born through IVF fulfill the mitzva of pirya ve-rivya:
תשובת הרב אשר וויס, אבחון גנטי טרום השרשתי, שו”ת פוע”ה פוריות יוחסין וגנטיקה, עמ’ 479
בדבר הזוג שנולד להם שנה לאחר נישואיהם תינוק פגוע…ולגבי השאלה אם חייב לנסות להביא ילדים על ידי הפרייה חוץ גופית (PGD) . . . ורק אם יתברר שאין בו פגם גנטי. . . באמת שאין בזה בכלל חיוב מצוות פרייה ורבייה דאין חובת המצווה אלא המעשה הטבעי שיש ביד האדם לעשות . . . ודאי שיש לעודדם . . . ולהתעסק בכל עוז על מנת להביא לעולם זרע של קיימא זרעא מעליא. ולעניות דעתי ברור, דאף אם אין בזה חיוב, יש בזה מצווה, ואף בדרך זו מקיים האדם מצוות פרייה ורבייה, דמכל מקום הביא לעולם זרע של קיימא.
Responsa of Rav Asher Weiss, “Preimplantation Genetic Diagnosis,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 479
In the matter of a couple who had a child born to them a year after their wedding with a defect…Regarding the question whether one is obligated to try to have children via in vitro fertilization [and] (PGD [preimplantation genetic diagnosis]) …and only if it becomes clear that there is no genetic defect in the embryo…truly there is no obligation of pirya ve-rivya [procreation] in this at all, for the mitzva only obligates the natural act that a person has the power to do…certainly one should encourage them…to be occupied with full force in order to bring viable progeny into the world, fine progeny. And in my humble opinion it is clear, that even if there is no obligation in this, there is a mitzva [fulfillment], and even in this way a person fulfills the mitzva of pirya ve-rivya, for in any case he has brought to the world viable offspring.
This ruling establishes that PGT is encouraged once a married couple find themselves in the situation of a known genetic risk to their offspring. It does not address the question of a couple’s initial decision to enter such a situation.
On the question of how those who discover through screening that they are carriers should proceed, Rav Shlomo Daichovsky rules that they may go ahead and marry, on condition that they have children exclusively through IVF with PGT:
תשובת הרב שלמה דייכובסקי, אבחון גנטי טרום השרשתי, שו”ת פוע”ה פוריות יוחסין וגנטיקה, עמ’ 478
נשאי מחלה גנטית שמבקשים להינשא זה לזו, למרות ידיעתם על הסיכון שבדבר, יכולים לעשות זאת, ובלבד שהולדת הילדים תיעשה בהפרייה מבחנה, וניתן יהיה לבחור את העוברים הבריאים. אין בעיה בהשמדת העוברים החולים, שאינם בגדר אדם, וגם לא בגדר עובר.
Responsum of Rav Shlomo Daichovsky, “Preimplantation Genetic Diagnosis,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 478
Carriers of a genetic disease who seek to marry each other, despite their knowledge of the risk in the matter, can do this, solely if conception of the children is done through in vitro fertilization, and it will be possible to select the healthy embryos. Ther is no problem with destroying the affected embryos, for they are not classified as people, nor are they classified as fetuses.
Once PGT is viewed among halachic authorities as a potential solution for carrier couples that can enable them to fulfill the mitzva to procreate, there is no longer the same level of concern about screening limiting carriers’ ability to marry.
In practice, couples who discover that they are carriers of a genetic disorder should consult personally with both a genetic counselor and a halachic authority with experience in this area when making decisions about marriage and conception.
Recognition of Pregnancy
Getting a positive result on a pregnancy test is a significant milestone. Nowadays, this can happen within two to three weeks of conception. In earlier times, while a missed period would have been a first indication, pregnancy would not have been confirmed for a while. The Torah mentions that it took three months for Tamar’s pregnancy from Yehuda to become apparent, at least to others:
בראשית לח: כד
וַיְהִי כְּמִשְׁלֹשׁ חֳדָשִׁים וַיֻּגַּד לִיהוּדָה לֵאמֹר זָנְתָה תָּמָר כַּלָּתֶךָ וְגַם הִנֵּה הָרָה לִזְנוּנִים וַיֹּאמֶר יְהוּדָה הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף:
Bereishit 38:24
And it was after about three months and it was told to Yehuda saying, “Your daughter-in-law, Tamar, has strayed sexually, and also behold she is pregnant from promiscuity,” and Yehuda said: “Take her out and she shall be burnt.”
Leaving aside the many complex elements of this story, from Yehuda’s strong reaction to this news of Tamar it becomes clear that visual recognition of pregnancy at about the three-month stage was considered decisive.
Halachically, the point at which a pregnancy becomes known is called hukar ubarah (when her fetus is recognized).
Are there new religious responsibilities for a woman who becomes pregnant?
Being pregnant is momentous, and on becoming pregnant, many women wonder what that might mean for them spiritually. The Talmud shares a beautiful teaching about what is happening for the baby:
נדה ל:
דרש רבי שמלאי למה הולד דומה במעי אמו? לפנקס שמקופל ומונח ידיו על שתי צדעיו שתי אציליו על ב’ ארכובותיו וב’ עקביו על ב’ עגבותיו וראשו מונח לו בין ברכיו ופיו סתום וטבורו פתוח ואוכל ממה שאמו אוכלת ושותה ממה שאמו שותה… ואין לך ימים שאדם שרוי בטובה יותר מאותן הימים שנאמר מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני ואיזהו ימים שיש בהם ירחים ואין בהם שנים הוי אומר אלו ירחי לידה ומלמדין אותו כל התורה כולה שנאמר ויורני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמור מצותי וחיה ואומר בסוד אלוה עלי אהלי
Nidda 30b
Rabbi Simlai expounded: What does a fetus resemble inside its mother? A writing tablet that is folded; its hands are placed on its two temples; its two elbows on its two knees, and its two heels on its two buttocks, and its head is placed between its knees and its mouth is sealed and its navel is open, and it eats from what its mother eats and drinks from what its mother drinks…And there are no days when a person dwells in goodness more than those days, as it is said, “Who can give me like the months of old, like the days when God protected me” [Iyov 29:2]. And what are the days that have months in them but not years? Say, these are the months [until] birth. And they teach it the whole entire Torah, as it is said, “And he taught me and said to me, let your heart uphold my words, keep my commandments and live” [Mishlei 4:4] and it says, “in the secret of God upon my tent” [Iyov 29:4].
The passage describes of the fetus’s elevated spiritual state, learning Torah and closely protected by God. Physically, the fetus exists in close interrelationship with its mother, who provides it with nourishment. The mother’s role in all this, other than as a source of nourishment, is less well defined.
Perhaps because of all the uncertainty involved in pregnancy, women through the ages have sought additional ways to benefit and protect the unborn child. Many folk traditions and segulot have evolved, from biting off the tip of an etrog on Hoshanna Rabba, to being extra careful about eating the melaveh malka meal after Shabbat.6
Segulot can perhaps be beneficial, especially when the expecting mother finds them meaningful and they are easy for her to pursue. At the same time, they are not obligatory, so a pregnant woman need not feel that she must pursue them.
In general, awareness of the spiritual dimension of pregnancy can be an inspiring and significant element of the pregnancy experience—but there is a danger in taking it to an unhealthy extreme. Some women wind up having obsessive thoughts or fears about whether their last mikveh immersion was sufficiently kosher for their baby or whether any mistake they make or shortcoming they perceive in themselves will be revisited on their offspring.
At the end of the day, a pregnant woman should try to take care of her health and to be careful with Torah and mitzvot, much as all of us should, but there is no guarantee that misbehavior will lead to punishment or that model behavior will lead to an easy pregnancy and a healthy baby. And sometimes a pregnant woman will need to shift her expectations of herself in response to the challenges of pregnancy.
At best, a woman can recognize the vulnerability that she feels and harness it to help her turn to God in prayer—not in expectation that that prayer will make everything work out perfectly, but simply because the essence of prayer is honestly turning to God for mercy.
Rebbitzen Tziporah Heller, “Breaking Through the Cold Hard Rock” in Expecting Miracles, Chana Weisberg, (Urim, 2004), 140-141
…During pregnancy it’s easier to break through that divide between your physical and spiritual desires. Most women will anyway be davening for an easy birth, for a healthy fetus, for their own health. So that in itself, these intense prayers and aspirations that you will say with your full heart and soul could well serve as the hammer that could open the rock. This is something to take advantage of at that time.
When a woman becomes pregnant, she becomes part of something miraculous. She can recognize and give thanks for that, and pray for her miracle to emerge into this world. She can even tap into her vulnerability to deepen her prayer. Sometimes, though, her main role is simply to take care of herself and allow the pregnancy to take its course.
Defining the point at which pregnancy begins is halachically significant for a range of issues, though the classic halachic discussion is regarding the laws of vesatot, times when a woman might expect to become nidda based on her prior cycles. A veset is typically observed by checking for bleeding (bedikot) and refraining from relations. As we will see, though the classic halachic discussion highlights vesatot, halachic recognition of pregnancy can also be relevant for determining when various accommodations for a woman who is pregnant can take effect.
Once a woman has reached the stage of hukar ubarah, she is officially considered to be mesuleket damim, not expected to menstruate. She is thus released from standard observance of vesatot.7
The Talmud describes a pregnant woman’s physical changes as a heaviness, and suggests that this heaviness is associated with the change of bleeding patterns.
נדה ט.
א”ל [רבי זירא לרבי ירמיה]…דראשה כבד עליה ואבריה כבדין עליה. בעידנא דחזאי, אין ראשה כבד עליה ואין אבריה כבדין עליה
Nidda 9a
He said [Rabbi Zeira to Rabbi Yirmiya]…that her head is heavy for her and her limbs are heavy for her. At the time when she sees [menstrual blood], her head is not heavy for her and her limbs are not heavy for her.
According to one interpretation, it takes three months for a woman’s pregnancy to be recognized, as it did for the biblical Tamar.
נדה ח:
מעוברת משיודע עוברה וכמה הכרת העובר סומכוס אומר משום רבי מאיר שלשה חדשים ואף על פי שאין ראיה לדבר זכר לדבר שנאמר ויהי כמשלש חדשים וגומר
Nidda 8b
A pregnant woman, once her pregnancy becomes known. And how [long does it take to reach] recognition of the pregnancy? Sumachus says in the name of Rabbi Meir: three months, and even though there is not a proof for the matter, there is a reminder of the matter, for it is said “and it was after about three months.”
Rabbi Yossi suggests that this only takes place once three of a woman’s usual cycle lengths have passed by:
נדה ז:
רבי יוסי אומר מעוברת ומניקה שעברו עליהן שלש עונות
Nidda 7b
Rabbi Yosef says, a pregnancy woman and a nursing woman who have passed three cycles.
On all of the perspectives that we have seen thus far, a woman’s pregnancy is halachically recognized with respect to vesatot roughly at the end of her first trimester. As we noted earlier, pregnancy tests nowadays can be conducted much earlier than three months into the pregnancy. Rav Moshe Feinstein rules that a positive pregnancy test suffices to establish a pregnancy halachically, even if performed very early in pregnancy:
שו”ת אגרות משה יו”ד ג: נב
הנה בדבר אשה שכבר ברור שהיא מעוברת ע”י [=על ידי] הרגשתה בעצמה באופן ברור או ע”י [=על ידי] בדיקות הידועות לרופאים אבל עדיין לא עברו ג’ חדשים שלא הוכר עוברה, ודאי דמדינא דגמ[רא] דוקא אחר שעברו ג’ חדשים היא בחזקת מסולקת דמים…ומטעמא דאר”ז [דאמר רבי זירא] דהוא משום דראשה ואבריה כבדין עליה, וכן גם איפסק בש”ע [=בשלחן ערוך] /יו”ד/ סימן קפ”ט אבל הוא מהדברים שנשתנו הטבעים זה איזה מאות שנה שתיכף משנתעברה פסקו דמיה, וידיעת רוב הנשים וכמעט כולן שחושבות ירחי עיבורן משעת הפסקת ראיית הדם בזמן וסתן בערך, וגם סומכין ע”ז [=על זה] לדינא להרבה ענינים…
Responsa Iggerot Moshe YD 3:52
Regarding a woman where it is already clear that she is pregnant, through her own clear feeling or through the tests that are known to physicians, but three months have not yet passed, that she has not reached hukar ubarah [recognition of her pregnancy]. Certainly according to the law of the gemara it is specifically after three months have passed that she has the presumption of being mesuleket damim [without bleeding],…and according to the rationale of the statement of Rabbi Zeira that it [cessation of menstruation] is on account of her head and her limbs being heavy for her, and so is ruled in Shulchan Aruch YD 189. But this is among the matters in which nature has changed, already for some centuries, that immediately upon becoming pregnant her [menstrual] blood has ceased, and the knowledge of the majority of women, nearly all of them, is that they calculate the months of their pregnancies from around the time that they cease bleeding at the time of their expected cycles, and we also rely on this halachically for many matters.
In this responsum, Rav Moshe does not relate only to test results, but is also attentive to how a woman herself feels. He also refers to the fact that, for most women today, the first indication of pregnancy is a missed period, typically about two weeks after conception (which may not have been true in earlier times).
In practice, the debate about when Halacha recognizes pregnancy is often more significant in areas other than vesatot, for which this debate often turns out to be merely theoretical. New vesatot are typically based on a prior month’s bleeding, and many women do not experience blood flows during early pregnancy that would necessitate observing any additional vesatot.8
נשמת אברהם יורה דעה קפט
וכתב לי מו”ר הגרי”י [=מורי ורבי הגאון רב יהושע ישעיה] נויבירט שליט”א: יש להוסיף, דכל זה לא שייך רק אם פעם ראתה בימי עיבורה, דאם לא ראתה והרי בזמן הזה אין כמעט וסת קבוע לחודש, לא שייך לחשוש, דמאיזה יום תחשוש לוסת של עונה בינונית, שלא חוששים רק מראיה…מאידך ידוע לי שיש נשים שבאופן קבוע רואות דם בתחילת הריונן…
Nishmat Avraham, YD 189
My teacher Rav Neuwirth wrote to me: One should add, that all this is applicable only if she saw [a blood flow] once during her pregnancy, for if she did not see, [since] nowadays there is almost no established veset for the day of the month, it is not applicable for [a pregnant woman] to be concerned [for bleeding on a veset]. For from what day would she be concerned for the average interval [thirty days from last bleeding]? For we only are concerned [calculating] from sight of blood…On the other hand, it is known that there are women who consistently see blood at the beginning of their pregnancy…
With respect to fasting, positions akin to Rav Moshe’s are prevalent. Many halachic authorities consider a woman pregnant for the purposes of being lenient with minor fast days from very early in her pregnancy.
Mishna Berura, for example, says that a woman can apply leniencies regarding fasting from forty days (calculated from conception) or at any sign of distress, as necessary.
משנה ברורה תקנ ס”ק ג
ומסתברא דעוברת מיקרי משעה שהוכר הולד כדקי”ל [=כדקיימא לן] לענין ווסתות ומ”מ [=ומכל מקום] אפשר דאפילו לאחר ארבעים יום ליצירת הולד נמי הו”ל [=הוה ליה] בכלל מעוברת לענין זה אם מרגשת צער אבל בבציר מהכי נראה דהויא לה ככל הנשים לכל דבר אם לא שמצטערת הרבה. ואם מרגשת חולשה אין להחמיר בה כלל
Mishna Berura 550:3
It makes sense that a woman is considered pregnant from the time at which her fetus is recognized, as we maintain with respect to vesatot. And in any case, it is possible that even after forty days from conception, she is included in the category of a meuberet [pregnant woman] for this matter if she feels distress, but otherwise it seems that she is like all women for every matter unless she is in great distress. But if she feels weakness, one should not be stringent at all.
Mishna Berura thus rules that halachic leniencies based on pregnancy can be adjusted depending on how a woman actually feels. In practice, on minor fast days many halachic authorities are lenient with pregnant women from the beginning of pregnancy. (For a practical discussion of pregnancy and fasting, see here and here.)
This logic of recognizing a pregnancy before three months when a woman experiences physical distress can be applied to other health-related situations as well, some of which we raise below in our discussion of prenatal care.
Pregnancy Disclosure and Purchases
Halacha does not dictate precisely when a couple may disclose a pregnancy to others. Some communities have the custom not to disclose a pregnancy until after hukar ubarah, (roughly the first trimester). This is presumably for two related reasons: because first trimester miscarriages are common, and out of concern for the evil eye in early pregnancy.
Even so, couples should not hesitate to share this information when it will be meaningful for them or helpful to the pregnant woman’s physical or mental well-being. Hesitating to share news lest there be a need to inform more people about a miscarriage is also a double-edged sword. The more people know about a pregnancy or pregnancy loss, the more they can offer various types of support.
Similarly, there is no halacha regarding when to buy things for a baby. In many religiously observant communities, however, baby showers are less common and purchases aside from necessities are often left to after childbirth.
In some Sefardi communities, though, there was a customary ceremony held during a first pregnancy somewhat reminiscent of a shower, “the cutting of the cloth”:9
Michele Klein, A Time to be Born: Customs and Folklore of Jewish Birth (Jewish Publication Society of America, 1998), 70-71.
The ceremonial cutting of cloth to make the baby’s first costume, which is the same for a girl or a boy, is an old Sephardic custom still continued by some Jews in Istanbul. When a Jewish woman reaches the fifth month of her first pregnancy, her family invites all her female relatives and in-laws, as well as friends and neighbors. Liqueurs and chocolates, tea, cakes and sugared almonds are set out on the best china, on hand-embroidered tablecloths. The cloth is of excellent quality and traditionally comes from the expectant woman’s dowry. A relative who is herself a mother and whose own parents are still alive (a good omen for long life) receives the honor of making the first cut in the cloth. At the moment of the cut, the pregnant woman throws white sugared almonds on the cloth to symbolize the sweet and prosperous future she wishes for her future child.… In Morocco, the midwife cut the cloth into swaddling clothes in the presence of women friends and relatives who offered their good wishes and shared tea and cakes.
In practice, making purchases before birth is left to family custom and a couple’s discretion, taking into account their practical needs.
Prenatal Care
Our tradition recognizes that pregnancy is not always comfortable or simple for the mother, even beyond the feeling of heaviness mentioned above. To start with, the Talmud presents the travails of pregnancy as part of Chava’s punishment:
עירובין ק:
והאמר רב יצחק בר אבדימי עשר קללות נתקללה חוה דכתיב אל האשה אמר הרבה ארבה…עצבונך זה צער גידול בנים והרנך זה צער העיבור
Eiruvin 100b
For Rav Yitzchak son of Avdimi said: Chava was cursed with ten curses, for it is written “to the woman, He said: I will greatly increase… your pain,” that is the pain of raising children, “and your pregnancy,” that is the pain of pregnancy.
After she has endured years of infertility, Rivka’s prayers would seem answered with a pregnancy, but she finds herself struggling with carrying her twins to the point that she is not sure why she persists in living:
בראשית כה: כב
וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה’
Bereishit 25:22
And the children struggled inside her and she said, “If so, why am I? And she went to inquire of God.
In an essay for Lehrhaus, Rabbanit Leah Sarna discusses the significance of deeply considering Rivka’s story and what it means for pregnant women today:10
רש”י עירובין ק:
Rabbanit Leah Sarna, “Catastrophic Miracles and Miraculous Catastrophes: The Torah of Pregnancy in Tazria and Toldot,” The Lehrhaus
Yes, pregnancy in the abstract is fully a wonder and a miracle. At the same time, the actual lived experience is much more varied—and not infrequently catastrophic. There are appropriate times and spaces to tell both stories….Rivkah’s story shows us what is at stake. Finally pregnant after a 20-year struggle with infertility, the prayers of her whole family have been answered, and Rivkah was “supposed” to be overjoyed. But that wasn’t her experience. Instead, her experience was crushing. Rivkah doesn’t keep quiet because she’s “supposed” to be grateful. Instead, she boldly tells her own story. She actively pursues care, and she finds it.
As the sources we’ve seen acknowledge, participating in a miracle does not necessarily feel miraculous. In his commentary on the passage about Chava’s curse, Rashi makes a statement of halachic significance. He stipulates that pregnant women in general are considered cholot, ill, a halachic state subject to a range of accommodations.
רש”י עירובין ק:
צער עבור – עוברות חולות הן.
Rashi, Eiruvin 100b
The pain of pregnancy – pregnant women are cholot [ill].
This does not indicate that pregnancy is a disease. Rather, the halachic status of chola (or choleh) encompasses anyone who needs special care and consideration for health reasons, including pregnant women.
Halacha teaches us to be careful about health. In a published interview, Rabbanit Chana Henkin highlights how health and spirituality intersect during pregnancy:
Rabbanit Chana Henkin, “Prayer, Pregnancy and Spiritual Amplification” in Expecting Miracles, Chana Weisberg (Urim, 2004), 151-152
When we discuss what halachah has to say about pregnancy, we can talk for example about “v’nishmartem meod l’nafshotechem” (you will carefully guard your lives)” [Devarim 4:15]. What halachic implications does this have for the pregnancy? The same way safe driving on the road is a religious responsibility, so too pregnancy is a religious responsibility. Should a pregnant woman gorge herself with sugar? Should she go for prenatal checkups? Is that just between herself and her gynecologist or does she have a spiritual responsibility to maintain her health as well? The idea of setting the pregnancy into a more formal religious framework awaits women in our time…Women will start asking themselves how we recognize the principles of Judaism within the pregnancy or within the birth…”
The halachic charge to care for our health includes availing ourselves of medical assistance as necessary.11 A woman should try to choose her healthcare providers wisely, as different medical professionals have varying approaches to prenatal care and childbirth. A physician’s attitude toward Judaism and sensitivity to the patient’s religious commitments can also prove significant at different stages of care.
Rambam teaches that taking steps to maintain health, including preventative medicine, is also a key value in Halacha:
רמב”ם הלכות דעות ד: א
הואיל והיות הגוף בריא ושלם מדרכי השם הוא, שהרי אי אפשר שיבין או ידע דבר מידיעת הבורא והוא חולה, לפיכך צריך להרחיק אדם עצמו מדברים המאבדין את הגוף, ולהנהיג עצמו בדברים המברין והמחלימים
Mishneh Torah De’ot 4:1
Since the body being healthy and complete is among the ways of God, for it is not possible for one to understand or know anything regarding the Creator if he is sick, therefore a person must distance himself from things that diminish the body, and to accustom himself to things that cause health and healing.
Halacha thus also approaches conception and pregnancy with an emphasis on preserving and promoting health. This begins by following widely accepted medical advice on preparing for pregnancy, such as taking folic acid, going for a preconception check-up, and getting any needed dental work done in advance of conception.
The importance of preserving a pregnant woman’s life in its own right is underlined by her status as a chola. Her role as carrier of the fetus gives concerns for her health and well-being extra weight.
There is a general halachic principle that Shabbat and Yom Tov restrictions are pushed aside when needed to preserve the life of any person. Obviously, this includes a pregnant woman. Less obviously, it also includes the fetus.
שבת קנא:
תניא רבן שמעון בן גמליאל אומר תינוק בן יומו חי מחללין עליו את השבת …אמרה תורה חלל עליו שבת אחד כדי שישמור שבתות הרבה
Shabbat 151b
It was taught [in a baraita]: Rabban Shimon ben Gamliel says: A live day-old baby, we violate Shabbat for him…the Torah said: violate one Shabbat so that he will keep many Shabbatot.
Ramban extends this ruling to a fetus:
תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה
… אמרה תורה חלל עליו שבת אחת שמא ישמור שבתות הרבה. הלכך אפי’ בהצלת עובר פחות מבן ארבעים יום שאין לו חיות כלל מחללין עליו כדעת…
Ramban, Torat Ha-adam, Illness: The Matter of Danger
…The Torah said, violate one Shabbat for him, perhaps he will keep many Shabbatot. Therefore, even for saving a fetus of less than forty days, which has no vitality at all/is not viable at all, we violate [Shabbat] for him…
Therefore, a pregnant woman should not hesitate to seek medical help or to call for a medical opinion on Shabbat or Yom Tov in any case of doubt.
שמירת שבת כהלכתה לו:
מחללין שבת לשם הצלת עובר אפילו כאשר הוא פחות מבן ארבעים יום.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 36:2
We violate Shabbat in order to save a fetus even if it is less than forty days old.
Early authorities add that extending similar protections to the health of mother and fetus is simply logical, because the health of a pregnant woman and her fetus are interrelated.12,13
רא”ש יומא ח: יג
…דלא משכחת סכנת עובר בלא סכנת עוברה ולא סכנת עוברה בלא סכנת עובר.
Rosh Yoma 8:13
…For danger to a fetus is not found without danger to the pregnant woman, nor danger to the pregnant woman without danger to the fetus.
Yishuv Da’at
The imperative to take care of a pregnant woman’s health, even if doing so is at odds with what is ordinarily considered normative Halacha, comes to the fore in a Talmudic discussion of ways to attempt to accommodate a pregnant woman’s cravings, even for non-kosher food.
יומא פב.
תנו רבנן עוברה שהריחה בשר קודש או בשר חזיר תוחבין לה כוש ברוטב ומניחין לה על פיה אם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה רוטב עצמה ואם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה שומן עצמו שאין לך דבר שעומד בפני פקוח נפש
Yoma 82a
Our rabbis taught [in a baraita], a pregnant woman who smells [and craves] consecrated food or pig meat, we insert a reed in sauce and leave it on her mouth. If her mind is settled, good. And if not, we feed her the sauce itself. And if her mind is settled, good. And if not, we feed her the fat itself. For there is nothing that stands in the way of saving a life…
The process moves step by step, checking in with the pregnant woman at each stage to see when she has attained yishuv ha-da’at, a settled mind, putting her at ease, as opposed to tiruf ha-da’at, a mind that is frenzied, losing its cool and its ability to reason.
Giving a pregnant woman food on Yom Kippur is likewise described as a way to settle her mind, as if her craving for food has driven her into a sort of frenzy, even if only indicated by her face. Shulchan Aruch rules as follows:
שולחן ערוך או”ח תריז: ב
עוברה שהריחה ופניה משתנים אף על פי שלא אמרה צריכה אני, לוחשין לה באזנה שיום הכיפורים הוא; אם נתקררה דעתה בזכרון זה, מוטב; ואם לאו, מאכילין אותה עד שתתיישב דעתה.
Shulchan Aruch OC 617:2
A pregnant woman who smells [food and craves it] and her face changes, even though she does not say “I need it,” we whisper to her in her ear that it is Yom Kippur. If her mind cools down with this mention, good. And if not, we give her food until her mind settles.
Again, the instructions are to move step by step, checking in with the pregnant woman and seeing what calms her with making minimum adjustments to a woman’s standard halachic practice. Rav Shlomo Daichovsky points out that this ruling is unique to a pregnant woman:
הרב שלמה דיככובסקי, הרגעת יולדת ומעוברת, תחומין כג (תשס”ג), עמ’ 237.
…לא מדובר בצורך אובייקטיבי, שהרי בשאר אדם יש צורך בשני דברים – שינוי פנים ואמירה. אעפ”כ[=אף על פי כן], במעוברת מסתפקים בדבר אחד בלבד – שינוי פנים או אמירה. וזאת, משום הרגישות המיוחדת של אשה בהריון, שכתוצאה ממנה קיימת השפעה פסיכוסומטית של הנפש על הגוף….ממקורות אלו נראה, שבמעוברת וביולדת יש משמעות הלכתית לרגיעה הנפשית…
Rav Shlomo Daichovsky, “Calming a Woman in Childbirth and a Pregnant Woman,” Techumin 23 (5763): 237
We are not speaking of an objective need, for with any other person two things would be required—a change in the face and a statement. Even so, with a pregnant woman we suffice with only one thing—a change in the face or a statement. And this is because of the special sensitivity of a woman during pregnancy, as a result of which there exists a psychosomatic effect of the soul on the body…From these sources we see, that with a pregnant woman and with a woman in childbirth, there is halachic significance to the calming of the soul…
Depression during pregnancy (perinatal depression) is unfortunately very common, and in general, men or women struggling with mental illness are often subject to halachic leniencies parallel to those struggling with physical illness.14
Rav Daichovsky sees an additional factor here, however. Even absent specific mental health considerations, a pregnant woman is especially emotionally vulnerable. Settling her mind, preserving her ability to function and reason, is a halachic value that can sometimes override other halachot.
Food-Related Accommodations
Our tradition’s first record of a careful prenatal care regimen comes from the angel’s instructions to the mother of Shimshon:
שופטים יג:ג-ד
וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה’ אֶל הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִנֵּה נָא אַתְּ עֲקָרָה וְלֹא יָלַדְתְּ וְהָרִית וְיָלַדְתְּ בֵּן: וְעַתָּה הִשָּׁמְרִי נָא וְאַל תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל תֹּאכְלִי כָּל טָמֵא: כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וּמוֹרָה לֹא יַעֲלֶה עַל רֹאשׁוֹ כִּי נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן הַבָּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים:
Shofetim, 13:3-4
And the angel of God appeared to the woman and said to her: Behold, you are barren and you have not given birth, and you will become pregnant and give birth to a son. And now please watch yourself and do not drink wine or spirits and do not eat anything impure. For you are pregnant, and you will bear a son, and no razor shall not go on his head, for the youth will be a nazirite of God from the womb and he will begin to deliver Yisrael from the hand of the Pelishtim:
The instruction here to refrain from drinking wine is based not on health considerations, but rather on Shimshon assuming nazirite status in utero.
Physicians are not angels and following their advice is no guarantee of offspring destined for greatness. Nevertheless, this passage may still resonate for modern women, because of the underlying idea that a pregnant woman restricting some types of consumption can be important for her fetus.
Nowadays, drinking wine is a matter of concern in the prenatal diet for medical reasons. Alcohol is not generally considered safe for consumption during pregnancy. Some physicians view a small amount of wine taken for kiddush as harmless, while others recommend against taking even a sip.
If someone else is making kiddush, a woman need not drink at all. If she wishes to partake, or is making kiddush herself, she can typically use grape juice or a small cup of diluted wine (at a wine-to-water ratio of two to one). Learn more about making kiddush and about eating before kiddush here.
For the four cups on Pesach, grape juice is generally the preferred option. (A woman with gestational diabetes should seek personalized halachic guidance.)
Our sages recognized that in pregnancy a woman may have different nutritional needs than usual. The Talmudic discussion that we saw of attending to cravings exemplifies that. A midrash recognizes this well. According to this midrash, when Moshe Rabbeinu first expresses doubts about his mission in Egypt, he raises practical concerns, and meeting the nutritional needs of pregnant women is one of them:
שמות רבה (פרשת שמות) ג: ד
רבי נהוראי אומר אמר משה לפני הקדוש ברוך הוא אתה אומר לי לך והוצא את ישראל…מנין לי לספק במאכל ובמשתה…כמה מיני רכוכין התקנת למעוברות…
Shemot Rabba, Shemot 3:4
Rabbi Nehorai says: Moshe said before God: You say, go and take out Israel [from Egypt]…whence will I provide food and drink?…How many types of delicate foods have you prepared for pregnant women?…
At the same time as we make accommodations, however, Rema suggests that a pregnant woman needs to take particular care not to eat anything unkosher, to protect her fetus spiritually:15
דרכי משה הקצר או”ח תריז:א
כתב באור זרוע (הל’ יוה”כ סי’ רעט) צריכין להזהיר המעוברת שתשמור עצמה בכל היותר שאפשר שלא תאכל בשר חזיר ונבלות וטרפות שזה גורם שהתינוק יהא ירא שמים…
Darkei Moshe OC 617:1
Or Zarua wrote (Yom Kippur 279) We must caution a pregnant woman to be as careful as possible not to eat pig’s meat or unslaughtered carcasses or meat of tereifot [improperly slaughtered or unhealthy animals], for this [precaution] causes the baby to be God-fearing…
While urgent cravings for specifically non-kosher food are now rare, we do still make some kashrut accommodations for pregnant women. So, for example, in our day, Rav Yitzchak Yosef rules that a pregnant woman who feels unwell without dairy may wait less time between meat and milk if necessary:
ילקוט יוסף דינים לאשה ולבת פרק מט – מהלכות בשר בחלב ג
חולה קצת, ויולדת תוך שלשים יום מיום לידתה, מותר להם לאכול גבינה ומאכלי חלב לאחר שעה אחת מאכילת בשר. וכן הדין במעוברת שיש לה צער בימי עיבורה, שיכולה להקל כנז[כר].
Yalkut Yosef, Laws for a Woman and Girl, Laws of Milk and Meat, 49:3
Someone who is a bit sick, or a woman who has given birth within the past thirty days, it is permitted to them to eat cheese and dairy foods after one hour from eating meat. And so is the law for a pregnant woman who is in distress during her pregnancy, that she can be lenient as mentioned
A common application of this ruling is when a pregnant woman drinks milk to relieve heartburn.
So, too, he rules that a pregnant woman who needs it can eat meat during the nine days or the week of Tish’a be-Av:
ילקוט יוסף דינים לאשה ולבת פרק מו – מהלכות תענית י”ז בתמוז ובין המיצרים סעיף טז
מעוברת שסובלת הרבה בהריונה, יש להתיר לה אכילת בשר
Yalkut Yosef, Laws for a woman and girl, Laws of the Fast of 17 Tammuz and the Three Weeks, 46:16
A pregnant woman who suffers a great deal in her pregnancy, one should permit her eating meat.
In practice, these rulings can be case-specific. For example, women who are anemic or have hyperemesis gravidarum will need special consideration. A woman should not hesitate to consult personally with a halachic authority.
We discuss the laws of pregnant women on minor fasts here and on Tish’a Be-Av and Yom Kippur here.
Ritual Modifications
Beyond dietary and fasting adjustments, pregnancy may also necessitate modifications to a woman’s usual ritual practice. For example, a woman who is finding it difficult to stand might limit her standing during tefilla to Shemoneh Esrei and Yishtabach. Or a pregnant woman struggling with morning nausea might need to daven shacharit later, to cut short her prayers, or to rely on opinions that it suffices for her to recite brief words of praise, request, and thanks. (Learn more here about these views and here about prayer priorities.)
Prenatal Testing
A wide range of prenatal testing is currently available, including blood tests, ultrasounds, and screening that combines the two. These common tests are not known to pose any risk to the fetus.
Halachic discussions of their permissibility have centered on two points. On the one hand, they allow parents and healthcare providers to make adjustments to prenatal care and childbirth plans, to prepare for medical challenges with the fetus, or even to treat certain conditions in utero. On the other hand, there is concern that these tests might lead to abortions, which are a sensitive question in Jewish law, though there is a range of cases in which they may be permitted.
On the whole, the potential advantages of this testing are seen as outweighing the risks:
הרב גבריאל גולדמן והרב מנחם בורשטיין, “בדיקות בהריון”, ספר פוע”ה, הריון ולידה (מכון פוע”ה תשע”ט), עמ’ 114
ככלל, כל בדיקה בהריון שלתוצאותיה עשויות להיות השלכות מעשיות, האם וכיצד לטפל באם או בעובר, ואינה מסכנת את ההריון, מומלצת מאד….לעומת זאת, ככלל, אין לבצע בדיקות חודרניות שיש בהן סיכון מסוים לעובר ללא צורך רפואי מובהק.
Rav Gavriel Goldman and Rav Menachem Burstein, Sefer Puah III: Pregnancy and Childbirth (Machon Puah, 2021), 114
In general, every test in pregnancy whose results are liable to have practical implications, whether and how to treat the mother or the fetus, and does not endanger the pregnancy, is highly recommended…In contrast to this, in general, one should not conduct invasive testing that entails a certain danger to the fetus without a clear medical need.
A couple of prenatal tests, amniocentesis and chorionic villus sampling (CVS), do pose a slight risk to the fetus. These procedures are typically considered halachically permissible when deemed medically important, but are usually discussed with a halachic authority on a case-by-case basis.
The gender of the fetus is usually easily discernible on the ultrasound scans that are routine for all pregnant women. There is no halachic constraint on finding out the gender before birth, or in disclosing it to others.
Marital Intimacy
During pregnancy, the dynamics of sexual intimacy often change for a couple. The Talmud suggests that this may vary by trimester:
נדה לא.
תנו רבנן שלשה חדשים הראשונים תשמיש קשה לאשה וגם קשה לולד אמצעיים קשה לאשה ויפה לולד אחרונים יפה לאשה ויפה לולד…
Niddah 31a
Our Rabbis taught [in a baraita]: The first three months, sexual relations are difficult for a woman and also difficult for the baby, the middle are difficult for the woman and good for the baby, the last are good for the woman and good for the baby…
While the patterns of intimacy still can change over the course of a pregnancy, intercourse is now considered safe for both mother and fetus throughout pregnancy, unless it is contraindicated for a specific medical reason.
In general, a husband’s obligation of ona, to have relations at appointed times and to be responsive to his wife’s desires, remains in place throughout pregnancy.
פסחים עב:
באשתו מעוברת והא איכא שמחת עונה
Pesachim 72b
With his pregnant wife, but there is the joy of [the mitzva of] ona.
Likewise, a woman retains her ability to waive this obligation if relations aren’t right for her. (Learn more about the mitzva of ona here.)
The prohibition of zera levatala (wasting seed) also remains in place during pregnancy.
שו”ת רב פעלים חלק ג – אה”ע ב
השחתת הזרע לאו משום שגורם שילך הזרע לאיבוד בלא הולדה אלא האיסור משום דמשליך זרעו במקום שלא הותר לו להשליך, כי הבורא יתברך גזר שלא ישליך הזכר את זרעו אלא בנקבה, שהיא מן המין שלו במקום שהוא מיוחד להשלכת הזרע
Responsa Rav Pe’alim 3, EH 2
Hashchatat zera is not on account of causing the zera to go to waste without conception, but rather the prohibition is on account of casting his zera in a place where it was not permitted to cast it, for the Creator decreed that a male may only cast his zera inside a female, who is of his species, in the place that is designated for casting seed.
While intercourse remains permissible even when it will not result in a new conception, acts other than intercourse that “waste” semen are still prohibited. This means that a couple experimenting with different ways to enjoy intimacy as pregnancy progresses should still keep the constraints of zera levatala in mind.
In some specific cases, a couple may be advised not to engage in intercourse for health reasons during pregnancy. In these situations, a couple should request specific medical guidelines about what is and is not permissible and seek out individual halachic guidance in light of their specific situation.
Cemeteries and Hospitals
Generally speaking, a kohen is prohibited from becoming tamei, ritually impure, through contact with a dead body:
ויקרא כא: א
וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם לְנֶפֶשׁ לֹא יִטַּמָּא בְּעַמָּיו:
Vayikra 21:1
And God said to Moshe: Say to the kohanim, the sons of Aharon, and you shall say to them: He may not become ritually impure for a soul [dead person] among his people.
This prohibition extends to entering an area within which a dead body can convey ritual impurity, such as a cemetery or hospital:
במדבר יט: יד
זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל הַבָּא אֶל הָאֹהֶל וְכָל אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים:
Bemidbar 19:14
This is the law: A person, if he dies in a tent, whatever comes into the tent and whatever is in the tent is impure for seven days.
The Talmud teaches that this prohibition applies to male kohanim only:
סוטה כג :
כהנת מטמאה כו’ מ”ט [=מאי טעמא] אמר קרא אמור אל הכהנים בני אהרן בני אהרן ולא בנות אהרן:
Sota 23b
A kohenet [wife or unmarried daughter of a kohen] may become impure etc. What is the reason? The verse says “Say to the kohanim, the sons of Aharon.” The sons of Aharon and not the daughters of Aharon.
However, the question arises whether a pregnant woman married to a kohen has limits on where she can go, based on the possibility that her fetus is male.
As we will see, since hospitals are often necessary for optimal healthcare of a woman and her fetus, in practice a pregnant woman’s entry for healthcare is not limited, regardless of this concern. Cemeteries are a more complicated matter, since there is no health-related need to go into them. About 800 years ago, Rokeach permits a pregnant woman married to a kohen to enter a cemetery, based on a dual doubt:
ספר הרוקח הלכות אבילות סימן שטו
אשת כהן מעוברת מותרת ליכנס באהל המת דספק ספיקא הוא דשמא נפל הוא או שמא נקבה היא.
Rokeach Aveilut 315
The wife of a kohen who is pregnant is permitted to enter a space containing a dead body, for it is a double doubt: Perhaps [the fetus] is not viable or perhaps it is female.
In the seventeenth century, Radbaz suggests that this argument is usually unnecessary, because the fetus is considered to be fully contained within the mother’s uterus, and thus not subject to ritual impurity:
שו”ת רדב”ז א: ר
דעובר בבטן אמו טהרה בלועה ומציל באהל המת…ומתוך פשיטות הדבר אני אומר שמה שכתב הרב בעל ספר הרוקח איירי באשה שקרבו ימיה ללדת וחיישינן שמא יוציא הולד ראשו ונמצא שהוא כילוד ואינה טהרה בלועה ותינוק בן יומו מטמא באהל…
Responsa Radbaz 1:200
For a fetus in its mother’s womb has the status of a fully-enclosed pure item, and that safeguards [the fetus] in a space that conveys the impurity of a dead body… And based on a straightforward understanding of the matter, I say that what the Rokeach wrote deals with a woman approaching her time to give birth, and we are concerned lest the fetus put out its head and it would be that he is like one born and not like an enclosed pure item, and a newborn baby can become impure through a space that conveys impurity…
Radbaz suggests that the double doubt is required only shortly before a woman’s due date, at which point there is a concern that at any moment the fetus will begin to emerge and thus will cease to be contained. Mishna Berura seems to rule this way as well.16
In practice, nowadays, the gender of the fetus is often identified via ultrasound. If the fetus is female, there is no halachic issue. If it is male, then there is only one doubt, not two. Modern halachic authorities disagree as to whether the view that the fetus is fully contained suffices.
Rav Moshe Sternbuch ultimately rules that the fundamental halacha is to permit the wife of a kohen to enter a cemetery or a hospital, because there is no prohibition of causing ritual impurity for a fetus until it is ready to come out and because he is not convinced that women are prohibited from causing ritual purity for a fetus at all.
תשובות והנהגות א: תרעט
אשת כהן מעוברת שבבדיקת אולטרסאונד התברר שהולד זכר אם מותר לה ליטמא למת…בשו”ת חתם סופר (יורה דעה שנ”ד) ואמרי ברוך יורה דעה ר”ס [ראש סימן] שע”א שאין אסור לטמא עובר אלא כשכלו לו חדשיו. ולפי זה נראה להתיר בעובר ולא חיישינן שנטמא, אבל כשגמרו חדשיו, וכל יום מצפה לולד שיצא, אם ברור שהוא זכר ראוי לה להחמיר, אף שלע”ד [שלפי עניות דעתי] דברי האחרונים צ”ב [צריכים ביאור] מנא להו שבנות אהרן מצוות על טומאה לא לטמאות קטן, והלוא אמור ואמרת בבני אהרן כתיב…דעתי להחמיר כשמלאו ימיה לא ליכנס כשאין בזה צורך או חשש לפיקוח נפש
Teshuvot Ve-hanhagot 1:679
The pregnant wife of a kohen for whom in an ultrasound it became clear that the fetus is male, if it is permissible for her to become ritually impure from a dead body…In responsa Chatam Sofer (YD 354) and Imrei Baruch YD 371 (at the beginning) that there is no prohibition of causing impurity to a fetus until its months [of gestation] have been completed. And according to this is seems proper to permit concerning the fetus, and we are not concerned that it becomes impure, but when its months are complete, and each day the child is expected to come out, if it is clear that it is a male, it would be fitting for her [the mother] to be stringent, even though in my humble opinion the words of the later authorities require explanation. Whence is it to them that daughters of Aharon are commanded regarding impurity not to cause impurity of a minor? Aren’t “say” and “you shall say” written regarding [specifically] the sons of Aharon?….My opinion is to be stringent when she is at term not to enter, when there is no need or any concern for risk to life…
Rav Sternbuch rules that it is fitting for the woman to be stringent specifically when she is liable to give birth, and that even then if there is a need, one should not be stringent. Therefore, for example, there would be no constraint whatsoever on her entering a hospital, since the health concerns are clear.
Interestingly, in many communities, even pregnant women who are not married to kohanim have the practice not to enter a cemetery. Minchat Yitzchak suggests that this custom might have its origins in a mistaken misapplication of the discussion of the wife of a kohen, or might reflect a hope of having children born in ritual purity who could merit to participate in a red heifer ceremony, upon the rebuilding of Beit Ha-mikdash:
שו”ת מנחת יצחק י: מב:ב.
…אומרים בשם נשים צדקניות שנוהגות שלא לילך לבית החיים בימי הריון, הנה אף על פי שהרשב”א כותב שלא לזלזל מה שאומרים נשים זקנות צדקניות באיזה מנהג, מ”מ [=מכל מקום] לא מצא שום מקור וכו’ עכ”ל [=עד כאן לשונו]. הנה גם אנכי לא ידעתי המקור…ובודאי רוב בנות ישראל היו…משמרים עצמן בזמן שביהמ”ק [=שבית המקדש] היה קיים בימי עיבורן מכל טומאה, כדי שיוכלו לזכות את בניהן במצוה רבה הזו, שיהיו ראויין למלאות מים מן השילוח לקדש מי חטאת שמזין על הכהן השורף את הפרה אדומה, – ובזה נראה דכהיום גם כן שבמהרה יבנה בית המקדש, (כגמ’ ר”ה ל’ ע”ב) ונשים מעוברות עומדות ומצפים מתי יזכו למצוה רבה זו…
Responsa Minchat Yitzchak 10 42:2
…They say in the name of righteous women who have the practice not to go to the cemetery during pregnancy, even though Rashba writes that one should not belittle what elder righteous women say regarding a custom, in any event he [the questioner] did not find any source. Up to here is the language of the questioner. Behold, also I do not know the source…And certainly most daughters of Israel would…guard themselves at the time when Beit Ha-mikdash was standing to avoid any impurity during their pregnancies, so as to be able to give their sons the merit of that great mitzva, that they would be fit to fill water from the Shiloach stream, to sanctify the purifying waters that are sprinkled on the kohen who burns the red heifer, and in this it seems that nowadays also, for speedily should Beit Ha-mikdash be rebuilt, and pregnant women continuously anticipate when they will merit this great mitzva…
In practice, this custom does not stand in the way of a pregnant woman going to the cemetery when it is especially important for her, as for a funeral or yahrzeit of a close friend or family member.17
נטעי גרבאיל, אבלות ב פד:ד
יש נוהגות שאשה מעוברת לא תלך לבית הקברות [הערה ז: כן שגור בפי הנשים ובאמת אין לזה מקור…], אך לצורך כגון ביום היא”צ [=היארצייט] או על קברי צדיקים אין קפידה.
Nitei Gavriel, Aveilut 2 84:4
There are those who have the practice that a pregnant woman does not go to the cemetery [note 7: This is commonly said by women and truly it has no source…], but for a need such as on the day of the yahrzeit or at the graves of the righteous, we are not particular.
Nails
The Talmud relates that it is dangerous for a pregnant woman to step on fingernail clippings,18 likely based on a tradition that nails were associated with witchcraft,19 or a midrashic tradition that connected them to the punishment of Chava.20 This is not mentioned, however, in halachic codes, likely because this might have changed over time or because it would refer specifically to someone walking over cuttings barefoot, which would be unusual nowadays.21
Prayer and Pre-Birth Immersion
For the expectant mother, pregnancy is an all-encompassing experience, affecting body and soul. Spiritually, the inherent uncertainty of the process makes it a heightened time for prayer—whether praying to conceive, like the Biblical Chana:
שמואל א א:יא
וַתִּדֹּר נֶדֶר וַתֹּאמַר ה’ צְבָאוֹת אִם רָאֹה תִרְאֶה בָּעֳנִי אֲמָתֶךָ וּזְכַרְתַּנִי וְלֹא תִשְׁכַּח אֶת אֲמָתֶךָ וְנָתַתָּה לַאֲמָתְךָ זֶרַע אֲנָשִׁים וּנְתַתִּיו לַה’ כָּל יְמֵי חַיָּיו וּמוֹרָה לֹא יַעֲלֶה עַל רֹאשׁוֹ:
I Shemuel 1:11
And she [Chana] made a vow and said, “Lord of Hosts, if You surely see the affliction of Your maidservant, and remember me, and do not forget Your maidservant, and give Your maidservant progeny of men, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor will not go upon his head.”
Or praying just to make it through a difficult pregnancy, like Rivka:
בראשית כה:כב
וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה’:
Bereishit 25:22
And the children struggled inside her and she said, “If so, why am I?” And she went to inquire of God.
Or praying for the child’s well-being. The Talmud discusses prayers for a parent over the course of a pregnancy:
ברכות ס.
שלשה ימים הראשונים – יבקש אדם רחמים שלא יסריח, משלשה ועד ארבעים – יבקש רחמים שיהא זכר, מארבעים יום ועד שלשה חדשים – יבקש רחמים שלא יהא סנדל, משלשה חדשים ועד ששה – יבקש רחמים שלא יהא נפל, מששה ועד תשעה – יבקש רחמים שיצא בשלום.
Berachot 60a
The first three days, a person should pray that it not go to waste, from three to forty days, one should pray that it be a male, from forty days to three months, one should pray that it not be a miscarriage, from three to six months, one should pray that it not be a late pregnancy loss, from six to nine months, one should pray that it [the baby] emerge in peace.
For the most part, these prayers focus on the fetus’s health, with requests attuned to each stage of development. The gender request is permissible through forty days from conception, which is roughly when sex differentiation takes place for an embryo. If a couple wish for a female, that is of course an acceptable prayer as well. The Talmud there gives the example of Leah praying for Dina to be a girl:
ברכות ס.
אמר רב…שדנה לאה דין בעצמה ואמרה שנים עשר שבטים עתידין לצאת מיעקב ששה יצאו ממני וארבעה מן השפחות הרי עשרה אם זה זכר לא תהא אחותי רחל כאחת השפחות מיד נהפכה לבת…ואיבעית אימא מעשה דלאה בתוך ארבעים יום הוה
Berachot 60a
Rav said:…For Leah made an inference [din] for herself and said, “Twelve tribes are destined to come out of Yaakov, six came from me, and four from the maidservants. Behold ten. If this [fetus of mine] is a male, my sister Rachel will not [even] be like one of the maidservants.” Immediately, she turned into a girl…And if you want, say: The deed of Leah was within forty days.
Many women create their own prayers for pregnancy. This one was composed in 18th century Italy, for relief of pregnancy distress:
“תפילה להקלת צער העיבור,” איטליה המאה ה-18, מתוך תפילת נשים, עליזה לביא, ידיעות אחרונות 2005
יהי רצון מלפניך ה’ אלקי ואלקי אבותי שתקל מעלי (___ בת ____) את צער עבורי ותוסיך לי כח כל ימי עבורי את צער עבורי שלא יותש כח העבר ולא כחי בשום דבר שבעולם. ותציל אותי מפתקה של חוה…ובידך ה’ אלקינו המפתח של חיה והלידה שלא נמסרה לשום מלאך לכן זכור רחמיך ה’ וחסדיך וזכרני לחיים ופקדני בישועה ורחמים…וכמו שענה לאמותינו הקדושות שרה רבקה רחל ולאה וחנה ולכל הצדיקות והחסידות וההגונות הוא יענני. אמן….
“Prayer for an Easy Pregnancy,” 18th century Italy, in A Jewish Woman’s Prayerbook, ed. Aliza Lavi (Spiegel and Grau, 2008), 88, 90
May it be Your will, Lord my God and God of my forefathers, that You relieve me [insert the worshippers name] of the pain of pregnancy and add to my vitality throughout the pregnancy; such that neither the strength of the fetus nor my own strength be exhausted through any cause at all. Deliver me from the punishment of Eve…In Your hand, Lord our God, is the key to life and birth, which was never given over to any angel; therefore, remember Your mercy, Lord, and your kindness; and remember me for life and grant me salvation and mercy…And as He answered our holy matriarchs—Sarah, Rebecca, Rachel, Leah, and Hannah and all the righteous, pious and worthy women—may He answer me. Amen….
Additionally, some women choose to immerse in the mikveh in their ninth month, without a beracha (when there is no specific health concern in doing so), which is considered in some quarters to be a segula. When this is done, the woman should take care not to slip and to make sure the water has been properly treated.
Though by no means obligatory, immersion in late pregnancy can be a meaningful opportunity for the woman carrying a baby in her womb to place herself in God’s embrace, in faith and in prayer.
Further Reading
- Rav Gavriel Goldman and Rav Menachem Burstein, Sefer Puah III: Herayon Ve-leida, 2nd Edition (Machon Puah, 2021).
- Rav Dr. Avraham Steinberg, “Herayon.” Encyclopedia Refuit Hilchatit, (new edition 5766). Available here.
- Nishmat HaBayit vol. I: Contemporary Questions on Women’s Reproductive Health (Maggid Books, 2021). Available here.
- Yoatzot.org: Pregnancy
- Rav Haim Jachter, “Medical Issues, Sonograms and Kohanim’s Wives.” Gray Matter III. Available here.
Notes
בראשית יא:ל
וַתְּהִי שָׂרַי עֲקָרָה אֵין לָהּ וָלָד:
Bereishit 11:30
And Sara was barren, she did not have offspring.
בראשית כא:א
וַה’ פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר וַיַּעַשׂ ה’ לְשָׂרָה כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר:
Bereishit 21:1
And God remembered Sara as He had said, and God did for Sara as He had spoken.
בראשית כה: כא
וַיֶּעְתַּר יִצְחָק לַה’ לְנֹכַח אִשְׁתּוֹ כִּי עֲקָרָה הִוא וַיֵּעָתֶר לוֹ ה’ וַתַּהַר רִבְקָה אִשְׁתּוֹ:
Bereishit 25:21
And Yitzchak prayed across from his wife, for she was barren, and God responded to him and Rivka his wife became pregnant.
בראשית כט:לא
וַיַּרְא ה’ כִּי שְׂנוּאָה לֵאָה וַיִּפְתַּח אֶת רַחְמָהּ וְרָחֵל עֲקָרָה:
Bereishit 29:31
And God saw that Leah was hated and He opened her womb, but Rachel was barren.
בראשית ל: כב
וַיִּזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹקִים וַיִּפְתַּח אֶת רַחְמָהּ:
Bereishit 30:22
And God remembered Rachel, and God heard her and opened her womb.
3. The Talmudic sages Rabbi Ami and Rabbi Yochanan disagree about when a woman is most likely to conceive. Rabbi Yochanan associates conception with mikveh night:
נדה לא:
אמר רבי יצחק אמר רבי אמי אין אשה מתעברת אלא סמוך לוסתה שנאמר הן בעון חוללתי ורבי יוחנן אמר סמוך לטבילה שנאמר ובחטא יחמתני אמי מאי משמע דהאי חטא לישנא דדכויי הוא דכתיב וחטא את הבית
Nidda 31b
Rabbi Yitzchak said Rabbi Ami said: A woman conceives only close to her menses, as it is said: “For in sin [avon] I came to be” [Tehillim 51:7], and Rabbi Yochanan said, close to her immersion, as it is said, “and in cheit my mother conceived me” [ibid.]. What is the meaning of this cheit? It is a term for purification, as it is written, “and he shall purify [ve-chitei] the house…” [Vayikra 14:52]
5. More recently, Rav Meir Mazuz has weighed in on the side of stringency, though he also cites an innovative suggestion made by his son-in-law:On this view, a woman seeking to conceive with the aid of ovulation tracking would be guided to take the ovulation tests in general after halachic sunset and before nightfall, including on Friday and on Saturday. (Medically, this degree of precision is generally unnecessary, and a woman can simply test before sunset on Friday and after nightfall on Saturday.)
בדיקת ביוץ בשבת, תשובת הגאון הרב מאיר ניסים מאזוז, שו”ת פוע”ה: פוריות, יוחסין וגנטיקה, עמ’ 118
נראה שצביעה זו דינה כמלאכה שאינה צריכה לגופה, שאין עניין לאישה בדבר הנצבע ולא בצבע כלל, רק לבדוק את מצב גופה, ועוד שאינה צובעת בידיים, רק שעל ידי טבילת קצה הסטריפ בשתן מקבל צבע….ומכל מקום, אין להתיר…ושמעתי עצה טובה מחתני רבי ליאור הכהן הי”ו, שיש לעשות הבדיקה במשך כמה ימים בבין השמשות (תוך רבע שעה לשקיעה), ואז גם בליל שבת ובמוצאי שבת מישרא שרי, שלא גזרו על השבות בבין השמשות לצורך מצווה…
Responsum of Rav Meir Mazuz, “Checking Ovulation on Shabbat,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 118
It seems that this dyeing has the law of a labor that is not needed for its usual purpose, for the woman has no interest in the thing that was dyed or in the color at all, just to check the state of her body, and furthermore she does not dye it directly, rather through dipping the end of the strip in the urine it receives the color…But in any case, one should not permit it…And I heard a good suggestion from my son-in-law Rav Lior Ha-kohen, that one should do the test over a few days during bein ha-shemashot [between halachic sunset and nightfall] (within a quarter hour of halachic sunset), and then also on Friday night and on Saturday night it is permissible, for they did not make a decree regarding rabbinic labors performed during bein ha-shemashot for the sake of a mitzva…
7. Even if she experiences a renewed blood flow later in her pregnancy that makes her niddah, she observes only an interval day and day of the month, and only once. She does not establish or revert to a veset kavua and does not observe an ona beinonit.
שולחן ערוך יו”ד קפט:לג-לד
מעוברת…לאחר שלשה חדשים לעיבורה…אינה קובעת וסת….דמים מסולקים מהן כל זמן עיבורה…ומ”מ [=ומכל מקום] חוששת לראיה שתראה כדרך שחוששת לוסת שאינו קבוע. מעוברת, משהוכר עוברה…אינה חוששת לוסת הראשון. אפילו היה לה וסת קבוע והגיע תוך הזמן הזה, אינה צריכה בדיקה ומותרת לבעלה.
Shulchan Aruch YD 189: 33-34
A pregnant woman…after three months of her pregnancy…does not establish a veset…menstruation is suspended for the entire time of her pregnancy…but in any case she is concerned for [observes a veset on the basis of] seeing a blood flow in the manner that she would be concerned for [observe] a veset that is not halachically established. A pregnant woman, once her pregnancy is recognized…is not concerned for her prior veset. Even if she had an established veset and it [a blood flow] comes within this time [after her pregnancy was recognized], she does not need to check herself and is permitted to her husband.
ברכות ס׳ א
דתני דבי רבי ישמעאל (שמות כא, יט) ורפא ירפא מכאן שניתנה רשות לרופא לרפאות
Berachot 60a
It was taught in the school of Rabbi Yishmael, ‘And shall cause him to be thoroughly healed” (Exodus 21:19)’, from here we derive that permission is granted to a doctor to heal.
12. Cf. Ran, who says the same, after similarly quoting Ramban.
ר”ן (על הרי”ף) יומא ג:
דהא לא משכחת סכנת עובר בלא סכנת עוברה ולא סכנת עוברה בלא סכנת עובר…
Ran on Rif, Yoma 3b
For danger to a fetus is not found without danger to the pregnant woman, nor danger to the pregnant woman without danger to the fetus.
13. If their health needs are at odds, the mother’s life takes precedence until the fetus has mostly emerged in childbirth. The basis of this halacha is found in the Mishna:
משנה אהלות ז: ו
האשה שהיא מקשה לילד מחתכין את הולד במעיה ומוציאין אותו אברים אברים מפני שחייה קודמין לחייו יצא רובו אין נוגעין בו שאין דוחין נפש מפני נפש:
Mishna Oholot 7:6
A woman with obstructed labor, we cut up the fetus inside her and extract him limb by limb, because her life takes precedence over his life. If most of him has emerged, we don’t touch him, for we don’t set one life aside for another.
שו”ת חלקת יעקב או”ח סד
…בעצב רוח ומרה שחורה דהוא חולאת ממש, התלוי עם העורקין והחושים, נערווען בלע”ז, וכשהוא במדריגה גדולה אפשר דמיקרי גם חושיב”ס [=חולה שיש בו סכנה]…ודאי דחולה עצבים בכלל חולה שאין בו סכנה, וקרא מלא דיבר הכתוב הרופא לשבורי לב ומחבש לעצבותם אלמא דבעי רפואה, ודמי ממש להאי דרמ”א שכ”ח י”ז מי שיש לו מיחוש שמצטער וחלה ממנו כל גופו אף על פי שהולך, כחלה כל גופו דמי.
Responsa Chelkat Ya’akov OC 64
…With nerves and depression, which is true sickness, depending on arteries and senses, “nerves” in other languages, and when it is severe it is possible that it is also called a life-threatening illness [choleh she-yesh bo sakana]…certainly a person with nervous illness is in the category of impaired functioning [choleh she-ein bo sakana], and Scripture has a full verse: “He who heals the broken of heart and bandages up their sadness.” Therefore, it requires healing, and is truly similar to that of Rema OC 328:17 [about choleh she-ein bo sakana] “One who has a discomfort that he is in pain and his whole body is sick from it, even if he can walk around, is like one whose whole body is sick.”
15. This is based on an account given in Talmud Yerushalmi attributing Elisha ben Abuya’s heresy to his mother smelling idolatrous offerings when she was pregnant:In our text of Or Zarua, he makes this specific point regarding a woman who is nursing:
תלמוד ירושלמי חגיגה ב: א
וי”א[=ויש אומרים] אמו כשהיתה מעוברת בו היתה עוברת על בתי עכו”ם [=עובדי כוכבים ומזלות] והריחה מאותו המין והיה אותו הריח מפעפע בגופה כאירסה של חכינה
Talmud Yerushalmi, Chagiga 2:1
Some say that his mother, when she was pregnant with him, would pass by houses of idol worship and she smelled from that type, and that smell seeped into her body like snake venom.
אור זרוע ב :רעט
…הלכך צריכין להזהיר המינקת שלא תאכל בשר חזיר ובשר נבילו[ת] וטריפות כדי שיהא התינוק ירא שמים:
Or Zarua 2:279
…Therefore we need to caution a nursing woman not to eat pig meat or the meat of unslaughtered carcasses or tereifot [improperly slaughtered or unhealthy animals], in order that the baby should be God-fearing.
משנה ברורה שמג ס”ק ג
אשת כהן מעוברת שקרבו ימיה ללדת מותרת ליכנס לכתחלה באהל המת דאף שנראה לנו שודאי תלד שם ולד ושמא יהיה זכר ויטמא שם אפ”ה [=אפילו הכי] מותר דס”ס [=דספק ספיקא] הוא שמא יהיה נקבה ושמא יהיה נפל:
Mishna Berura 343:3
The pregnant wife of a kohen who is approaching her time give birth is permitted le-chatchila to enter a space that conveys the impurity of a dead body, for even though it seems to us that certainly she will give birth there to offspring, and perhaps it will be male and become impure there, even so it is permissible, for it is a double doubt: lest it will be a female and lest it will not survive.
נדה יז.
והנוטל צפרניו וזורקן לרשות הרבים מפני שאשה מעוברת עוברת עליהן ומפלת
Nidda 17a
…and one who cuts his nails and throws them into the public domain, because a pregnant woman can pass over them and miscarry.
נימוקי יוסף מועד קטן י. בדפי הרי”ף
ותפיל. משום מיאוס וי”א [=ויש אומרים] משום כשפים:
Nimukei Yosef Moed Katan 10a (Rif Pagination)
And she will miscarry. Because of disgust and there are those who say because of witchcraft.
באר היטב או”ח רס ס”ק ב
והטעם דקודם החטא של אדם הראשון היה מלבושו ציפורן וכשחטא נתפשט ממנו ולא נשאר ממנו רק צפורניים ומאחר שהאשה גרמה שנתפשט המלבוש לכך מה שנשאר מהם יש לחוש ליענש בו האשה. תולעת יעקב
Be’er Heitev OC 260:2
The reason is that before the sin of Adam, his garment was a nail, and when he sinned he was stripped of it and only his nails remained from it and since a woman caused him to be stripped of this garment, therefore what remains of them, there is concern lest a woman be punished through it. [Source:] Tola’at Yaakov.
Sources
Conception
תענית ב.-ב:
אמר רבי יוחנן: שלשה מפתחות בידו של הקדוש ברוך הוא שלא נמסרו ביד שליח, ואלו הן: מפתח של גשמים, מפתח של חיה [ע”פ שמות א:יט], ומפתח של תחיית המתים… מפתח של חיה מנין – דכתיב ויזכר אלקים את רחל וישמע אליה אלקים ויפתח את רחמה
Ta’anit 2a-b
Rabbi Yochanan said: There are three keys in the hands of God that were not given over to an agent, and they are: the key of rains, the key of chaya [childbirth, c.f. Shemot 1:19], and the key of the resurrection of the dead….Whence the key of childbirth? As it is written, “And God remembered Rachel and God heard her and opened her womb” (Bereishit 30:22).
בראשית ל:יד
וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר חִטִּים וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה וַיָּבֵא אֹתָם אֶל לֵאָה אִמּוֹ וַתֹּאמֶר רָחֵל אֶל לֵאָה תְּנִי נָא לִי מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ:
Bereishit 30:14
And Reuven went in the days of the wheat harvest, and he found duda’im [mandrakes] in the field and brought them to Leah, his mother; and Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s duda’im.”
רד”ק בראשית ל:יד
והדודאים – הם עשב ששרשם הוא מצוייר ציור טבעי בדמות אדם, אולי שמע ראובן מה שאומרים ההמון כי הם מועילים להריון האשה, ולפי שעמדה אמו מלדת הביאם אליה. אבל הדבר הזה אינו אמת, כי אלו היה כן למה לא הרתה רחל שלקחה מהם, וגם לאה לא הרתה בסבתם שהרי אמר: וישמע אלהים אל לאה
Radak, Bereishit 30:14
…Duda’im – they are a grass whose roots are naturally shaped in the form of a person. Perhaps Reuven heard that which the masses say, that they are effective for a woman’s conceiving, and since his mother [Leah] had stopped giving birth, he brought them to her. But this matter is not true, for if it were so, why did Rachel, who took them, not conceive, and Leah, too, did not become pregnant on account of them, for behold [the Torah] said: “And God heard Leah.”
נדה ע:-עא.
מה יעשה אדם ויהיו לו בנים זכרים…ישא אשה ההוגנת לו ויקדש עצמו בשעת תשמיש. אמרו: הרבה עשו כן ולא הועילו! אלא יבקש רחמים ממי שהבנים שלו, שנאמר “הנה נחלת ה’ בנים שכר פרי הבטן” מאי קא משמע לן? דהא בלא הא לא סגי.
Nidda 70b-71a
What should a man do so that he should have male children?…He should marry a woman suitable for him and sanctify himself at the time of relations. They said: Many have acted thus and it was of no use! Rather, he should seek mercy from the One to whom all children belong, for it is said, “Behold, God’s lot is sons, the reward of progeny” [Tehillim 127:3]. What does it come to teach us? That this [the first steps mentioned] without that [prayer] does not suffice.
ד”ר טובה גנזל וד”ר דינה צימרמן, “עקרות הלכתית – אבחון וטיפול הלכתי-רפואי”, אסיא פה-פו, תשס”ט, עמ’ 82
…נראה לנו כי הטיפול המועדף כרגע בעקרות הלכתית צריך לכלול את המרכיבים הבאים: 1. הן רופא מנוסה בטיפול בבעיות של אי-פוריות, והן רב צריכים להיות שותפים באבחון הבעיה, וזאת לפני כל התערבות רפואית. 2. על הרבנים להכיר את היתרונות והחסרונות של שימוש באמצעים רפואיים בבואם להחליט אם וכיצד ליישם את העקרונות ההלכתיים המצויים . כך ניתן למנוע סיכונים לא מוצדקים ואף תצטמצמנה למינימום מספר הנשים הנִידות רק בגלל הלכות כתמים….3. לאחר מכן יש לפנות לרופא נשים ולשקול טיפול הורמונאלי ….4. כאשר ההתערבות הרפואית אינה מניבה תוצאות או כשאי-אפשר להיעזר בה…יש להתייעץ פעם נוספת עם פוסק כדי לשקול פתרונות אחרים. 5….יש תמיד להשאיר מקום גם לשותף השלישי ביצירת האדם באמצעות תפילות שמלוות את כל שלבי הטיפול.
Dr. Tova Ganzel and Dr. Deena Zimmerman, MD, “Halachic Infertility – Diagnosis and Halachic-Medical Treatment,” Assia 85-86 (2009): 82
…It seems to us that the preferred treatment at this time for halachic infertility must include the following components: 1. Both a physician who is experienced in treating fertility problems, and also a rabbi need to collaborate in diagnosing the issue, and this is before any medical intervention. 2. Rabbis need to be aware of the advantages and disadvantages of employing medical methods in determining whether and how to apply standard halachic principles. Thus, it is possible to avoid unjustified risks and even to minimize the number of women becoming nidda only on account of stains …3. Afterwards, one should turn to a gynecologist and weigh hormonal treatment…4. When medical intervention is unsuccessful or when it cannot be made use of…one should consult once again with a halachic authority in order to weigh other solutions. 5…One should always leave room also for the Third Partner in creating man by means of prayers that accompany every stage of treatment.
שו”ת ציץ אליעזר יא: לח
…שעל מדחום אין לדון כי אם על איסור מדידה שהוא מדרבנן ואי משום כך…להתיר לצורך…כמו למדידה דמצוה, וגם אני כבר הארכתי לבאר בספרי צ”א ח”ג סי’ י’ שיש להתיר למדוד בכל חולה ובכל מיחוש שהוא המפריע את המנוחה ועונג השבת לו או לקרוביו….וברור איפוא שמותר גם לנענע ולהוריד קו – המראה (הכספית) למטה כדי שיוכלו למדוד ואין צורך להכין זאת מע”ש [=מערב שבת].
Responsa Tzitz Eliezer 11:38
Regarding a thermometer, one need only discuss the prohibition of measuring, which is rabbinic, and given that is the case…to permit it for a case of need…such as measuring for the sake of a mitzva, and further, I already explained at length in 3:10 that one should permit measuring [temperature] for any ill person or for any minor ailment that interferes with rest and enjoyment of Shabbat for them or for their family…and it is clear, then, that it is also permissible to shake [the thermometer] to lower the visible line (of mercury) so that they will be able to take the temperature, and there is no need to prepare this prior to Shabbat.
שו”ת ציץ אליעזר יב: מד
ואודות מה שהרופאים מצוים לנשים שלא זכו עדיין לבנים למדוד יום יום מעלות החום שלהם כדי לקבוע עי”כ [=על ידי כן] איזה יום היא ראוי[ה] להזריע, אם מותרת למדוד החום גם בשבת…בנידוננו שאם לא נתיר זאת יגרום הדבר בודאי לצער ועגמת נפש לזוג שעוד לא זכה להבנות ויפריע להם מנוחת ועונג השבת, והמדידה הא לשם מצוה היא כדי שאולי עי”ז [=על ידי זה] יזכו להבנות, לכן אפשר שפיר להתיר להן למדוד החום גם בשבת.
Responsa Tzitz Eliezer 12:44
Regarding how doctors instruct women who have not yet merited to have children to measure their temperature daily in order to establish thereby which day she is able to conceive, if she is permitted to measure her temperature on Shabbat as well…In the case under discussion, where if we do not permit this, the matter will certainly cause distress and anguish for the couple who have not yet merited to be built up [to have children] and will interfere with their rest and enjoyment of Shabbat, and the measurement is for the sake of a mitzva, that through this they should merit to be built up, therefore it is possible that it is correct to permit them to measure the temperature also on Shabbat.
שמירת שבת כהלכתה מ הקדמה – אות ב
מותר למדוד חום בשבת, וכן מותר למדוד את לחץ – הדם של החולה ולמשש את הדופק שלו. ובכל אלה לא ישתמש במכשירים חשמליים או דיגיטלים….מדידת חום מותרת גם לאשה העושה כן כדי לדעת את הימים הראויים להריון.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 40 Introduction 2
It is permissible to take a sick person’s temperature on Shabbat, and likewise it is permissible to measure their blood pressure and to check their pulse. And for all of these one should not use electric or digital devices…Taking temperature is also permissible for a woman who does this in order to know which days are suitable for conception.
שולחן ערוך הרב או”ח קונטרס אחרון שב הערה א
דשאני חזותא דלאו מילתא היא כלל כשאין לו חפץ בה כלל, וגם אין דרך העולם לחפוץ בה כלל.
Shulchan Aruch Ha-Rav OC Kuntras Acharon 302 note 1
For a change in appearance is not a halachic matter at all when one does not desire it at all, and it also is not the way of the world to desire it at all.
שמירת שבת כהלכתה – פרק לג הערה צב
שמעתי מהגרש”ז אויערבך זצ”ל…הכא הרי מעונינים לראות השתנות הצבע הנגרמת ע”י [=על ידי] השתן, ומכיון שכן, אפשר דשפיר חשיב צובע. אך יש להסתפק, דכיון שאין רוצים כלל בצביעת הקיסם, רק למען דעת דבר אחר, אין זה דומה כלל לצביעה שהיתה במשכן, ולכן טוב לעשותו באופן שהשתן יתקרב מאליו אל הקיסם, דחשיב רק גרמא.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 33 note 92
I heard from Rav Shlomo Zalman Auerbach zatza”l….Here [with urine stick sugar tests], we are interested in seeing the color change caused by the urine, and this being the case, it is possible that it is properly considered dyeing. But one could raise the doubt, that since we don’t desire the dyeing of the stick at all, except to learn of something else, this is not at all similar to the dyeing that was [a labor] in the Mishkan, and therefore it is good to do it in such a manner that the urine moves on its own to the stick, for this is considered only indirect action.
Carrier Screening
יבמות סד:
לא ישא אדם אשה לא ממשפחת נכפין ולא ממשפחת מצורעים והוא דאתחזק תלתא זימני
Yevamot 64b
A man should not marry a woman from a family with epilepsy, nor from a family with leprosy, and this is when it has been halachically established three times.
שו”ת אגרות משה אה”ע ד: י
אם יש לבדוק למחלת טיי סאכס קודם הנישואין…. אף שהוא מיעוט קטן ילדים נולדים כאלו ושייך לומר על זה הקרא דתמים תהיה עם ה’ אלקיך וכפרש”י בחומש שם שכתב התהלך עמו בתמימות ותצפה לו ולא תחקור אחר העתידות, מ”מ [=מכל מקום] כיון שעתה נעשה זה באופן קל לבדוק יש לדון שאם אינו בודק את עצמו הוא כסגירת העינים לראות מה שאפשר לראות, ומכיון שאם ח”ו [=חס ושלום] אירע דבר כזה הוא להורי הילד צער גדול מאד מן הראוי למי שצריך לישא אשה לבדוק את עצמו. …אבל ברור ופשוט שצריך להעשות הדבר בצנעא שלא ידע בחור אחד מחברו ובתולה אחת מחברתה, וגם הרופא אשר יעשה אצלו הבדיקה לא יגלה לשום איש…שלכן ח”ו [=חס ושלום] לעשות בדיקה זו לבחורים צעירים שעדיין אין חושבין בענין נישואין…
Responsa Iggerot Moshe, EH 4:10
…Whether one should check for Tay Sachs Disease prior to marriage…even though it is a small minority of children who are born like this, and it is fitting to apply to this the verse “be whole with the Lord your God” and as Rashi commented on the Chumash there, that he wrote “Go before Him in wholeheartedness and pin your expectations on Him and do not seek to predict the future,” in any case, since now it has become simple to check, one should discuss whether if one does not check himself it is like closing the eyes from seeing what is possible to see, and since if God forbid something like this would happen, it is a very great distress for the child’s parents, it is fitting for one who needs to get married to check himself…But it is clear and obvious that this matter must be done discreetly, so that one young man does not know about another, nor one young woman about another. Also, the doctor who conducts the test must not reveal the results to anyone . . . Therefore, God forbid [it is wrong] to conduct this test on young boys who are not yet thinking about marriage. . .
רב אביגדר נבנצל, שידוכים ובדיקות גנטיות, שו”ת פועה: פוריות, יוחסין וגנטיקה, עמ’ 445
…נבדק ונמצא נשא, צריך לספר לצד השני כל דבר שדרך בני אדם להקפיד עליו…
Responsum of Rav Avigdor Nebenzahl, “Shidduchim and Genetic Testing,” inResponsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 445
If one is checked and found to be a carrier, one needs to tell the other side [in a shidduch] anything that it is normative for people to be particular about…
תשובת הרב יעקב אריאל, חזקה מול בדקה גנטית לשידוכים, שו”ת פוע”ה, פוריות, יוחסין וגנטיקה, עמ’ 437
שאם הרופאים קובעים על סמך בדיקה אמינה, שהבחור לא נושא את הגן הבעייתי, ניתן לסמוך על הממצא העובדתי שלהם יותר מאשר על החזקה.
Responsum of Rav Yaakov Ariel, “Halachic Presumption vs. Genetic Testing for Matchmaking,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 437
For if the doctors establish on the basis of a reliable test, that the young man does not carry the problematic gene, one can rely on their factual finding more than on a halachic presumption.
תשובת הרב אשר וויס, אבחון גנטי טרום השרשתי, שו”ת פוע”ה פוריות יוחסין וגנטיקה, עמ’ 479
בדבר הזוג שנולד להם שנה לאחר נישואיהם תינוק פגוע…ולגבי השאלה אם חייב לנסות להביא ילדים על ידי הפרייה חוץ גופית (PGD) . . . ורק אם יתברר שאין בו פגם גנטי. . . באמת שאין בזה בכלל חיוב מצוות פרייה ורבייה דאין חובת המצווה אלא המעשה הטבעי שיש ביד האדם לעשות . . . ודאי שיש לעודדם . . . ולהתעסק בכל עוז על מנת להביא לעולם זרע של קיימא זרעא מעליא. ולעניות דעתי ברור, דאף אם אין בזה חיוב, יש בזה מצווה, ואף בדרך זו מקיים האדם מצוות פרייה ורבייה, דמכל מקום הביא לעולם זרע של קיימא.
Responsa of Rav Asher Weiss, “Preimplantation Genetic Diagnosis,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 479
In the matter of a couple who had a child born to them a year after their wedding with a defect…Regarding the question whether one is obligated to try to have children via in vitro fertilization [and] (PGD [preimplantation genetic diagnosis]) …and only if it becomes clear that there is no genetic defect in the embryo…truly there is no obligation of pirya ve-rivya [procreation] in this at all, for the mitzva only obligates the natural act that a person has the power to do…certainly one should encourage them…to be occupied with full force in order to bring viable progeny into the world, fine progeny. And in my humble opinion it is clear, that even if there is no obligation in this, there is a mitzva [fulfillment], and even in this way a person fulfills the mitzva of pirya ve-rivya, for in any case he has brought to the world viable offspring.
תשובת הרב שלמה דייכובסקי, אבחון גנטי טרום השרשתי, שו”ת פוע”ה פוריות יוחסין וגנטיקה, עמ’ 478
נשאי מחלה גנטית שמבקשים להינשא זה לזו, למרות ידיעתם על הסיכון שבדבר, יכולים לעשות זאת, ובלבד שהולדת הילדים תיעשה בהפרייה מבחנה, וניתן יהיה לבחור את העוברים הבריאים. אין בעיה בהשמדת העוברים החולים, שאינם בגדר אדם, וגם לא בגדר עובר.
Responsum of Rav Shlomo Daichovsky, “Preimplantation Genetic Diagnosis,” in Responsa Puah: Fertility, Pedigree, and Genetics, ed. Rav Aryeh Katz (Machon Puah, 2015), 478
Carriers of a genetic disease who seek to marry each other, despite their knowledge of the risk in the matter, can do this, solely if conception of the children is done through in vitro fertilization, and it will be possible to select the healthy embryos. Ther is no problem with destroying the affected embryos, for they are not classified as people, nor are they classified as fetuses.
Recognition of Pregnancy
בראשית לח: כד
וַיְהִי כְּמִשְׁלֹשׁ חֳדָשִׁים וַיֻּגַּד לִיהוּדָה לֵאמֹר זָנְתָה תָּמָר כַּלָּתֶךָ וְגַם הִנֵּה הָרָה לִזְנוּנִים וַיֹּאמֶר יְהוּדָה הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף:
Bereishit 38:24
And it was after about three months and it was told to Yehuda saying, “Your daughter-in-law, Tamar, has strayed sexually, and also behold she is pregnant from promiscuity,” and Yehuda said: “Take her out and she shall be burnt.”
נדה ל:
דרש רבי שמלאי למה הולד דומה במעי אמו? לפנקס שמקופל ומונח ידיו על שתי צדעיו שתי אציליו על ב’ ארכובותיו וב’ עקביו על ב’ עגבותיו וראשו מונח לו בין ברכיו ופיו סתום וטבורו פתוח ואוכל ממה שאמו אוכלת ושותה ממה שאמו שותה… ואין לך ימים שאדם שרוי בטובה יותר מאותן הימים שנאמר מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני ואיזהו ימים שיש בהם ירחים ואין בהם שנים הוי אומר אלו ירחי לידה ומלמדין אותו כל התורה כולה שנאמר ויורני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמור מצותי וחיה ואומר בסוד אלוה עלי אהלי
Nidda 30b
Rabbi Simlai expounded: What does a fetus resemble inside its mother? A writing tablet that is folded; its hands are placed on its two temples; its two elbows on its two knees, and its two heels on its two buttocks, and its head is placed between its knees and its mouth is sealed and its navel is open, and it eats from what its mother eats and drinks from what its mother drinks…And there are no days when a person dwells in goodness more than those days, as it is said, “Who can give me like the months of old, like the days when God protected me” [Iyov 29:2]. And what are the days that have months in them but not years? Say, these are the months [until] birth. And they teach it the whole entire Torah, as it is said, “And he taught me and said to me, let your heart uphold my words, keep my commandments and live” [Mishlei 4:4] and it says, “in the secret of God upon my tent” [Iyov 29:4].
Rebbitzen Tziporah Heller, “Breaking Through the Cold Hard Rock” in Expecting Miracles, Chana Weisberg, (Urim, 2004), 140-141
…During pregnancy it’s easier to break through that divide between your physical and spiritual desires. Most women will anyway be davening for an easy birth, for a healthy fetus, for their own health. So that in itself, these intense prayers and aspirations that you will say with your full heart and soul could well serve as the hammer that could open the rock. This is something to take advantage of at that time.
נדה ט.
א”ל [רבי זירא לרבי ירמיה]…דראשה כבד עליה ואבריה כבדין עליה. בעידנא דחזאי, אין ראשה כבד עליה ואין אבריה כבדין עליה
Nidda 9a
He said [Rabbi Zeira to Rabbi Yirmiya]…that her head is heavy for her and her limbs are heavy for her. At the time when she sees [menstrual blood], her head is not heavy for her and her limbs are not heavy for her.
נדה ח:
מעוברת משיודע עוברה וכמה הכרת העובר סומכוס אומר משום רבי מאיר שלשה חדשים ואף על פי שאין ראיה לדבר זכר לדבר שנאמר ויהי כמשלש חדשים וגומר
Nidda 8b
A pregnant woman, once her pregnancy becomes known. And how [long does it take to reach] recognition of the pregnancy? Sumachus says in the name of Rabbi Meir: three months, and even though there is not a proof for the matter, there is a reminder of the matter, for it is said “and it was after about three months.”
נדה ז:
רבי יוסי אומר מעוברת ומניקה שעברו עליהן שלש עונות
Nidda 7b
Rabbi Yosef says, a pregnancy woman and a nursing woman who have passed three cycles.
שו”ת אגרות משה יו”ד ג: נב
הנה בדבר אשה שכבר ברור שהיא מעוברת ע”י [=על ידי] הרגשתה בעצמה באופן ברור או ע”י [=על ידי] בדיקות הידועות לרופאים אבל עדיין לא עברו ג’ חדשים שלא הוכר עוברה, ודאי דמדינא דגמ[רא] דוקא אחר שעברו ג’ חדשים היא בחזקת מסולקת דמים…ומטעמא דאר”ז [דאמר רבי זירא] דהוא משום דראשה ואבריה כבדין עליה, וכן גם איפסק בש”ע [=בשלחן ערוך] /יו”ד/ סימן קפ”ט אבל הוא מהדברים שנשתנו הטבעים זה איזה מאות שנה שתיכף משנתעברה פסקו דמיה, וידיעת רוב הנשים וכמעט כולן שחושבות ירחי עיבורן משעת הפסקת ראיית הדם בזמן וסתן בערך, וגם סומכין ע”ז [=על זה] לדינא להרבה ענינים…
Responsa Iggerot Moshe YD 3:52
Regarding a woman where it is already clear that she is pregnant, through her own clear feeling or through the tests that are known to physicians, but three months have not yet passed, that she has not reached hukar ubarah [recognition of her pregnancy]. Certainly according to the law of the gemara it is specifically after three months have passed that she has the presumption of being mesuleket damim [without bleeding],…and according to the rationale of the statement of Rabbi Zeira that it [cessation of menstruation] is on account of her head and her limbs being heavy for her, and so is ruled in Shulchan Aruch YD 189. But this is among the matters in which nature has changed, already for some centuries, that immediately upon becoming pregnant her [menstrual] blood has ceased, and the knowledge of the majority of women, nearly all of them, is that they calculate the months of their pregnancies from around the time that they cease bleeding at the time of their expected cycles, and we also rely on this halachically for many matters.
נשמת אברהם יורה דעה קפט
וכתב לי מו”ר הגרי”י [=מורי ורבי הגאון רב יהושע ישעיה] נויבירט שליט”א: יש להוסיף, דכל זה לא שייך רק אם פעם ראתה בימי עיבורה, דאם לא ראתה והרי בזמן הזה אין כמעט וסת קבוע לחודש, לא שייך לחשוש, דמאיזה יום תחשוש לוסת של עונה בינונית, שלא חוששים רק מראיה…מאידך ידוע לי שיש נשים שבאופן קבוע רואות דם בתחילת הריונן…
Nishmat Avraham, YD 189
My teacher Rav Neuwirth wrote to me: One should add, that all this is applicable only if she saw [a blood flow] once during her pregnancy, for if she did not see, [since] nowadays there is almost no established veset for the day of the month, it is not applicable for [a pregnant woman] to be concerned [for bleeding on a veset]. For from what day would she be concerned for the average interval [thirty days from last bleeding]? For we only are concerned [calculating] from sight of blood…On the other hand, it is known that there are women who consistently see blood at the beginning of their pregnancy…
משנה ברורה תקנ ס”ק ג
ומסתברא דעוברת מיקרי משעה שהוכר הולד כדקי”ל [=כדקיימא לן] לענין ווסתות ומ”מ [=ומכל מקום] אפשר דאפילו לאחר ארבעים יום ליצירת הולד נמי הו”ל [=הוה ליה] בכלל מעוברת לענין זה אם מרגשת צער אבל בבציר מהכי נראה דהויא לה ככל הנשים לכל דבר אם לא שמצטערת הרבה. ואם מרגשת חולשה אין להחמיר בה כלל
Mishna Berura 550:3
It makes sense that a woman is considered pregnant from the time at which her fetus is recognized, as we maintain with respect to vesatot. And in any case, it is possible that even after forty days from conception, she is included in the category of a meuberet [pregnant woman] for this matter if she feels distress, but otherwise it seems that she is like all women for every matter unless she is in great distress. But if she feels weakness, one should not be stringent at all.
Michele Klein, A Time to be Born: Customs and Folklore of Jewish Birth (Jewish Publication Society of America, 1998), 70-71.
The ceremonial cutting of cloth to make the baby’s first costume, which is the same for a girl or a boy, is an old Sephardic custom still continued by some Jews in Istanbul. When a Jewish woman reaches the fifth month of her first pregnancy, her family invites all her female relatives and in-laws, as well as friends and neighbors. Liqueurs and chocolates, tea, cakes and sugared almonds are set out on the best china, on hand-embroidered tablecloths. The cloth is of excellent quality and traditionally comes from the expectant woman’s dowry. A relative who is herself a mother and whose own parents are still alive (a good omen for long life) receives the honor of making the first cut in the cloth. At the moment of the cut, the pregnant woman throws white sugared almonds on the cloth to symbolize the sweet and prosperous future she wishes for her future child.… In Morocco, the midwife cut the cloth into swaddling clothes in the presence of women friends and relatives who offered their good wishes and shared tea and cakes.
Prenatal Care
עירובין ק:
והאמר רב יצחק בר אבדימי עשר קללות נתקללה חוה דכתיב אל האשה אמר הרבה ארבה…עצבונך זה צער גידול בנים והרנך זה צער העיבור
Eiruvin 100b
For Rav Yitzchak son of Avdimi said: Chava was cursed with ten curses, for it is written “to the woman, He said: I will greatly increase… your pain,” that is the pain of raising children, “and your pregnancy,” that is the pain of pregnancy.
בראשית כה: כב
וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה’
Bereishit 25:22
And the children struggled inside her and she said, “If so, why am I? And she went to inquire of God.
רש”י עירובין ק:
Rabbanit Leah Sarna, “Catastrophic Miracles and Miraculous Catastrophes: The Torah of Pregnancy in Tazria and Toldot,” The Lehrhaus
Yes, pregnancy in the abstract is fully a wonder and a miracle. At the same time, the actual lived experience is much more varied—and not infrequently catastrophic. There are appropriate times and spaces to tell both stories….Rivkah’s story shows us what is at stake. Finally pregnant after a 20-year struggle with infertility, the prayers of her whole family have been answered, and Rivkah was “supposed” to be overjoyed. But that wasn’t her experience. Instead, her experience was crushing. Rivkah doesn’t keep quiet because she’s “supposed” to be grateful. Instead, she boldly tells her own story. She actively pursues care, and she finds it.
רש”י עירובין ק:
צער עבור – עוברות חולות הן.
Rashi, Eiruvin 100b
The pain of pregnancy – pregnant women are cholot [ill].
Rabbanit Chana Henkin, “Prayer, Pregnancy and Spiritual Amplification” in Expecting Miracles, Chana Weisberg (Urim, 2004), 151-152
When we discuss what halachah has to say about pregnancy, we can talk for example about “v’nishmartem meod l’nafshotechem” (you will carefully guard your lives)” [Devarim 4:15]. What halachic implications does this have for the pregnancy? The same way safe driving on the road is a religious responsibility, so too pregnancy is a religious responsibility. Should a pregnant woman gorge herself with sugar? Should she go for prenatal checkups? Is that just between herself and her gynecologist or does she have a spiritual responsibility to maintain her health as well? The idea of setting the pregnancy into a more formal religious framework awaits women in our time…Women will start asking themselves how we recognize the principles of Judaism within the pregnancy or within the birth…”
רמב”ם הלכות דעות ד: א
הואיל והיות הגוף בריא ושלם מדרכי השם הוא, שהרי אי אפשר שיבין או ידע דבר מידיעת הבורא והוא חולה, לפיכך צריך להרחיק אדם עצמו מדברים המאבדין את הגוף, ולהנהיג עצמו בדברים המברין והמחלימים
Mishneh Torah De’ot 4:1
Since the body being healthy and complete is among the ways of God, for it is not possible for one to understand or know anything regarding the Creator if he is sick, therefore a person must distance himself from things that diminish the body, and to accustom himself to things that cause health and healing.
שבת קנא:
תניא רבן שמעון בן גמליאל אומר תינוק בן יומו חי מחללין עליו את השבת …אמרה תורה חלל עליו שבת אחד כדי שישמור שבתות הרבה
Shabbat 151b
It was taught [in a baraita]: Rabban Shimon ben Gamliel says: A live day-old baby, we violate Shabbat for him…the Torah said: violate one Shabbat so that he will keep many Shabbatot.
תורת האדם שער המיחוש – ענין הסכנה
… אמרה תורה חלל עליו שבת אחת שמא ישמור שבתות הרבה. הלכך אפי’ בהצלת עובר פחות מבן ארבעים יום שאין לו חיות כלל מחללין עליו כדעת…
Ramban, Torat Ha-adam, Illness: The Matter of Danger
…The Torah said, violate one Shabbat for him, perhaps he will keep many Shabbatot. Therefore, even for saving a fetus of less than forty days, which has no vitality at all/is not viable at all, we violate [Shabbat] for him…
שמירת שבת כהלכתה לו:
מחללין שבת לשם הצלת עובר אפילו כאשר הוא פחות מבן ארבעים יום.
Shemirat Shabbat Ke-hilchetah 36:2
We violate Shabbat in order to save a fetus even if it is less than forty days old.
רא”ש יומא ח: יג
…דלא משכחת סכנת עובר בלא סכנת עוברה ולא סכנת עוברה בלא סכנת עובר.
Rosh Yoma 8:13
…For danger to a fetus is not found without danger to the pregnant woman, nor danger to the pregnant woman without danger to the fetus.
יומא פב.
תנו רבנן עוברה שהריחה בשר קודש או בשר חזיר תוחבין לה כוש ברוטב ומניחין לה על פיה אם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה רוטב עצמה ואם נתיישבה דעתה מוטב ואם לאו מאכילין אותה שומן עצמו שאין לך דבר שעומד בפני פקוח נפש
Yoma 82a
Our rabbis taught [in a baraita], a pregnant woman who smells [and craves] consecrated food or pig meat, we insert a reed in sauce and leave it on her mouth. If her mind is settled, good. And if not, we feed her the sauce itself. And if her mind is settled, good. And if not, we feed her the fat itself. For there is nothing that stands in the way of saving a life…
שולחן ערוך או”ח תריז: ב
עוברה שהריחה ופניה משתנים אף על פי שלא אמרה צריכה אני, לוחשין לה באזנה שיום הכיפורים הוא; אם נתקררה דעתה בזכרון זה, מוטב; ואם לאו, מאכילין אותה עד שתתיישב דעתה.
Shulchan Aruch OC 617:2
A pregnant woman who smells [food and craves it] and her face changes, even though she does not say “I need it,” we whisper to her in her ear that it is Yom Kippur. If her mind cools down with this mention, good. And if not, we give her food until her mind settles.
הרב שלמה דיככובסקי, הרגעת יולדת ומעוברת, תחומין כג (תשס”ג), עמ’ 237.
…לא מדובר בצורך אובייקטיבי, שהרי בשאר אדם יש צורך בשני דברים – שינוי פנים ואמירה. אעפ”כ[=אף על פי כן], במעוברת מסתפקים בדבר אחד בלבד – שינוי פנים או אמירה. וזאת, משום הרגישות המיוחדת של אשה בהריון, שכתוצאה ממנה קיימת השפעה פסיכוסומטית של הנפש על הגוף….ממקורות אלו נראה, שבמעוברת וביולדת יש משמעות הלכתית לרגיעה הנפשית…
Rav Shlomo Daichovsky, “Calming a Woman in Childbirth and a Pregnant Woman,” Techumin 23 (5763): 237
We are not speaking of an objective need, for with any other person two things would be required—a change in the face and a statement. Even so, with a pregnant woman we suffice with only one thing—a change in the face or a statement. And this is because of the special sensitivity of a woman during pregnancy, as a result of which there exists a psychosomatic effect of the soul on the body…From these sources we see, that with a pregnant woman and with a woman in childbirth, there is halachic significance to the calming of the soul…
שופטים יג:ג-ד
וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה’ אֶל הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִנֵּה נָא אַתְּ עֲקָרָה וְלֹא יָלַדְתְּ וְהָרִית וְיָלַדְתְּ בֵּן: וְעַתָּה הִשָּׁמְרִי נָא וְאַל תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל תֹּאכְלִי כָּל טָמֵא: כִּי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וּמוֹרָה לֹא יַעֲלֶה עַל רֹאשׁוֹ כִּי נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן הַבָּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד פְּלִשְׁתִּים:
Shofetim, 13:3-4
And the angel of God appeared to the woman and said to her: Behold, you are barren and you have not given birth, and you will become pregnant and give birth to a son. And now please watch yourself and do not drink wine or spirits and do not eat anything impure. For you are pregnant, and you will bear a son, and no razor shall not go on his head, for the youth will be a nazirite of God from the womb and he will begin to deliver Yisrael from the hand of the Pelishtim:
שמות רבה (פרשת שמות) ג: ד
רבי נהוראי אומר אמר משה לפני הקדוש ברוך הוא אתה אומר לי לך והוצא את ישראל…מנין לי לספק במאכל ובמשתה…כמה מיני רכוכין התקנת למעוברות…
Shemot Rabba, Shemot 3:4
Rabbi Nehorai says: Moshe said before God: You say, go and take out Israel [from Egypt]…whence will I provide food and drink?…How many types of delicate foods have you prepared for pregnant women?…
דרכי משה הקצר או”ח תריז:א
כתב באור זרוע (הל’ יוה”כ סי’ רעט) צריכין להזהיר המעוברת שתשמור עצמה בכל היותר שאפשר שלא תאכל בשר חזיר ונבלות וטרפות שזה גורם שהתינוק יהא ירא שמים…
Darkei Moshe OC 617:1
Or Zarua wrote (Yom Kippur 279) We must caution a pregnant woman to be as careful as possible not to eat pig’s meat or unslaughtered carcasses or meat of tereifot [improperly slaughtered or unhealthy animals], for this [precaution] causes the baby to be God-fearing…
ילקוט יוסף דינים לאשה ולבת פרק מט – מהלכות בשר בחלב ג
חולה קצת, ויולדת תוך שלשים יום מיום לידתה, מותר להם לאכול גבינה ומאכלי חלב לאחר שעה אחת מאכילת בשר. וכן הדין במעוברת שיש לה צער בימי עיבורה, שיכולה להקל כנז[כר].
Yalkut Yosef, Laws for a Woman and Girl, Laws of Milk and Meat, 49:3
Someone who is a bit sick, or a woman who has given birth within the past thirty days, it is permitted to them to eat cheese and dairy foods after one hour from eating meat. And so is the law for a pregnant woman who is in distress during her pregnancy, that she can be lenient as mentioned
ילקוט יוסף דינים לאשה ולבת פרק מו – מהלכות תענית י”ז בתמוז ובין המיצרים סעיף טז
מעוברת שסובלת הרבה בהריונה, יש להתיר לה אכילת בשר
Yalkut Yosef, Laws for a woman and girl, Laws of the Fast of 17 Tammuz and the Three Weeks, 46:16
A pregnant woman who suffers a great deal in her pregnancy, one should permit her eating meat.
Prenatal Testing
הרב גבריאל גולדמן והרב מנחם בורשטיין, “בדיקות בהריון”, ספר פוע”ה, הריון ולידה (מכון פוע”ה תשע”ט), עמ’ 114
ככלל, כל בדיקה בהריון שלתוצאותיה עשויות להיות השלכות מעשיות, האם וכיצד לטפל באם או בעובר, ואינה מסכנת את ההריון, מומלצת מאד….לעומת זאת, ככלל, אין לבצע בדיקות חודרניות שיש בהן סיכון מסוים לעובר ללא צורך רפואי מובהק.
Rav Gavriel Goldman and Rav Menachem Burstein, Sefer Puah III: Pregnancy and Childbirth (Machon Puah, 2021), 114
In general, every test in pregnancy whose results are liable to have practical implications, whether and how to treat the mother or the fetus, and does not endanger the pregnancy, is highly recommended…In contrast to this, in general, one should not conduct invasive testing that entails a certain danger to the fetus without a clear medical need.
Marital Intimacy
נדה לא.
תנו רבנן שלשה חדשים הראשונים תשמיש קשה לאשה וגם קשה לולד אמצעיים קשה לאשה ויפה לולד אחרונים יפה לאשה ויפה לולד…
Niddah 31a
Our Rabbis taught [in a baraita]: The first three months, sexual relations are difficult for a woman and also difficult for the baby, the middle are difficult for the woman and good for the baby, the last are good for the woman and good for the baby…
פסחים עב:
באשתו מעוברת והא איכא שמחת עונה
Pesachim 72b
With his pregnant wife, but there is the joy of [the mitzva of] ona.
שו”ת רב פעלים חלק ג – אה”ע ב
השחתת הזרע לאו משום שגורם שילך הזרע לאיבוד בלא הולדה אלא האיסור משום דמשליך זרעו במקום שלא הותר לו להשליך, כי הבורא יתברך גזר שלא ישליך הזכר את זרעו אלא בנקבה, שהיא מן המין שלו במקום שהוא מיוחד להשלכת הזרע
Responsa Rav Pe’alim 3, EH 2
Hashchatat zera is not on account of causing the zera to go to waste without conception, but rather the prohibition is on account of casting his zera in a place where it was not permitted to cast it, for the Creator decreed that a male may only cast his zera inside a female, who is of his species, in the place that is designated for casting seed.
Cemeteries and Hospitals
ויקרא כא: א
וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם לְנֶפֶשׁ לֹא יִטַּמָּא בְּעַמָּיו:
Vayikra 21:1
And God said to Moshe: Say to the kohanim, the sons of Aharon, and you shall say to them: He may not become ritually impure for a soul [dead person] among his people.
במדבר יט: יד
זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל הַבָּא אֶל הָאֹהֶל וְכָל אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים:
Bemidbar 19:14
This is the law: A person, if he dies in a tent, whatever comes into the tent and whatever is in the tent is impure for seven days.
סוטה כג :
כהנת מטמאה כו’ מ”ט [=מאי טעמא] אמר קרא אמור אל הכהנים בני אהרן בני אהרן ולא בנות אהרן:
Sota 23b
A kohenet [wife or unmarried daughter of a kohen] may become impure etc. What is the reason? The verse says “Say to the kohanim, the sons of Aharon.” The sons of Aharon and not the daughters of Aharon.
ספר הרוקח הלכות אבילות סימן שטו
אשת כהן מעוברת מותרת ליכנס באהל המת דספק ספיקא הוא דשמא נפל הוא או שמא נקבה היא.
Rokeach Aveilut 315
The wife of a kohen who is pregnant is permitted to enter a space containing a dead body, for it is a double doubt: Perhaps [the fetus] is not viable or perhaps it is female.
שו”ת רדב”ז א: ר
דעובר בבטן אמו טהרה בלועה ומציל באהל המת…ומתוך פשיטות הדבר אני אומר שמה שכתב הרב בעל ספר הרוקח איירי באשה שקרבו ימיה ללדת וחיישינן שמא יוציא הולד ראשו ונמצא שהוא כילוד ואינה טהרה בלועה ותינוק בן יומו מטמא באהל…
Responsa Radbaz 1:200
For a fetus in its mother’s womb has the status of a fully-enclosed pure item, and that safeguards [the fetus] in a space that conveys the impurity of a dead body… And based on a straightforward understanding of the matter, I say that what the Rokeach wrote deals with a woman approaching her time to give birth, and we are concerned lest the fetus put out its head and it would be that he is like one born and not like an enclosed pure item, and a newborn baby can become impure through a space that conveys impurity…
תשובות והנהגות א: תרעט
אשת כהן מעוברת שבבדיקת אולטרסאונד התברר שהולד זכר אם מותר לה ליטמא למת…בשו”ת חתם סופר (יורה דעה שנ”ד) ואמרי ברוך יורה דעה ר”ס [ראש סימן] שע”א שאין אסור לטמא עובר אלא כשכלו לו חדשיו. ולפי זה נראה להתיר בעובר ולא חיישינן שנטמא, אבל כשגמרו חדשיו, וכל יום מצפה לולד שיצא, אם ברור שהוא זכר ראוי לה להחמיר, אף שלע”ד [שלפי עניות דעתי] דברי האחרונים צ”ב [צריכים ביאור] מנא להו שבנות אהרן מצוות על טומאה לא לטמאות קטן, והלוא אמור ואמרת בבני אהרן כתיב…דעתי להחמיר כשמלאו ימיה לא ליכנס כשאין בזה צורך או חשש לפיקוח נפש
Teshuvot Ve-hanhagot 1:679
The pregnant wife of a kohen for whom in an ultrasound it became clear that the fetus is male, if it is permissible for her to become ritually impure from a dead body…In responsa Chatam Sofer (YD 354) and Imrei Baruch YD 371 (at the beginning) that there is no prohibition of causing impurity to a fetus until its months [of gestation] have been completed. And according to this is seems proper to permit concerning the fetus, and we are not concerned that it becomes impure, but when its months are complete, and each day the child is expected to come out, if it is clear that it is a male, it would be fitting for her [the mother] to be stringent, even though in my humble opinion the words of the later authorities require explanation. Whence is it to them that daughters of Aharon are commanded regarding impurity not to cause impurity of a minor? Aren’t “say” and “you shall say” written regarding [specifically] the sons of Aharon?….My opinion is to be stringent when she is at term not to enter, when there is no need or any concern for risk to life…
שו”ת מנחת יצחק י: מב:ב.
…אומרים בשם נשים צדקניות שנוהגות שלא לילך לבית החיים בימי הריון, הנה אף על פי שהרשב”א כותב שלא לזלזל מה שאומרים נשים זקנות צדקניות באיזה מנהג, מ”מ [=מכל מקום] לא מצא שום מקור וכו’ עכ”ל [=עד כאן לשונו]. הנה גם אנכי לא ידעתי המקור…ובודאי רוב בנות ישראל היו…משמרים עצמן בזמן שביהמ”ק [=שבית המקדש] היה קיים בימי עיבורן מכל טומאה, כדי שיוכלו לזכות את בניהן במצוה רבה הזו, שיהיו ראויין למלאות מים מן השילוח לקדש מי חטאת שמזין על הכהן השורף את הפרה אדומה, – ובזה נראה דכהיום גם כן שבמהרה יבנה בית המקדש, (כגמ’ ר”ה ל’ ע”ב) ונשים מעוברות עומדות ומצפים מתי יזכו למצוה רבה זו…
Responsa Minchat Yitzchak 10 42:2
…They say in the name of righteous women who have the practice not to go to the cemetery during pregnancy, even though Rashba writes that one should not belittle what elder righteous women say regarding a custom, in any event he [the questioner] did not find any source. Up to here is the language of the questioner. Behold, also I do not know the source…And certainly most daughters of Israel would…guard themselves at the time when Beit Ha-mikdash was standing to avoid any impurity during their pregnancies, so as to be able to give their sons the merit of that great mitzva, that they would be fit to fill water from the Shiloach stream, to sanctify the purifying waters that are sprinkled on the kohen who burns the red heifer, and in this it seems that nowadays also, for speedily should Beit Ha-mikdash be rebuilt, and pregnant women continuously anticipate when they will merit this great mitzva…
נטעי גרבאיל, אבלות ב פד:ד
יש נוהגות שאשה מעוברת לא תלך לבית הקברות [הערה ז: כן שגור בפי הנשים ובאמת אין לזה מקור…], אך לצורך כגון ביום היא”צ [=היארצייט] או על קברי צדיקים אין קפידה.
Nitei Gavriel, Aveilut 2 84:4
There are those who have the practice that a pregnant woman does not go to the cemetery [note 7: This is commonly said by women and truly it has no source…], but for a need such as on the day of the yahrzeit or at the graves of the righteous, we are not particular.
Prayer and Pre-Birth Immersion
שמואל א א:יא
וַתִּדֹּר נֶדֶר וַתֹּאמַר ה’ צְבָאוֹת אִם רָאֹה תִרְאֶה בָּעֳנִי אֲמָתֶךָ וּזְכַרְתַּנִי וְלֹא תִשְׁכַּח אֶת אֲמָתֶךָ וְנָתַתָּה לַאֲמָתְךָ זֶרַע אֲנָשִׁים וּנְתַתִּיו לַה’ כָּל יְמֵי חַיָּיו וּמוֹרָה לֹא יַעֲלֶה עַל רֹאשׁוֹ:
I Shemuel 1:11
And she [Chana] made a vow and said, “Lord of Hosts, if You surely see the affliction of Your maidservant, and remember me, and do not forget Your maidservant, and give Your maidservant progeny of men, then I will give him to the Lord all the days of his life, and a razor will not go upon his head.”
בראשית כה:כב
וַיִּתְרֹצֲצוּ הַבָּנִים בְּקִרְבָּהּ וַתֹּאמֶר אִם כֵּן לָמָּה זֶּה אָנֹכִי וַתֵּלֶךְ לִדְרֹשׁ אֶת ה’:
Bereishit 25:22
And the children struggled inside her and she said, “If so, why am I?” And she went to inquire of God.
ברכות ס.
שלשה ימים הראשונים – יבקש אדם רחמים שלא יסריח, משלשה ועד ארבעים – יבקש רחמים שיהא זכר, מארבעים יום ועד שלשה חדשים – יבקש רחמים שלא יהא סנדל, משלשה חדשים ועד ששה – יבקש רחמים שלא יהא נפל, מששה ועד תשעה – יבקש רחמים שיצא בשלום.
Berachot 60a
The first three days, a person should pray that it not go to waste, from three to forty days, one should pray that it be a male, from forty days to three months, one should pray that it not be a miscarriage, from three to six months, one should pray that it not be a late pregnancy loss, from six to nine months, one should pray that it [the baby] emerge in peace.
ברכות ס.
אמר רב…שדנה לאה דין בעצמה ואמרה שנים עשר שבטים עתידין לצאת מיעקב ששה יצאו ממני וארבעה מן השפחות הרי עשרה אם זה זכר לא תהא אחותי רחל כאחת השפחות מיד נהפכה לבת…ואיבעית אימא מעשה דלאה בתוך ארבעים יום הוה
Berachot 60a
Rav said:…For Leah made an inference [din] for herself and said, “Twelve tribes are destined to come out of Yaakov, six came from me, and four from the maidservants. Behold ten. If this [fetus of mine] is a male, my sister Rachel will not [even] be like one of the maidservants.” Immediately, she turned into a girl…And if you want, say: The deed of Leah was within forty days.
“תפילה להקלת צער העיבור,” איטליה המאה ה-18, מתוך תפילת נשים, עליזה לביא, ידיעות אחרונות 2005
יהי רצון מלפניך ה’ אלקי ואלקי אבותי שתקל מעלי (___ בת ____) את צער עבורי ותוסיך לי כח כל ימי עבורי את צער עבורי שלא יותש כח העבר ולא כחי בשום דבר שבעולם. ותציל אותי מפתקה של חוה…ובידך ה’ אלקינו המפתח של חיה והלידה שלא נמסרה לשום מלאך לכן זכור רחמיך ה’ וחסדיך וזכרני לחיים ופקדני בישועה ורחמים…וכמו שענה לאמותינו הקדושות שרה רבקה רחל ולאה וחנה ולכל הצדיקות והחסידות וההגונות הוא יענני. אמן….
“Prayer for an Easy Pregnancy,” 18th century Italy, in A Jewish Woman’s Prayerbook, ed. Aliza Lavi (Spiegel and Grau, 2008), 88, 90
May it be Your will, Lord my God and God of my forefathers, that You relieve me [insert the worshippers name] of the pain of pregnancy and add to my vitality throughout the pregnancy; such that neither the strength of the fetus nor my own strength be exhausted through any cause at all. Deliver me from the punishment of Eve…In Your hand, Lord our God, is the key to life and birth, which was never given over to any angel; therefore, remember Your mercy, Lord, and your kindness; and remember me for life and grant me salvation and mercy…And as He answered our holy matriarchs—Sarah, Rebecca, Rachel, Leah, and Hannah and all the righteous, pious and worthy women—may He answer me. Amen….
Q&A
Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.
Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!
Hashkafic Q&A
Are there new religious responsibilities for a woman who becomes pregnant?
Being pregnant is momentous, and on becoming pregnant, many women wonder what that might mean for them spiritually. The Talmud shares a beautiful teaching about what is happening for the baby:
נדה ל:
דרש רבי שמלאי למה הולד דומה במעי אמו? לפנקס שמקופל ומונח ידיו על שתי צדעיו שתי אציליו על ב’ ארכובותיו וב’ עקביו על ב’ עגבותיו וראשו מונח לו בין ברכיו ופיו סתום וטבורו פתוח ואוכל ממה שאמו אוכלת ושותה ממה שאמו שותה… ואין לך ימים שאדם שרוי בטובה יותר מאותן הימים שנאמר מי יתנני כירחי קדם כימי אלוה ישמרני ואיזהו ימים שיש בהם ירחים ואין בהם שנים הוי אומר אלו ירחי לידה ומלמדין אותו כל התורה כולה שנאמר ויורני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמור מצותי וחיה ואומר בסוד אלוה עלי אהלי
Nidda 30b
Rabbi Simlai expounded: What does a fetus resemble inside its mother? A writing tablet that is folded; its hands are placed on its two temples; its two elbows on its two knees, and its two heels on its two buttocks, and its head is placed between its knees and its mouth is sealed and its navel is open, and it eats from what its mother eats and drinks from what its mother drinks…And there are no days when a person dwells in goodness more than those days, as it is said, “Who can give me like the months of old, like the days when God protected me” [Iyov 29:2]. And what are the days that have months in them but not years? Say, these are the months [until] birth. And they teach it the whole entire Torah, as it is said, “And he taught me and said to me, let your heart uphold my words, keep my commandments and live” [Mishlei 4:4] and it says, “in the secret of God upon my tent” [Iyov 29:4].
The passage describes of the fetus’s elevated spiritual state, learning Torah and closely protected by God. Physically, the fetus exists in close interrelationship with its mother, who provides it with nourishment. The mother’s role in all this, other than as a source of nourishment, is less well defined.
Perhaps because of all the uncertainty involved in pregnancy, women through the ages have sought additional ways to benefit and protect the unborn child. Many folk traditions and segulot have evolved, from biting off the tip of an etrog on Hoshanna Rabba, to being extra careful about eating the melaveh malka meal after Shabbat.6
Segulot can perhaps be beneficial, especially when the expecting mother finds them meaningful and they are easy for her to pursue. At the same time, they are not obligatory, so a pregnant woman need not feel that she must pursue them.
In general, awareness of the spiritual dimension of pregnancy can be an inspiring and significant element of the pregnancy experience—but there is a danger in taking it to an unhealthy extreme. Some women wind up having obsessive thoughts or fears about whether their last mikveh immersion was sufficiently kosher for their baby or whether any mistake they make or shortcoming they perceive in themselves will be revisited on their offspring.
At the end of the day, a pregnant woman should try to take care of her health and to be careful with Torah and mitzvot, much as all of us should, but there is no guarantee that misbehavior will lead to punishment or that model behavior will lead to an easy pregnancy and a healthy baby. And sometimes a pregnant woman will need to shift her expectations of herself in response to the challenges of pregnancy.
At best, a woman can recognize the vulnerability that she feels and harness it to help her turn to God in prayer—not in expectation that that prayer will make everything work out perfectly, but simply because the essence of prayer is honestly turning to God for mercy.
Rebbitzen Tziporah Heller, “Breaking Through the Cold Hard Rock” in Expecting Miracles, Chana Weisberg, (Urim, 2004), 140-141
…During pregnancy it’s easier to break through that divide between your physical and spiritual desires. Most women will anyway be davening for an easy birth, for a healthy fetus, for their own health. So that in itself, these intense prayers and aspirations that you will say with your full heart and soul could well serve as the hammer that could open the rock. This is something to take advantage of at that time.
When a woman becomes pregnant, she becomes part of something miraculous. She can recognize and give thanks for that, and pray for her miracle to emerge into this world. She can even tap into her vulnerability to deepen her prayer. Sometimes, though, her main role is simply to take care of herself and allow the pregnancy to take its course.
Reader Q&A
Podcast
Click here to sponsor this episode!
