What purpose do the berachot over keri’at ha-Torah serve, how are they structured, and who can say them? What is the role of the modern ba’al korei? What is the halachic standing of all-women’s readings?
In Brief
What are the berachot of keri’at ha-Torah for?
They are blessings over fulfilling a mitzva or blessings of praise, enacted as part of keri’at ha-Torah. By answering to them and to barechu, community members establish their active engagement with keri’at ha-Torah.
Who says the berachot?
They’re obligatory on the reader. In mishnaic times, only the first reader would say the first beracha, and only the last reader would say the last. It’s unclear if barechu was recited once or by each reader then. The Talmudic sages enacted that every reader recite all berachot.
Other halachic bars to it aside, if a woman were to read part of keri’at ha-Torah, would she say the berachot?
She likely would, as berachot over voluntary mitzva performance or as berachot of praise. There is a view that she could not recite them, and that that itself would rule out women reading now that they all include berachot.
How did the modern-day aliya evolve?
Keri’at ha-Torah calls for a number of readers. A lack of capable readers could be addressed by having a single reader read everything and recite all berachot, or by having him quietly help each “reader,” who would recite the berachot and repeat the reading word for word. Over time, this evolved into the current day ba’al korei (who reads aloud) and oleh (who recites the berachot).
How can the oleh recite the berachot when someone else reads aloud?
It’s not clear, but perhaps through the halachic mechanism of shomei’a ke-oneh (that one who hears is tantamount to one who answers, or reads, aloud), or through the oleh reading along quietly.
Shomei’a ke-oneh might depend on the ba’al korei (and possibly even the oleh) being subject to obligation in keri’at ha-Torah, so it’s also unclear if a woman could take on either role when they are distinct.
How does Halacha view all-women’s readings, in women’s tefilla groups?
Since women’s tefilla takes place without a minyan, the readings within them are not considered keri’at ha-Torah, but instead group study from a Torah scroll. Though these readings can create a positive learning and spiritual experience, they have drawn substantial halachic opposition.
What are the greatest halachic concerns about these readings?
- Discretionary use of the Torah scroll.
- Creating a new ritual in imitation of a traditional halachic one.
- Forgoing the opportunity to fulfill the mitzva of hearing keri’at ha-Torah.
- Reciting berachot in vain.
Some halachic authorities view women’s readings as permissible, as long as berachot are not recited. To address this concern, many groups advise participants to delay recitation of personal birchot ha-Torah in the morning to before the “aliya,” but this strategy has been widely rejected. Women considering participating in a given group should learn how it works and under what halachic guidance it operates.
In Depth
Rav Ezra Bick, Ilana Elzufon, Shayna Goldberg, and Sarah Rudolph, eds.
The Blessings
Now that we’ve discussed the nature of keri’at ha-Torah, we can explore the workings of the aliya la-Torah: the nature and function of the berachot, and the roles of the Torah reader and the person called to the Torah.
This analysis will lay the groundwork for our discussion of women reading in all-women’s Torah readings (below) or as part of keri’at ha-Torah in a minyan where both men and women are present (which we discuss further in the continuation of this series).
We learned previously of the importance of the community hearing keri’at ha-Torah. At its best, hearing keri’at ha-Torah is active listening, and a form of learning Torah. But hearing can sometimes become a passive exercise. One way for community members to establish that they actively engage with the reading is by answering the berachot recited over it.
Recall that Ezra recited a beracha before reading the Torah. The Biblical account emphasizes the communal response to that beracha:
נחמיה ח:ו
וַיְבָ֣רֶךְ עֶזְרָ֔א אֶת־ה’ הָאֱלֹקים הַגָּד֑וֹל וַיַּֽעֲנ֨וּ כָל־הָעָ֜ם אָמֵ֤ן ׀ אָמֵן֙ בְּמֹ֣עַל יְדֵיהֶ֔ם וַיִּקְּד֧וּ וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ לַה’ אַפַּ֥יִם אָֽרְצָה׃
Nechemya 8:6
And Ezra blessed the Lord God the Great, and all the people answered, “Amen Amen,” raising their hands, and they bowed down and prostrated themselves before God, faces to the ground.
The Talmud Yerushalmi teaches that Ezra’s beracha glorified God, and the Babylonian Talmud applies this concept to Torah reading in general:1
תלמוד ירושלמי מגילה ג:ז
ויברך עזרא את ה’ האלקים הגדול במאי גידלו…רב מתנה אמר בברכה גידלו.
Talmud Yerushalmi Megilla 3:7
“And Ezra blessed the Lord God the Great.” With what did he [Ezra] make Him [God] great?…Rav Matna said: He made Him [God] great through the beracha.
ברכות כא.
מִנַּיִן לְבִרְכַּת הַתּוֹרָה לְפָנֶיהָ מִן הַתּוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לב ג) “כִּי שֵׁם ה’ אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹקינוּ.”
Berachot 21a
Whence [do we learn] that the beracha recited before [learning] Torah is from the Torah? As it is written, “When I call out the Lord’s name, give greatness to our God.” (Devarim 32:3).
In a mystical sense, the Torah is the name of God writ large.2 When we recite a beracha before uttering it, we establish our awareness of the significance of what we are about to say. This beracha, “Asher bachar banu mi-kol ha-amim” (“Who chose us from all the nations”), speaks to our communal identity. By answering “Amen,” the community join with the reader as full participants in a ritual that glorifies God.
Barechu
The significance of the community responding to the beracha prior to keri’at ha-Torah is so great that we add another opportunity for response, the reader’s recitation of barechu:
ירושלמי ברכות ז:ג
הרי ברכת התורה הרי הוא אומר ברכו…
Yerushalmi Berachot 7:3
Behold the beracha of the Torah. Behold he says “barechu.”
טור אורח חיים קלט
…ברכו את ה’ המבורך בקול רם כדי שיענו הציבור ברוך ה’ המבורך
Tur OC 139
…”Barechu et Hashem ha-mevorach” (“Bless God the Blessed One”) out loud, so that the congregation responds “Baruch Hashem ha-mevorach” (“Blessed is God the Blessed One”).
Although it makes no direct mention of God’s sanctity (kedusha), barechu is considered a davar she-bikdusha, recited only in the presence of a minyan. Here, as usual, its call and response serve as a convocation, bringing together those present as a halachic community.3
Women Reciting Barechu
We saw in our first installment that halacha theoretically permits a woman to read from the Torah.4 (In practice, this is generally prohibited.) Could a woman reader recite barechu? That may depend on a larger debate regarding whether women can recite a davar she-bikdusha when a minyan is present. Me’iri maintains that a woman can never recite a davar she-bikdusha:
בית הבחירה למאירי מסכת ברכות מז:
ואין דבר שבקדושה מסור לנשים
Beit Ha-bechira (Me'iri), Berachot 47b
A davar she-bikdusha is not given over to women.
Others leave open the possibility that women can. In the context of a discussion of mourner’s kaddish (though without specific reference to barechu), Chavot Ya’ir succinctly makes this point:
שו”ת חוות יאיר סימן רכב
אשה מצווה על קידוש השם
Responsa Chavot Yair 222
A woman is commanded in kiddush Hashem
It is possible that barechu was instituted for each reader only at a post-mishnaic stage in the development of the enactment. In that case (assuming the reading itself is not technically a davar she-bikdusha), the baraita’s theoretical allowance for women reading could still be consistent with the view that a woman may not recite a davar she-bikdusha.
A couple of later halachic authorities, however, including Chatam Sofer, suggest that each reader recited barechu at the time of the mishna or even earlier:5
שו”ת חתם סופר א:סו
… נלע”ד [=נראה לפי עניות דעתי] אפילו בזמן המשנה וגם מיד בתקנת עזרא ואפשר אפילו בתקנת מרע”ה [=משה רבינו עליו השלום] מיד תקנו לומר כל א’ וא’ שעלה אמר ברכו את ה’ המבורך והם ענו ברוך ה’ המבורך ל”ו [=לעולם ועד].
Responsa Chatam Sofer OC I:66
…In my humble opinion, even at the time of the mishna, and even immediately with Ezra’s enactment, and perhaps even with the enactment of Moshe Rabbeinu, they immediately enacted that each and every one who went up [to the Torah] said “barechu” and they [the congregation] responded “blessed is the Blessed One for ever and ever.”
In that case, woman readers presumably would have recited barechu prior to reading.
Bookend Berachot
A final beracha, “asher natan lanu Torat emet” (“Who gave us the Torah of truth”), is recited after the reading is concluded, based on the comparison of Torah to sustenance:
ברכות כא.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לָמַדְנוּ בִּרְכַּת הַתּוֹרָה לְאַחֲרֶיהָ מִן בִּרְכַּת הַמָּזוֹן מִקַּל וָחוֹֽמֶר… וּמָה מָזוֹן שֶׁאֵין טָעוּן לְפָנָיו, טָעוּן לְאַחֲרָיו, תּוֹרָה שֶׁטְּעוּנָה לְפָנֶיהָ, אֵינוֹ דִּין שֶׁטְּעוּנָה לְאַחֲרֶיהָ
Berachot 21a
Rabbi Yochanan said: we learned birkat ha-Torah after [the reading] from birkat ha-mazon, from an argument a fortiori [kal va-chomer]…Just as food, which does not require [a beracha] before it [on a Torah level], requires [a beracha] after it, Torah, which requires [a beracha] before it, does it not logically follow that it requires [a beracha] after it.
With “asher bachar banu” before the reading and “asher natan lanu” afterwards, berachot surround keri’at ha-Torah. In Mishnaic times, this effect was even more pronounced. The first reader recited the beracha before the Torah reading, the last reader recited the beracha afterwards, and readers in the middle recited no beracha.6
משנה מגילה ד:א
הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה….
Mishna Megilla 4:1
The one who opens [the readings] and the one who closes [the readings] of the Torah recite a beracha [respectively] before and after it…
On this model, although three or more people would read, their readings were clearly integrated into one overarching halachic entity of keri’at ha-Torah. Since the berachot directly precede or follow the reading and connect to it, the first and last reader would be obligated to recite them for all.7 8
ר”ן מגילה יב. (בדפי הרי”ף)
דברכת התורה לא תליא במנהג אלא חייב הוא לברך ודוקא פותח וחותם בלבד הוא דמברכי אבל אמצעיים פטורין משום דקריאת התורה חשיבא חדא מצוה וכולהו הוו כחד גברא:
Ran, Megilla 12a (Rif pagination)
For the birkat ha-Torah does not depend on custom, but he [the reader] is obligated to recite it, and it is specifically only the first and the last [readers] who recite berachot, but middle [readers] are exempt because keriat ha-Torah is considered one mitzva and all of them [the readers] are like one person [reading].
Eventually, the Talmudic sages enacted that every reader recite a beracha before and after reading.
מגילה כא:
אין פוחתין מהן ואין מוסיפין. תנא: הפותח מברך לפניה, והחותם מברך לאחריה. והאידנא דכולהו מברכי לפניה ולאחריה – היינו טעמא דתקינו רבנן: גזירה משום הנכנסין ומשום היוצאין.
Megilla 21b
We don’t do less than them and we don’t add. A baraita teaches: The first reader recites the beracha before it, and the last reader recites the beracha after it. Nowadays, when all of them [the readers] recite a beracha before it and after it [the reading]; the reason is that our sages enacted a decree because of those who enter and because of those who leave.
These berachot ensure that those not present for the entire Torah reading are aware that a beracha is recited beforehand and afterwards.9 They effectively treat each individual reading as a distinct fulfillment of keri’at ha-Torah.
Before the enactment of berachot for each reading, one could argue either that the obligation to recite them only applied to the first and last readers, or that the middle readers discharged their obligation through hearing the initial and final berachot.10
There are two primary ways to look at the significance of these bookend berachot.11 Both are relevant to understanding what a woman reader would have recited and why:
I. Birchot Ha-mitzva Some view the berachot (at least the first one), primarily as berachot recited over mitzva performance (birchot ha-mitzva), even though birchot ha-mitzva typically include the phrase “asher kideshanu be-mitzvotav ve-tzivanu,” “Who has sanctified us through His commandments and commanded us,” and birchot ha-Torah do not. Rashi takes this view.12
ספר האורה (המיוחס לרש”י), מהדורת בובר א:יא
מאי טעמא מברכינן…משום דהוה ליה מצוה בפני עצמה, כדתיקן עזרא, והוה ליה כמצות תפילין או ציצית או שאר מצות, דאי עביד ליה בעיא לברוכי…
Sefer Ha-ora (attributed to Rashi), Buber edition 1:11
What is the reason that we recite a beracha…Because it [keri’at ha-Torah] is an independent mitzva, as Ezra enacted, and it is like the mitzva of tefillin or of tzitzit or other mitzvot, that if one performs it, he must recite a beracha…
II. Birchot Ha-shevach Given that the berachot do not employ the classic formula of birchot ha-mitzva, they may be blessings of praise, birchot ha-shevach, instead. The Talmud Yerushalmi implies as much, noting that the berachot serve to show honor to the Torah, ensuring that it not be left bare:
תלמוד ירושלמי מגילה ד:א
א”ר [=אמר רב] שמואל בר נחמן: ר’ יונתן הוה עבר קומי סידרא. שמע קלון קרויי ולא מברכין. אמר לון: עד מתי אתם עושין את התורה קרחות קרחות?
Yerushalmi Megilla 4:1
Rav Shmuel bar Nachman said: Rav Yonatan was passing in front of the Torah [reading]. He heard their voices reading and not reciting berachot. He said to them: Until when will you make the Torah totally bare?
Tur seems to take this view as well, noting that even a Torah reader who has already personally recited birchot ha-Torah upon arising must repeat the beracha of “asher bachar banu” upon reading the Torah, because the beracha was enacted in order to show honor to the Torah.
טור אורח חיים קלט
וה”ר יהודה ברצלוני כתב בשם רב סעדיה גאון….ואף על פי שכבר בירך על התורה בבוקר קודם פרשת הקרבנות חוזר ומברך אשר בחר בנו כשקורא בתורה ולא הוי ברכה לבטלה דמשום כבוד תורה נתקנה כשקורא בציבור.
Tur OC 139
Rav Yehuda Barceloni wrote in the name of Sa’adya Ga’on…even though he has already recited a beracha on the Torah in the morning before reciting korbanot, he goes back and recites “asher bachar banu” when he reads the Torah, and this is not a beracha in vain, for it was enacted out of honor to the Torah when he reads in public.
Even if the berachot are birchot ha-shevach, Tur presents them as part of the enactment of keri’at ha-Torah. Thus, they would not be recited outside of the halachic context of keri’at ha-Torah.13
Women Reciting Berachot
We’ve seen that women could, in theory, be included among those who read Torah for the community, but that this is overridden by considerations of kevod ha-tzibbur (which we discuss here). Theoretically, if a woman were to read the Torah as part of keri’at ha-Torah, would she also recite the berachot?
In a discussion of women reciting berachot over voluntary mitzva performance, Tosafot address this question and consider three possible approaches. (We’ve numbered them for convenience.)
תוספות ראש השנה לג. ד”ה הא רבי יהודה
[I] ור”י ב”ר [=ורב יצחק בן רב] יהודה מביא ראיה דנשים מברכות על כל מצות עשה שהזמן גרמא מדאמרינן (מגילה דף כג.) הכל עולה למנין שבעה ואפי[לו] אשה ואפי[לו] קטן ואף על גב דאשה אינה מצווה לעסוק בתורה כדאמר בפרק קמא דקדושין (דף לד.) ובריש בכל מערבין (עירובין כז.) [II] ואור”ת [=ואומר רבינו תם] דאין זו ראיה דברכת התורה לפניה ולאחריה לאו משום תלמוד תורה שאפילו ברך ברכת הערב נא או נפטר באהבה רבה חוזר ומברך…[III] ועוד דאיכא למימר דהא דאשה עולה היינו באמצע שלא היו רגילים לברך כדאיתא בפרק הקורא את המגילה עומד (דף כא.)…ומיהו עולין למנין שבעה משמע בסוף שבעה…
Tosafot Rosh Ha-shana 33a s.v. Ha Rabbi Yehuda
[I] And Rabbi Yitzchak bar Rav Yehuda brings a proof that women recite a beracha over any positive time-bound mitzva from that which we say (Megilla 23a) “Everyone counts towards the number seven, even a woman and even a minor” even though a woman isn’t commanded to occupy herself with Torah, as it says in the first chapter of Kiddushin (34a) and in the beginning of the third chapter of Eiruvin (27a). [II] And Rabbeinu Tam says that this is not a proof, for birkat ha-Torah before and after [the reading] is not [recited] because of Talmud Torah, for even if he recited the beracha of “ve-ha’arev na” or discharged the obligation [of reciting personal birchot ha-Torah] with ahava rabba, he recites the beracha again [for the reading]…[III] further, that one can say that this, that a woman can count, is in the middle [readings] for they weren’t in the habit of reciting the beracha [for those] as is brought in the third chapter of Megilla (21a)….and nevertheless “count toward the number seven” sounds like the end of the seven…
I. Recited as Birchot Ha-mitzva If these are berachot over a mitzva, and women are exempt from the mitzva of keri’at ha-Torah, then whether a woman recites them might depend on whether she generally recites berachot over voluntary mitzva performance. This seems to be the view of Rav Yitzchak bar Rav Yehuda, who maintains that women readers would recite the berachot over performing the mitzva voluntarily.
II. Recited as Birchot Ha-shevach If the berachot are not birchot ha-mitzva, but berachot of praise, in honor of the Torah, then perhaps a woman could recite them when she reads as part of keri’at ha-Torah, much as she recites any beracha of praise. This seems to be the view of Rabbeinu Tam, who maintains that women readers recited the berachot, but not as birchot ha-mitzva.
This seems to be in line with Rabbeinu Mano’ach’s position that it is appropriate for a woman reader to recite berachot over the Torah, because of her general obligation in mitzvot:
ספר המנוחה, תפילה יב:יז
שנשים נצטווו במצוות הכתובות בתורה, ואם כן יכולות לברך אשר בחר בנו ואשר נתן לנו ולקרות בתורה כאנשים אם לאו משום כבוד צבור…
Sefer Ha-menucha, Tefilla 12:17
For women were commanded in the mitzvot written in the Torah, and if so they can recite the berachot “asher bachar banu” and “asher natan lanu” and read from the Torah like men, were it not for kevod ha-tzibbur…
III. Not Recited? If the berachot are meant to discharge an obligation to recite berachot over a mitzva, or even to recite berachot of praise enacted to be said over a mitzva, then perhaps a woman could not recite them, because she is not obligated in the mitzva.
This view might motivate Tosafot’s suggestion that a woman could only read middle readings from the Torah, at the stage before the middle readers recited berachot. Me’iri suggests something like this:
בית הבחירה (מאירי) מגילה כג.
… ויש מי שמפרש שלא נאמרו הדברים אלא בזמן שהיו קוראין אמצעיים בלא ברכה ואשה יכולה לקרות באמצע אבל עכשו שכלן מברכין אין אשה קוראה כלל וכן הדין נותן שהרי היאך תברך והיא פטורה …
Beit Ha-bechira (Me'iri) Megilla 23a
…There is one who explains that these things were said only regarding a time when they would read the middle [readings] without a beracha, then a woman would be able to read in the middle. But nowadays, when everyone recites a beracha, a woman does not read at all, and thus logic dictates, for how will she recite a beracha when she is exempt?…
Ran also understands the reader’s berachot as discharging obligations. However, he offers a different understanding of the halachic implications of the shift to multiple berachot.
ר”ן מגילה יג.
ולפום עיקר דינא נמי שאינו מברך אלא הפותח והחותם אשה וקטן אין קורין ראשון ולא אחרון משום ברכה לפי שא”א [=שאי אפשר] לקורין האחרים שיצאו בברכתם ומיהו השתא דתקון רבנן שיברכו כולם אשה וקטן קורין אפי[לו] ראשון ואחרון וכיון דקורין ודאי מברכין.
Ran Megilla 13a (Rif pagination)
According to the fundamental law also that only the first and the last recite a beracha, a woman and a minor don’t read the first or the last because of the beracha because it is impossible that other readers would discharge their obligation through their [women’s and minors’] beracha. Nevertheless, now that our sages have enacted that all [readers] recite a beracha, a woman and a minor read even the first and the last, and since they read, they certainly recite a beracha.
On Ran’s view, once all the readers recite berachot, no specific reader is needed to discharge another’s obligation. In that case, a woman could read any of the readings in keri’at ha-Torah and recite the berachot over her own reading. This view would square with the Tosafot’s final observation that the language of the Talmud seems to imply that a woman would have recited the final beracha as the final reader.
Thus, though there is a view that would prohibit it, a number of halachic paths could justify a woman reader reciting the berachot as part of keri’at ha-Torah, were it permissible for her to read.
The Ba’al Korei
Reading the Torah properly is no simple proposition. Yet the enactment calls for multiple readers.14 Two primary strategies for ensuring a proper keri’at ha-Torah, despite the difficulty of reading, emerge from rabbinic literature.
I. A Single Reader The Tosefta describes a situation in which a synagogue has only a single viable reader. In that case, that one reader would read in seven installments.
תוספתא מסכת מגילה (ליברמן) פרק ג:יב
בית הכנסת שאין להם מי שיקרא אלא אחד עומד וקורא ויושב ועומד וקורא ויושב עומד וקורא ויושב אפי[לו] שבעה פעמים
Tosefta Megilla 3:12
A synagogue where they have only one person who can read, he stands up and reads and sits down, and stands up and reads and sits down, stands up and reads and sits down, even seven times
The implication is that the need for a proper reading supersedes the requirement for distinct readers. Someone incapable of reading properly would simply not be called to the Torah.15
II. A Reader’s Helper A second strategy was to have a helper, initially the shali’ach tzibbur (prayer leader), assist the reader, sometimes reading each and every word in a whisper for the reader to repeat at full volume.16
Tosafot explain that this assistance was put into place so that the inexpert reader would not be embarrassed. This follows the model of mikra bikkurim (the formula recited upon bringing first fruits to beit ha-mikdash), which was repeated word for word by the person obligated to recite it:
תוספות מנחות ל. ד”ה שמונה
…דבימי החכמים לא היה רגילות שיסייע שליח ציבור לקורא בתורה … ומה שנוהגין עכשיו שמסייע ש”צ [=שליח ציבור] לקורא בתורה כדי שלא לבייש את מי שאינו יודע לקרות כענין שמצינו במס[כת] ביכורים (פ”ג מ”ז) שהתקינו שמקרין את הכל…
Tosafot Menachot 30a s.v. Shemoneh
…For in the days of the Sages it was not the normal practice for the shaliach tzibbur to assist the Torah reader … and the custom nowadays for the shaliach tzibbur to assist the Torah reader is in order not to shame one who does not know how to read, as with the matter that we find in Bikkurim (3:7), that they established that they read the entirety [of mikra bikkurim for the person bringing first fruits] to repeat…
According to most views, the obligation to recite the berachot falls specifically on the reader. Therefore, the repetition of the shali’ach tzibbur‘s words by the “reader” would be critical.
Over time, the two strategies converged to prevent a reader from overestimating his abilities and insisting on reading unassisted. The shali’ach tzibbur would read the entire portion aloud. More recently, the shali’ach tzibbur has been replaced in many communities by a dedicated Torah reader, known as a ba’al korei, and the person once referred to as the “reader” is more properly called an “oleh,” one who “comes up” to the Torah for an “aliyah.”
What remains unclear, though, is how an oleh can recite the berachot, given that, according to most opinions, the obligation to recite them falls specifically upon the person who is reading from the Torah scroll. We find two central suggestions for how this can work, neither of which is clear-cut.
I. Reading Along Rabbeinu Asher (Rosh) suggests that the oleh maintain his status as a Torah reader by reading quietly along with the ba’al korei.
רא”ש מסכת מגילה פרק ג:א
… לפי שאין הכל בקיאין בטעמי הקריאה ואין צבור יוצאין בקריאתו והוא בעיניו כיודע ואם לא יקראוהו בתורה אתי לאינצויי עם ש”ץ [=שליח ציבור] לכך התקינו שיקרא שליח צבור שהוא בקי בקריאה. ומ”מ [=ומכל מקום] גם העומד לקרות יקרא בנחת ובדקדוק עם שליח צבור שלא תהא ברכה לבטלה ואותו שאינו יודע לקרות אין ראוי שיקראהו שליח צבור והויא ברכה לבטלה ולא מסתבר שהוא יברך על קריאת שליח צבור…
Rosh Megilla 3:1
…Since not everyone is expert in the cantillation for the reading, and the community do not discharge their obligation with his reading. But in his own eyes, he knows [how to read] and if they do not allow him to read from the Torah, he may come to quarrel with the shali’ach tzibbur. Therefore, they established that the shali’ach tzibbur, who is expert in reading, should read. In any case, the one who stands up to read should also read quietly and precisely along with the shali’ach tzibbur, so it will not be a beracha le-vatala [in vain]. It is not proper for the shali’ach tzibbur to read for someone who does not know how to read [even with assistance], and this is a beracha le-vatala and it does not make sense for him to recite a beracha over the reading of the shali’ach tzibbur…
Shulchan Aruch supports this suggestion as a preferred halachic course of action.17 This arrangement could theoretically work for a female ola as well.
It’s not clear, though, that reading along suffices on its own. Rav Shlomo Zalman Auerbach articulates what might be lacking:
הליכות שלמה, קריאת התורה יב הערה ג
…עיקר הדבר אינו מובן, שאי חיישינן שברכתו לבטלה, מה מרויחים בכך שיקרא גם הוא לעצמו עם הקורא…והוא הרי אינו קורא בציבור, וצ”ע [וצריך עיון].
Halichot Shelomo, Keriat Ha-Torah 12, note 3
…The principle of the thing is not clear, because if we suspect that his beracha is le-vatala, what do we gain from his also reading to himself along with the reader…for he is not reading in public, and this requires study.
Rav Shlomo Zalman Auerbach views the berachot of keri’at ha-Torah as berachot over reading aloud for the community, not just over reading from a Torah scroll during keri’at ha-Torah. If that is the case, then an oleh who cannot be heard by the community may need to avail himself of another path in order to connect to the public reading. As we’ll see, such paths might also create complications for a theoretical female ola or ba’alat korei, even were kevod hatzibbur not at issue.
II. Shomei’a Ke-oneh Perhaps the oleh need not read along at all, but rather is himself still considered the reader, through the halachic mechanism of shomei’a ke-oneh, that one who hears is tantamount to one who responds—or, in this case, shomei’a ke-korei, tanatmount to one who reads . Beit Yosef raises this possibility:
בית יוסף או”ח קמא
דהא איכא למימר דכל שהעולה שומע מה ששליח ציבור קורא ומכוין לבו לדבריו הרי הוא כקורא דשומע כעונה (סוכה לח:(
Beit Yosef OC 141
For one can say that as long as the oleh hears what the shali’ach tzibbur reads, and has intention for his words, it is as if he is reading, for shomei’a ke-oneh [a listener is like a responder] (Sukka 38).
The problem is that it’s not clear why shomei’a ke-korei should apply to the oleh any more than to anyone else listening, such that specifically the oleh should be considered the reader and recite the beracha. In his Bei’ur Halacha, Mishna Berura raises this problem and suggests a potential solution.
ביאור הלכה סימן קמא
…כשאינו קורא בעצמו אינו אלא כשאר אנשי הצבור ששומעים א”כ [=אם כן] איך רשאי לברך הא גבי שומעים לא תיקון רבנן ברכה בקה”ת [=בקריאת התורה]. [הג”ה ובדוחק יש ליישב…דהש”ץ [=דהשליח ציבור] אינו מכוין להוציא רק העולה שקורא בשבילו…ולשאר הצבור אינו רק שמיעה בעלמא [שאינו מכוין הש”ץ [=השליח ציבור] כלל להוציאם ולא שייך בזה שומע כעונה ממש לדידהו] ולהכי שייך ברכה לגבי דידיה ולא לדידהו…
Bei’ur Halacha 141
…When he does not read himself, he is no different from the rest of the people of the congregation who hear. If so, how is he allowed to recite a beracha – the Sages did not enact a beracha over keri’at ha-Torah for the listeners. [Note: One can resolve this in a forced way…that the shali’ach tzibbur has in mind to discharge only the obligation of the oleh for whom he is reading…and for the rest of the congregation, it is mere hearing [for the shali’ach tzibbur does not intend to discharge their obligation at all, and actual shomei’a ke-oneh does not apply to them] and thus the beracha applies to him [the oleh] and not to them [the congregation]…
Now, if keri’at ha-Torah conforms to standard halachic models, then shomei’a ke-korei might be able to connect the oleh to the ba’al korei only when the ba’al korei is—or both parties are—subject to the communal obligation of keri’at ha-Torah. Kevod ha-tzibbur aside, that might rule out women from acting as ba’alat korei (who would have to initiate the relevant halachic mechanism)—or even as ola—when the ba’al korei and oleh are distinct people. This could be problematic unless it suffices for an oleh, or ola, to read along quietly without recourse to shomei’a ke-oneh.
The multiplicity and complexity of attempts to define the mitzva of keri’at ha-Torah, the nature of its berachot, and how the modern oleh-ba’al korei relationship works complicate analysis of whether a woman could theoretically serve as ola or ba’alat korei when those roles are separate.19
Women’s Readings
So far, we’ve investigated the workings of an aliya la-Torah in the context of a minyan, during keri’at ha-Torah. Is there a possibility for an aliya la-Torah in any other context? Starting in the 1970’s, the women’s tefilla movement has raised this question by popularizing all-women’s Torah-readings, typically taking place monthly and on special occasions.
This mission statement of Women’s Tefilla at Sha’arei Tefilla in Newton, MA is typical of current women’s tefilla groups:20
Women's Tefillah Group (www.shaarei.org), Congregation Shaarei Tefillah, Newton MA
Our Women’s Tefillah Group aims to support the spirituality of women and girls of all ages and levels of Jewish education. We provide a makom tefillah for prayer services and life cycle events (bat mitzvah, Shabbat kallah , yahrtzeit, etc) at a level with which each individual is comfortable. Events include Shacharit services a few times a year, monthly Mincha on Shabbat mevorachim , Megillot readings, Kabbalat Shabbat services, and a Simchat Torah service and celebration. We also teach women seeking to lead services by leyning , or functioning as a chazzanit or gabbayit .
Per this description, women participating in women’s readings seek a combination of spiritual support and ritual leadership. Though Halacha recognizes active listening to keri’at Ha-Torah as fulfilling a mitzva, some women also wish to take a leading role, to be close to a Torah scroll, and to learn how to read from the Torah, opportunities in short supply outside of the women’s tefilla context.
Women’s tefilla groups, and especially women’s readings, have drawn substantial rabbinic opposition, perhaps most famously in a 1985 responsum co-signed by a number of prominent Yeshiva University Rashei Yeshiva and in a full-fledged ban on them issued by the Va’ad Rabbanim of Queens in 1997. Contemporaneous reporting noted that the Queens ban centered on the Torah reading and it is also an important component of the Rashei Yeshivas’ ruling.21
While denominational concerns surely played some role in this decision, there was also an independent halachic basis to the ban. Elements of what we have learned about keri’at ha-Torah can help us understand the halachic discussion of women’s readings.
We have seen that keri’at ha-Torah requires a minyan, that women are generally not considered obligated in keri’at ha-Torah, but theoretically could have counted as readers on at least a limited basis (though this is ruled out in practice), and that a woman reading in the presence of a minyan would likely have recited the berachot.
Since women’s tefilla groups take place without a minyan, they cannot halachically include keri’at ha-Torah. Rather, Torah reading in these groups has the halachic status of group study from a Torah scroll. Since women’s readings have the status of Torah study and not of keri’at ha-Torah, our discussion of women’s theoretical ability to read and recite the berachot as part of keri’at ha-Torah in a minyan does not transfer to women’s readings.
These readings, or study sessions, raise a few central questions, some of which relate to our analysis of keri’at ha-Torah and the aliya:
I. Using a Scroll for Study May women use a Torah scroll for study? As we discuss here, the Tosefta, permits study from a Torah scroll to both men and women, even those who are ritually impure:
תוספתא ברכות ב: יב
הזבין והזבות והנדות והיולדות מותרין לקרות בתורה בנביאים ובכתובים ולשנות במשנה במדרש בהלכות ובאגדות
Tosefta Berachot 2:12
The zavim and the zavot and the niddot and the yoldot are permitted to read Torah, Prophets, and Writings, and to learn mishna, midrash, halacha and aggada.
Rambam22 and Shulchan Aruch23 rule accordingly.
At the same time, we are typically careful not to take a Torah out of the aron kodesh or to move it from place to place when not necessary. As the Yerushalmi teaches, we follow the Torah, and not vice versa:
ירושלמי יומא ז:א
בכל אתר את אמר הולכין אחר התורה.
Talmud Yerushalmi Yoma 7:1
Everywhere, you say that we follow the Torah.
Moving a sefer Torah is often permitted so that women can fulfill the mitzva of hearing parshat zachor, but in that situation fulfilling a Torah-level obligation is potentially at stake. One point of debate about women’s readings is whether women’s paucity of opportunities to be close to a Torah scroll creates another state of necessity warranting its use for women’s readings. This might roughly correspond to educational institutions taking out asefer Torah to show it to students outside the context of keri’at ha-Torah.
Rav Tzvi Pesach Frank rules that a Torah written for the purpose of individual study may be moved freely.
שו”ת הר צבי או”ח א:עא
ובנוגע לס”ת [=ספר תורה] של יחיד שמתחילה נכתבה בשביל עצמו ללמוד בה, כבר אמרתי דאפשר שלא אסרו לטלטל ס”ת [=ספר תורה] אלא בס”ת [=בספר תורה] שהוקדשה מתחלה לשם ביהכ”נ [=בית הכנסת], אבל ס”ת [=ספר תורה] שמתחלה נכתבה בשביל היחיד ללמוד בה, בכל מקום שהוא נמצא שפיר מותר לטלטלה עמו.
Responsa Har Tzvi OC I:71
Regarding a Torah scroll of an individual, which was initially written for himself to study with, I already said that it’s possible that they only prohibited moving the Torah scroll when it is one that was dedicated from the outset for the purpose of a synagogue. But a Torah scroll that from the outset was written for the individual to learn from it, he is permitted to move it with him wherever he is.
Using a privately owned scroll, rather than one kept by a synagogue, might help address halachic concerns about taking out or moving the Torah when not halachically necessary.
II. Not Attending May a woman choose to attend a women’s reading over attending keri’at ha-Torah?
As we’ve discussed, active listening to keri’at ha-Torah and learning from it fulfills a mitzva. Women are widely understood as not obligated to attend keri’at ha-Torah, but should still make an effort to be attentive to keri’at ha-Torah when present for it. This means that not attending keri’at ha-Torah is not a transgression. Indeed, when a woman would not otherwise attend keri’at ha-Torah, studying Torah with other women could be preferable to other activities.
At the same time, if a woman would otherwise attend a keri’at ha-Torah and deliberately chooses not to in order to attend a women’s reading, she actively forgoes the opportunity to fulfill a mitzva in favor of a spiritual experience. In his responsum on women’s tefilla groups, Rav Hershel Schachter summarizes his concern about this type of choice:
רב צבי שכטר, צאי לך בעקבי הצאן, עמ’ כב
המצוות הן שלא בשלמותן [בקבוצות תפילה לנשים]…שאין להן הקיום של קריה”ת [=קריאת התורה], ואילו היו באות לביה”כ [=לבית הכנסת] לשמוע קריה”ת [=קריאת התורה] עם עניית ברכו, הי[ה] בידן הקיום הזה…
Rav Hershel Schachter, Tze’i Lach Be'ikvei Ha-tzon, 22.
The mitzvot are incomplete [in women’s tefilla groups]…For they [women attending the groups] don’t have a fulfillment of keri’at ha-Torah, but were they to come to synagogue to hear keri’at ha-Torah with responding to barechu, this fulfillment would be in hand…
This argument is at its most compelling in communities that make concerted efforts to encourage women to attend keri’at ha-Torah in general.
III. Creating a Ritual When, if ever, is it appropriate to create a new ritual, in place of a halachic one? The Sifra, followed by the Talmud, teaches us that our sages would enable women to perform a simulated act of semicha, leaning on sacrifices, in beit ha-mikdash, in order to provide spiritual gratification for women:
ספרא דבורא דנדבה פרק ב פרשה ב:ב
רבי יוסי ורבי שמעון אומרי[ם]: הנשים סומכות רשות. אמר רבי יוסי: אמר לי אבא אלעזר: היה לנו עגל זבחי שלמים, והוצאנוהו לעזרת הנשים, וסמכו עליו הנשים. לא מפני שהסמיכה בנשים – אלא מפני נחת רוח של נשים.
Sifra, Dibura De-Nedava II 2:2
Rabbi Yosei and Rabbi Shimon say: Women lean [as a matter of] reshut. Rabbi Yosei said: Abba Elazar said to me: We had a calf for a peace offering, and we brought it out to the women’s courtyard, and the women leaned on it. Not because leaning is [the law] with women, but rather because of nachat ru’ach shel nashim [women’s gratification].
Women’s readings might seem to follow in this tradition, by giving women the feeling of conducting a keri’at ha-Torah, and thus semicha may provide a halachic precedent for them. However, a number of halachic authorities, have strenuously objected to this analogy.
Rav Hershel Schachter, for instance, has argued that the quasi-semicha performed by women was only permitted because women could not perform true semicha. In our case, women have the option to fulfill the mitzva of keri’at ha-Torah by attending synagogue and hearing keri’at ha-Torah.
רב צבי שכטר, צאי לך בעקבי הצאן, עמ’ כב, לו
…ואף שמצינו שהתירו התנאים בזמן המקדש לנשים לסמוך על קרבנותיהן באקופי ידייהו….נראה פשוט דהיינו דווקא בכה”ג [=בכהאי גוונא], שא”א [=שאי אפשר] להן לקיים את המצוה ממש, אבל במצוה שאפשר לקיימה בשלמותה, בודאי אינו מן הנכון לקלקלה ולעשותה באופן שלא יקיימה…[ממכתב שנשלח מטעמו ומטעם עוד ראשי הישיבה] נראה שהנהגות אלו אסורות מצד הדין מכמה טעמים…יש בזה משום זיוף התורה…
Rav Hershel Schachter, Tze’i Lach Be'ikvei Ha-tzon, pp. 22; 36
…Even though we have found that the Tannaim at the time of the Temple permitted women to lean on their sacrifices in a partial way…it seems simple that this is specifically in this case, where it is impossible for them really to fulfill the mitzva. But regarding a mitzva which one can fulfill fully, certainly it is incorrect to ruin it and to perform [the act] in a way that will not fulfill it [the mitzva]…[From a letter appended sent by Rav Schachter and other Roshei Yeshiva] It seems that these practices are halachically prohibited for a number of reasons…and this entails an element of falsifying the Torah…
Rav J. David Bleich, too, articulates special concerns about creating alternative rituals for experiential and spiritual purposes.24
Rav J David Bleich, Contemporary Halachic Problems III, Part I, ch. 5 Sefaria Edition
In instituting Kri’at ha-Torah complete with aliyot (although without recitation of blessings) there is manifest a clear desire to establish a formal, innovative, liturgical ritual. That, in itself, is objectionable….The concern is not with regard to the act per se; the act itself is indeed perfectly innocuous and no ostensible halakhic objection can be raised. The objection is that the practice acquires the characteristics and overtones of a divinely mandated ritual and as such itself becomes a ziyuf ha-Torah—a falsification of the mesorah, i.e., of the Law handed down from generation to generation…One hesitates to state that Torah reading and aliyot, at least as now practiced by women’s prayer groups, fall within the category of the forbidden ritual innovations prescribed by Rambam in Hilkhot Melakhim. Nevertheless, it appears that such practices come dangerously close to being so.
Though Rav Bleich stops short of calling women’s readings a clear violation of the halacha against falsifying the Torah, he argues that creating an experiential ritual meant to emulate keri’at ha-Torah while lacking its halachic force is “dangerously” misleading.
In more measured tones, Rav Aharon Lichtenstein writes that the spiritual gratification women’s readings can provide does not outweigh their potential negative effects:
תשובת רב אהרן ליכטנשטיין, ספר בת מצווה, עמ’ 514
אני מבין ללבם (לבן) של אוהדי המסגרות האלו כשהן מצדדות בהתקנת טקס כזה…אני, כשלעצמי, מסתייג מפיתוח הקבוצות הנפרדות, וממילא, אף אינו ממליץ על עריכת קריאת התורה לבנות, והנלווה עליה במסגרתן….אני מודה לעדותן הנאמנת של נשים המציינות כי דווקא במסגרות אלו חווייתן הרוחנית מתעלה…חוששני כי בראייה כוללת ולטווח ארוך, השינוי המוצע יבתר את הקהילה, ויחתור מתחת למנהג ומורשת ישראל, ואף יפגע בקיומים הלכתיים של התפילה עצמה…
Responsum of Rav Aharon Lichtenstein, Bat Mitzva, Matan (Jerusalem: 2002), 514.
I understand the feelings of those who advocate for these frameworks when they try to advance the establishment of such a ritual…I, personally, have doubts about developing separate groups, and as follows, also do not recommend holding a Torah reading for girls, and what is associated with it in their framework…I accede to the credible testimony of women who indicate that specifically in these frameworks their spiritual experience is exalted…I am concerned that from an overall perspective and in the long term, the suggested change will split the congregation, undermine the custom and heritage of Israel, and even harm the halachic fulfillments of tefilla itself…
Rav Lichtenstein seems concerned that an experiential ritual can undermine halachic ritual. His voice is representative of many halachic authorities who do not prohibit the readings, but view their ritual overtones warily.
IV. Berachot May women’s readings include berachot, or alternative recitations?
Participants in women’s readings are often interested in the opportunity to read from the Torah or to receive an “aliya.” When there is no minyan for keri’at ha-Torah, however, halachic consensus is that the berachot enacted for keri’at ha-Torah cannot be recited and that care should be taken not to give the impression that the reading has the status of a keri’at ha-Torah. For example, in a community that cannot field a full minyan, the Torah may be read, but without berachot and generally by only one reader.25
שערי אפרים ז:לח
וישובים שאין שם מנין ורוצים לקרות הסדרה בתורה בכנופי[ה] שלהם בלא ברכה כלל רשאים וגם יכולים לומר הפטרה בנביאים בלא ברכה כלל ואין להם לקרות עולים לתורה רק אחד יקרא כל הסדרה מתוך הספר והשאר ישמעו
Sha'arei Efrayim 7:38
Communities where there is no minyan, that want to read the portion in the Torah in their group without a beracha at all are permitted [to do so]. They can also say the haftara from Prophets without a beracha at all. And they should not call olim to the Torah, only one [reader] should read the entire portion from the sefer [Torah], and the rest should hear.
With respect to women’s groups, Rav Moshe Feinstein reportedly ruled that even a woman who has not recited her birchot ha-Torah upon arising, and thus should still recite them, should not do so aloud prior to participating in a women’s reading.
Rav Moshe Feinstein, cited in Aryeh and Dov Frimer, 'Women's Prayer Services—Theory and Practice,' Tradition 32:2 (Winter 1998), 34.
They [women] may also read from the Torah, though they should be careful not to do so in such a manner as to create the erroneous impression that this constitutes keriat ha-Torah. Thus, for example, they should not recite the Torah benedictions [birchot ha-Torah] aloud, but should either rely on the benedictions recited earlier [in birchot ha-shahar] or, in a case where they have not yet made these blessings, should recite them privately.
Rav Moshe reportedly later added that he thought it unlikely that women’s readings could meet the standards required to be permissible.26
Women’s readings thus are often engaged in a delicate tug of war between participants’ desires to make the women’s reading resemble keri’at ha-Torah and at the same time to have the women’s reading conform to halacha and not misrepresent it.
Different communities have addressed this issue in a number of ways. Some have participants read the Torah without making any ritual recitations while some have participants recite verses in praise of Torah that echo the ideas and language of berachot. Particularly popular is the following verse from Tehillim, precisely because it closely resembles a beracha about learning Torah without technically being one.
תהלים קיט:יב
ברוך אתה ה’ למדני חקיך:
Tehillim 119:12
Blessed are You, God, teach me your ordinances.
Other women’s readings instruct participants to jump through a number of halachic hoops in order to skirt the prohibition of reciting a beracha in vain and to have the ability to recite “asher bachar banu” prior to a reading. Here is one example, from a women’s tefillah in Manhattan, taking up a suggestion popularized by Rav Avi Weiss:27
'Women's Tefillah at Ramath Orah,' (www.ramathorah.org) Ramath Orah, Manhattan NY
Women aren’t obligated in the mitzvah of kriyat haTorah b’tzibur, communal Torah reading, so they cannot constitute a minyan to allow for official aliyot. Therefore, the kriyat haTorah of a women’s tefillah group constitutes an act of Torah study, not a communal Torah reading. At our women’s tefillah group, we will say the bracha of אשר בחר בנו (asher bachar banu) before an aliya (which is the same bracha said in a regular minyan, just without barchu). We cannot say barchu because it is one of the devarim shebikedushah which can only be said in a minyan…Women who receive an aliya in the women’s tefillah group shouldn’t say the bracha of asher bachar banu in the morning, rather they should delay their recitation of the bracha and say it only on their aliya in the women’s tefillah…Saying ahava rabbah before shema can be counted as your birkot haTorah if you haven’t yet said them. Therefore, when you say ahava rabbah, you must keep in mind that it doesn’t count as your birkot haTorah so that you are able to say them when you get an aliya. An alternate suggestion is not to say ahava rabbah since women aren’t obligated in it…It is best to silently recite laasok b’divrei Torah immediately before you say asher bachar banu out loud in order to say them together. Women cannot say the bracha that is usually said after an aliya since it is a bracha on the mitzvah of communal Torah reading which women aren’t obligated in. Therefore, we will substitute the text of baruch hamakom and lamdeni chukecha (a pasuk from Tehillim, not a bracha) to say in place of this bracha.
The suggestion that a woman who ordinarily recites birchot ha-Torah or ahava rabba deliberately delay or omit them from her prayer for the sake of the women’s reading presents some difficulties. Ideally, women should recite the berachot every morning upon arising, and halachically this recitation should take precedence over experiential ritual. It is also unclear how a woman who has omitted these berachot would justify listening to the women’s reading, yet waiting until after other women have read to recite her own.
As above, Rav Moshe Feinstein was opposed to a woman who had not yet said birchot ha-Torah reciting any part of them aloud in public as part of a women’s reading, specifically lest that leave the impression that women were reciting berachot over keri’at ha-Torah.
A number of halachic authorities, including Rav Baruch Gigi, Rosh Yeshiva of Yeshivat Har Etzion, object directly to this delaying strategy:
תשובת רב ברוך גיגי, ספר בת מצווה, עמ’ 519
…פשוט הוא שקריאת התורה צריכה עשרה, ולכן גם בנוכחות נשים בלבד אי אפשר קריאה בתורה, שהרי זה מן הדברים שבקדושה שצריכים עשרה…נהגו במקצת מקומות שנשים מתכנסות לקריאה בתורה בלא ברכות, ובזה, אף שלענ”ד [=שלפי עניות דעתי] לא מומלץ לעשות כן, מפני הפריצות שעלול הדבר לגרום, מ”מ [=מכל מקום] אין בזה עיכוב מצד ההלכה. לענ”ד [=לפי עניות דעתי] אין לאפשר לנשים לברך לפני הקריאה, אף שלא ברכו ברכת התורה שמברכות בכל יום, מחשש שיבואו לטעות לאפשר לברך באופן שוטף, וק”ו [=וקל וחומר] שאין שום צד היתר לברך ברכה אחרונה לאחר קריאת התורה…
Responsum of Rav Baruch Gigi, Bat Mitzva, Matan, (Jerusalem, 2002), p. 519.
…It’s obvious that keri’at ha-Torah requires ten, and therefore if only women are present, it is not possible to read from the Torah, for this is one of the devarim she-bikdusha that require ten…It is the custom in a few places that women gather to read from the Torah without berachot, and regarding this—even though in my humble opinion it is not recommended to do thus, because of the breach that it may cause—in any event there is no halachic impediment. In my humble opinion, one should not allow women to recite a beracha before the reading, even if they did not recite birkat ha-Torah that they recite every day, out of concern that they will come to err and permit recitation of the beracha [at the women’s reading] on a regular basis. All the more so, there are no grounds at all to permit a final beracha after keri’at ha-Torah…
Although he does not recommend them, Rav Gigi does not think that there is a clear halachic impediment to women’s readings without berachot, and does not rule out reciting verses preceding or following each reading. As a document circulated a few years ago by JOFA (Jewish Orthodox Feminist Alliance) attests, a fair number of women’s tefilla groups that JOFA surveyed comply with this type of ruling.
However, ten out of twenty-three groups surveyed do allow for berachot to be recited, without barechu. The reasoning for this likely resembles that of the group at Ramath Orah, though only one group reports itself as actively clarifying this for participants. 28
Pam and Liat Greenwood, 'Torah Service in Women's Tefillah Groups,'
There are many different women’s tefillah groups around the world, with significant variations in practice. The most variable area concerns the blessings women recite before and after their aliyot….In Spring 2015, JOFA surveyed women’s tefillah groups to better understand their variety of approaches for conducting the Torah Service….When asked how each group refers to the Torah Service, five groups responded that their service is called a Limmud Torah (Torah Learning), fifteen responded that their service is called a Kriyat HaTorah (Torah Reading) and two reported that they use either term. One group frames the service as Limmud Torah by having the congregation recite Birkat HaTorah together before reading from the Torah. In all but two of the groups, a woman approaches the Torah and recites a blessing or Biblical passage before the reading. In many groups — but not all — the woman recites a closing blessing/passage as well. The standard aliyot without Barchu are recited by women called to the Torah. (10 groups) Women who are being called to the Torah are reminded beforehand to omit the recitation of Birkat HaTorah during the morning service. (1 group) A woman recites the standard aliyah without Barchu but she omits shem v’ malchut (Hashem elokeinu melech ha’olam) if she has already said Birkat HaTorah that morning. (2 groups)…The blessing Baruch atah Hashem lamdeini chukecha (Tehillim 119:2) is the most popular for alternative aliyot. It is used in a variety of ways — either before or after the Torah reading — often in combination with other passages. (6 groups).
Even this description blurs the halachic meaning of “aliya” and “blessing.” In practice, as this document makes clear, the distinction between Torah study and keri’at ha-Torah is not clearly maintained in many groups, and nearly all groups that responded to the JOFA survey include recitations before and after the readings so that they resemble aliyot as much as possible.
Given the weight of the halachic objections to women’s readings and the wide range of practices and perspectives on them, it is critical for women potentially interested in participating in a women’s reading to clarify in advance how it is conducted and under whose halachic guidance.
What broader questions do women's readings raise?
It’s important for women to connect over shared love of Torah and to learn Torah together. Learning to read the Torah with cantillations can deeply enrich anyone’s understanding of Torah.Though women’s readings are a potential venue for these activities, they have met with halachic objections, centering on use of the Torah scroll, imitation of keri’at ha-Torah, and reciting berachot le-vatala. Some groups address the concern about using the Torah scroll by having their own or by using a chumash. Several groups address the concern of reciting berachot le-vatala by reciting verses rather than berachot, or by simply omitting recitations with the reading. Other groups may instead have received rulings that allow reciting berachot under certain circumstances, though such rulings remain outside of halachic consensus.
The question of imitation may present the greatest challenge for women’s readings. At the end of the day, a woman reading from a Torah in a tefilla group is indeed reading from the Torah in public, yet halacha does not recognize this act as keri’at ha-Torah. Is the goal of a woman’s reading to approximate keri’at ha-Torah as possible, or to find a different mode of coming together for study?
A young woman, writing for the JOFA’s The Torch blog, explains what motivates her to participate in women’s readings, making it clear that resembling keri’at ha-Torah is what she seeks:29
Josephine Schizer, 'Revitalizing Women’s Tefilla Groups,' The Torch (Blog)
Women’s tefillah has enormous value for Modern Orthodox women today….Anyone can lead, leyn, or have an aliyah (be called to the Torah). The davening is almost the same as the main minyan, just sans the men and the devarim shebekedusha …When I sit in the main minyan and listen to men davening, reading Torah, and getting aliyot, I feel like a passive audience member, rather than an active participant. While the boys daven in the main minyan at school, the women’s side of the mechitza (divider between the men’s and women’s sections of an Orthodox congregation) is largely silent as the girls either zone out or talk….If something has meaning to a group of people and is not halakhically forbidden, why not allow it? Women’s tefillah makes women feel included and important in Modern Orthodox Judaism…
Whatever one might think of her argument, the issues she raises about the prevalence of women’s detachment in synagogue are real and pressing. In a letter to the Israeli newspaper Mekor Rishon, women from the women’s tefilla group of Neve Daniel write about similar tensions from a different perspective:30
אביטל כהן־ברנר, שלומית איתם, מרים אדלר, תניה רגב, מרחב נשי מקודש, מקור ראשון, 25.1.2013
תפילת הנשים שלנו מתקיימת כל שבת וחג, ומתנהלת באופן זהה כמעט לתפילה בבית הכנסת, למעט דברים שבקדושה (שדורשים מניין של עשרה)…התפילה כוללת קריאה בתורה (לעתים מתוך חומש ולעתים מתוך ספר), דיון על פרשת השבוע, טקסי בת מצווה, טקסי קריאת שם לתינוקות, והתייחסות לאירועים מיוחדים במעגל החיים. בנות מקבלות הזדמנות לשיר יחד “אנעים זמירות”, ולעתים ניתן לראות גם בן שמצטרף לחבורה….אנחנו עדיין מחפשות את דרכנו המיוחדת כקהילת נשים מתפללות. השאלות עולות כל הזמן: האם אנחנו מעוניינות לחקות בדיוק את המניין ה”גברי”?
Avital Cohen-Brenner, Shelomit Eitam, Miriam Adler, and Tanya Regev, “A Sacred Women’s Space,” Makor Rishon, 25.1.2013
Our women’s tefilla takes place every Shabbat and Chag, and is conducted almost identically to the tefilla in the synagogue, except for devarim she-bikdusha (which require a minyan of ten)…The tefilla includes reading from the Torah (sometimes from a chumash and sometimes from a scroll), discussion of the weekly Torah portion, bat mitzva ceremonies, baby-naming ceremonies, and acknowledgment of special life cycle events. Girls get the chance to sing “Anim Zemirot” together, and sometimes one sees a boy also joining the group….We are still seeking our special path as a community of praying women. The questions constantly arise: Are we interested in imitating the “male” minyan exactly?
Though this group also speaks of its resemblance to a minyan and desire for women’s ritual leadership, the focus here seems to be less on the scroll than on creating a female space for prayer. Imitation is both a starting point and an open question.
Perhaps the women of Ezra’s time, and of Talmudic times, felt especially connected to keri’at ha-Torah because the Targum was in place, largely to meet their needs. Though many women of today do feel fully satisfied with attentive listening to keri’at ha-Torah from the ezrat nashim, others don’t.
Halacha recognizes listening and thinking about the Torah reading as an active form of participation. Common perception, though, is that these are passive activities and only the readers and olim la-Torah are active.
As many women seek more communal modes of serving God, the questions that women’s tefilla groups address—as well as those they raise—continue to challenge our communities.
Can we distinguish active participation in ritual from the opportunity to lead it? How can communities make the most of women’s thirst for Torah and spiritual solidarity? Can and should we create opportunities for women to be physically close to a sefer Torah and to learn the intricacies of its cantillation? When women do come together over Torah, what would we like that to mean, and to look like?
These questions are critical ones for our communities to raise and address, even when women’s tefilla groups are not at issue.
Continue to Keri’at Ha-Torah III: Kevod Ha-tzibbur
Further Reading
- Sara Friedland ben Arza ed., Bat Mitzva, Jerusalem: Matan, 2002.
- Rabbi Aryeh and Rabbi Dov Frimer, “Women, Keri’at ha-Torah and Aliyyot.” Tradition 46:4 (Winter 2013), pp. 67-238.
- Rabbi Aryeh and Rabbi Dov Frimer, “Women’s Prayer Services—Theory and Practice,” Tradition 32:2 (Winter 1998), pp. 5-118.
- Rav Binyamin Hamburger, “Ha-korei Ba-Torah.” Zechor Le-Avraham, 5762-3, pp. 679-726.
- Rav Yehuda H. Henkin, Benei Banim IV:2. Available here.
Notes
רמב”ן הקדמה לפירוש התורה על ספר בראשית
עוד יש בידינו קבלה של אמת, כי כל התורה כולה שמותיו של הקב”ה [=הקדוש ברוך הוא]
Ramban, Introduction to Torah Commentary on Sefer Bereishit
Furthermore, we have in our hands a received tradition of truth, that the whole entire Torah is names of the Holy One, blessed be He.
זוהר ב (שמות) פרשת יתרו פז.
תנינן אורייתא כלא שמא קדישא היא, דלית לך מלה באורייתא דלא כליל בשמא קדישא,
Zohar, vol. 2 (Shemot), Parashat Yitro, p. 87a
We have taught, the entire Torah is a Holy Name, for there is no word in the Torah that is not included in the Holy Name
3. Ra’avan compares barechu here to the barechu recited at the beginning of shacharit and ma’ariv. He seems to view the obligation of keri’at ha-Torah as individual, and understands barechu as a mechanism for the community to signal its acceptance of the leader discharging the obligation of each member.
ראב”ן שאלות ותשובות סימן עג
שאלני אחי ר’ חזקיה הקורא בתורה למה אומר לציבור ברכו את ה’ המבורך, יברך ברכת התורה ודיו. והשבתי לו לפי שעזרא תיקן לישראל שיהו קורין בתורה בב’ וה’ ובשבת והקורא בתורה מוציא את הציבור ידי חובתן מקריאה, לפיכך הרי הוא אומר לציבור אתם צריכין לברך ולקרות כמוני תסכימו לקריאתי ולברכתי ותברכו עמי והם עונין ומברכין. וכן ש”ץ [=שליח ציבור] אומר ביוצר ומעריב, לפי שהוא מוציא את הציבור ידי חובתן ואומר להם תסכימו לקריאתי ולברכתי ותברכוהו עמי והם עונין ומברכין ויוצאין ידי חובתן. וכן המברך ברכת המזון, לפי שהוא מוציא בני הסעודה אומר להם תסכימו. ולכולן סמכו חכמים שתיקנו ממשה שאמר כי שם ה’ אקרא ואתם הבו גודל לאלקינו ותברכוהו אתי.
Responsa Ra’avan 73
My brother R’ Chizkiya asked me: One who reads from the Torah, why does he say to the congregation “barechu et Hashem ha-mevorach”? Let him bless birkat ha-Torah, and that is enough. And I answered him, because Ezra enacted for Israel that they read the Torah on Monday and Thursday and Shabbat, and the Torah reader discharges the community of their obligation to read; therefore, he says to the community, ‘you must recite a beracha and read like me. Consent to my reading and to my beracha and recite the beracha with me,’ and they respond and [thus] recite the beracha. And similarly the prayer leader says with “yotzer” and “ma’ariv,” since he discharges the obligation of the community and says to them, ‘consent to my reading and to my beracha and recite the beracha with me,’ and they respond and [thus] recite the beracha and discharge their obligation. And similarly the one who recites birkat ha-mazon, since he discharges [the obligation of] those at the meal, he says to them ‘consent.’ And all these, the sages linked to an enactment of Moshe, who said, “When I call upon God’s name” and you shall “give greatness to our God” and bless Him with me.
מגילה כג.
תנו רבנן: הכל עולין למנין שבעה, ואפילו קטן ואפילו אשה. אבל אמרו חכמים: אשה לא תקרא בתורה, מפני כבוד צבור.
Megilla 23a
Our rabbis taught [in a baraita]: Everyone counts toward the count of seven, even a minor and even a woman. But our sages said: A woman may not read the Torah, because of kevod ha-tzibbur [the honor of the congregation].
פני יהושע מגילה כג.
כתב הב”י באו”ח [=הבית יוסף באורח חיים] (סי’ ר”פ) [רפ”ב] בשם הגאונים שתיקנו לקרות ז’ בשבת דשמא יש שום אדם שלא שמע ברכו באחד משבעת ימי השבוע מש”ה [=משום הכי] תיקנו שיענה ז’ פעמים ברכו לאחר שאומר הקורא. (אלא לענ”ד צ”ע [=לפי עניות דעתי צריך עיון] שהרי בימי משנה לא היה מברך אלא פותח וחותם. [ו]אולי אף על פי שאמצעים לא בירכו ברכת התורה ממש אפ”ה [=אפילו הכי] כל אחד ואחד אומר ברכו דשייך טפי בדרשא דכי שם ה’ אקרא הבו גודל)…
Penei Yehoshua Megilla 23a
The Beit Yosef wrote in OC 282 in the name of the Ge’onim that they enacted for seven to read on Shabbat, lest there is some person who did not hear barechu on one of the seven days of the week; therefore, they enacted that he should answer barechu seven times after the reader says it. (But in my humble opinion, this requires study, for in the days of the mishna only the first and last reader recited a beracha. Perhaps even though the middle [readers] did not recite the actual birkat ha-Torah, even so, each one said barechu, which is more appropriate for the textual derivation “When I call upon God’s name, give greatness”)…
7. This may be the implication of the beginning a discussion of the berachot in the Yerushalmi, which considers the first and last reader each reciting a beracha over the Torah as potentially comparable to the mezammen, discharges the obligation to recite a beracha of all participants in zimmun. This also seems to be the view of Me’iri:
תלמוד ירושלמי מגילה ד:א
ר’ זעירה בעי: אילין ג’ קרויות מה את עבד לון, כג’ שאכלו כאחת או כג’ שאכלו זה בפני עצמו וזה בפני עצמו? אין תעבדינון כג’ שאכלו כאחת, הראשון מברך ברכה ראשונה והאחרון מברך ברכה האחרונה והאמצע אינו מברך כל עיקר. אין תעבדינון כג’ שאכלו זה בפני עצמו וזה בפני עצמו, אפי[לו] האמצעי מברך לפניה ולאחריה. אמר ר’ שמואל בר אבודמא למדו ברכת התורה מברכת המזון אלא לרבים? אם לרבים, אפי[לו] בינו לבין עצמו אינו מברך. א”ר [=אמר רב] אבא מרי אחוי דר’ יוסה: עשאוה כשאר כל המצות שבתורה. מה שאר כל המצות טעונות ברכה, אף זו טעונה ברכה.
Talmud Yerushalmi Megilla 4:1
R’ Ze’ira asked: these three who read, how do you consider them, like three who ate as one, or like three who each ate separately? If you consider them like three who ate as one, the first [reader] recites the first beracha and the last [reader] recites the last beracha and the middle [reader] does not recite a beracha at all. If you consider them like three who each ate separately, even the middle [reader] recites a beracha before it and after it [his reading]. R’ Shemuel bar Avudama said: They learned birkat ha-Torah from birkat ha-mazon, only regarding a public [reading]? If [only] for the public [reading], [then] even if he is alone, he does not recite a beracha. Rav Abba Mari brother of R’ Yose said: They made it like all the other mitzvot in the Torah. Just as all the other mitzvot require a beracha, so this [reading] requires a beracha.
בית הבחירה (מאירי) מסכת מגילה כא:
שכל הקריאה מצוה אחת ואין ברכה אלא בראש המצוה ובסופה ונמצאו האמצעיים נפטרים בברכת הראשון והאחרון אלא שנראה לי שצריך שהקורין האמצעיים יהיו שם מתחלה ועד סוף כדי שישמעו הברכות ויצאו בשמיעתם ומ”מ [=ומכל מקום] אם רצו לעשות מכל קריאה וקריאה מצוה אחת ושיברכו כלם אין כאן משום ברכה לבטלה.
Beit Ha-bechira (Me’iri), Megilla 21b
For the entire reading is one mitzva, and a beracha is only [recited] at the beginning and end of the mitzva, so the middle [readers] are exempted by the beracha of the first and last reader. But it seems to me that the middle readers need to be there from the beginning until the end so that they can hear the berachot and fulfill their obligation by hearing them, and in any case, if they want to make each reading a single mitzva and for each of them to recite the beracha, there is no problem of beracha le-vatala.
8. Alternatively, perhaps we can view the berachot themselves as a communal obligation, so that any member of the community, and not only the reader, could recite them.
שו”ת הרשב”א החדשות (מכתב יד) סימן יד
דכיון שקריאת התורה חיובא דצבור הוא שפיר הוה מצי מברך אף על פי שאינו קורא
New Responsa of Rashba (from ms.), 14
Since keri’at ha-Torah is a communal obligation, he is well able to recite the beracha even though he does not read.
9. And because of those who leave [early] – and did not hear the last reader recite a beracha afterwards, and the first [readers] did not recite a beracha [after their readings], those who leave will say: there is no beracha over the Torah afterwards.
רש”י שם
משום הנכנסין – שאם יכנס אדם לבית הכנסת אחר שבירך ראשון, ואם לא ישמע את האחרים מברכין, יאמר: אין ברכה בתורה לפניה. ומשום היוצאין – ולא שמעו את החותם מברך לאחריה, והראשונים לא ברכו, יאמרו היוצאים: אין ברכה בתורה לאחריה.
Rashi ad loc.
Because of those who enter [late] – for if a person enters the synagogue after the first [reader] has recited the beracha, then if he did not hear the others recite a beracha, he will say: there is no beracha over the Torah beforehand.
10. Taking the second view, Sefer Ha-michtam raises the possibility that the enactment of a beracha for each reading was designed to ensure that a reader not arrive late or leave early, and thus miss one of the berachot obligatory on him.
ספר המכתם, מסכת מגילה
…עכשיו שהצבור יוצאין ונכנסין בשעת הקריאה אם לא יברכו כלן אלא הפותח והחותם שמא יכנס בין אמצעיים ויצטרך לקרות ויקרא בלא ברכה לפניה או שמא יצא בין קריאת האמצעיים הוא שקרא כבר ונמצא שלא ברך לפניה [צ”ל [=צריך לומר] לאחריה]…
Sefer Ha-michtam, Tractate Megilla
…Now, when the public goes in and out during the reading, if none of them recite the berachot except the opening and closing [readers], perhaps [someone] will enter between the middle readings and need to read, and read without a beracha beforehand, or perhaps [someone] who has already read will leave between the middle readings, so that he will not have recited the beracha beforehand [correction: afterwards]…
12. Available here. This also seems to be the view of Rashba, who compares the berachot of keri’at ha-Torah to those recited before and after hallel and megilla.
שו”ת הרשב”א ז:תקמ
…דהתם [קריאת התורה] תקנת משה ועזרא ועל התקנות מברכין לפניהם ולאחריהם כדמברכינן בהלל ומקרא מגלה…
Responsa Rashba VII:540
…For there [regarding keri’at ha-Torah] it is an enactment of Moshe and Ezra, and over enactments we recite berachot before them and after them, as we recite berachot for hallel and for megilla reading…
13. As Rav Avi Weiss points out (p. 81-83), Masechet Soferim seems to describe an individual reading privately from a Torah scroll as reciting berachot before and after as well. However, this is not normative halacha. See, for example, Orchot Chayyim, who presents a possible reason for why this view is rejected.
מסכת סופרים יג:ו
והיכי מברך, בעשרה אומר, ברכו את י”י המבורך, ביחיד כשהוא משכים לקרוא אומר, ברוך אתה י”י אלקינו מלך העולם הנותן תורה מן השמים חיי עולמים ממרומים, ברוך אתה י”י נותן התורה, וגולל ואומר, ברוך אתה י”י אלקינו מלך העולם אשר נתן לנו תורת אמת וחיי עולם נטע בתוכנו, ברוך אתה י”י נותן התורה.
Masechet Soferim 13:6
How does he bless? With ten, he says “Bless God, who is blessed,” privately when he gets up early to read he says, “Blessed are You, Lord our God, King of the universe, Who gives Torah from heaven, eternal life from on high, Blessed are you, God, Who gives the Torah,” and he rolls it up and says, “Blessed are you, Lord our God, King of the universe, Who has given us the Torah of truth and planted eternal life within us, Blessed are You, God, Who gives the Torah.”
אורחות חיים א הלכות תלמוד תורה ב
ויש שואלין למה אין מברכין אחריה כמי שקורא בתורה בצבור. ומתרצין כי בקריאת ב”ה [=בית הכנסת] בציבור אין מפסיקין בשאלת שלום ולא בדבר אחר אבל בתורה בביתו א”א [=אי אפשר] שלא יפסיק בדבור עם תלמידיו או בשאלת שלום לפיכך לא תקנו ברכה לאחריה.
Orchot Chayyim I, Laws of Talmud Torah 2
Some ask, why don’t they recite a beracha afterwards like one who reads Torah in public? And they answer that in reading in synagogue in public they don’t interrupt with greetings and not with anything else, but with a Torah in his home it is impossible not to interrupt with speech with his students or with greetings; therefore, they did not establish a beracha afterwards.
14. A midrash teaches that Rabbi Akiva himself declined the opportunity to read when he felt underprepared, and Shulchan Aruch rules that preparation is obligatory before reading:
מדרש תנחומא (ורשא) פרשת יתרו סימן טו
מעשה ברבי עקיבא שקראו החזן ברבים לקרות בס”ת [=בספר תורה] בצבור ולא רצה לעלות אמרו לו תלמידיו רבינו לא כך למדתנו כי היא חייך ואורך ימיך ולמה נמנעת מלעלות אמר להן העבודה לא נמנעתי לקרות אלא על שלא סדרתי אותה פרשה שנים שלשה פעמים שאין אדם רשאי לומר דברי תורה לפני הצבור עד שיפשוט אותו ב’ ג’ פעמים בינו לבין עצמו
Midrash Tanchuma, Parashat Yitro 15
A story of Rabbi Akiva, when the chazzan called him in public to read from the sefer Torah for the community, and he did not want to go up. His students said to him: Rabbeinu, did you not teach us thus: for it [Torah] is your life and the length of your days? Why did you refrain from going up? He said to them: in fact, I did not refrain from reading except because I did not go over that parasha two or three times, for a person may not say words of Torah before the community until he reviews it two or three times by himself.
שולחן ערוך או”ח קלט:א
במקום שנהגו שהעולה עצמו קורא בקול רם, אם לא סידר תחלה הפרשה פעמים שלש בינו לבין עצמו, לא יעלה; רמ”א: ובמקום שהחזן קורא הוא צריך לסדר תחלה
Shulchan Aruch OC 139:1
In a place where the custom is for the oleh himself to read aloud, if he did not first go over the parasha two or three times by himself, he should not go up. Rema: In a place where the chazzan reads, he [the chazzan] needs to go over it first.
ספר העיתים סימן קעח
מי שאינו יודע לקרות בתורה כלל האי פטור מלקרות בתורה כלל ואף אינו רשאי נמי לעלות ולקרות בתורה ואם איתא דמי שאינו יודע לקרות יכול לעלות ויקרא אחר עבורו א”כ [=אם כן] למה שנינו בתוספתא בני הכנסת שאין להן מי שיקרא אלא אחד עומד וקורא יושב ועומד וקורא אפי[לו] ז’ פעמים
Sefer Ha-itim 178
Someone who does not know how to read the Torah at all is exempt from reading the Torah at all, and is not even permitted to go up and read from the Torah. And if halacha maintains that one who does not know how to read can go up and another will read in his behalf, if so why do we learn in the Tosefta “Members of a synagogue where they have only one person who can read, he stands up and reads, sits down and stands up and reads, even seven times…
שו”ת רש”י סימן רעד
וכתב הר”ש ז”ל: מצוה לקרות כל אחד, ואם אינו יודע לקרות העולה בדקדוק, על החזן לסייעו בלחש. א”נ [=אי נמי] אי העולה לא גמיר, לימא ליה החזן כל תיבה ותיבה בלחש והקורא יקרא בקול רם. כי היכי דלשמעו צבורא ובהכי נפיק ידי חובתיה.
Responsa Rashi 274
Rash z”l wrote: It is a mitzva for each one to read, and if the oleh does not know how to read with precision, the chazzan should assist him in a whisper. Alternatively, if the oleh did not learn, the chazzan should say each word for him in a whisper and the reader should read aloud in order that the community will hear and thus discharge its obligation.
שולחן ערוך או”ח קמא: ב
לא יקראו שנים אלא העולה קורא וש”צ [=ושליח ציבור] שותק או ש”צ [=שליח ציבור] קורא והעולה לא יקרא בקול רם ומכל מקום צריך הוא לקרות עם ש”ץ [=שליח ציבור] כדי שלא תהא ברכתו לבטלה אלא שצריך לקרות בנחת שלא ישמיע לאזניו
Shulchan Aruch OC 141:2
Two should not read [simultaneously], but the oleh reads and the shali’ach tzibbur is silent, or the shali’ach tzibbur reads and the oleh does not read out loud, and in any case he needs to read along with the shali’ach tzibbur in order that his beracha not be le-vatala, but he needs to read quietly so as not to be heard.
18. Rav Moshe Feinstein makes a related suggestion, that the ba’al korei acts as the halachic agent, shali’ach, of the oleh. On this view, though the ba’al korei performs the action of reading, the reading is at the oleh‘s behest and on his behalf, which leaves room for the oleh to recite the berachot.
שו”ת אגרות משה או”ח ב:עב
…דנחשב שהעולה המברך הוא הקורא המשמיע להצבור והוא מדין שליחות דהמקרא הוא שלוחו להשמיע לצבור.
Responsa Iggerot Moshe OC II:72
…The oleh who recites the beracha is considered to be the reader who makes it heard to the community, and this is based on the law of shelichut [agency], that the reader is his shali’ach [agent] to make it heard to the community.
19. Rav Aryeh and Rav Dov Frimer have marshaled extensive halachic support for the argument that a woman could not function as ola or ba’alat korei nowadays because of the dependence on shomei’a ke-oneh, independent of kevod ha-tzibbur considerations.However, they acknowledge that, according to some views, shomei’a ke-korei could work with a male ba’al korei and a female ola, even if she does not read along quietly (p. 93-94, 119), and also that there are some halachic authorities who would permit a woman to read the Torah in a pressing situation, yet do not relate to these issues as a matter of concern (n. 264).
Rav Aryeh and Rav Dov Frimer, 'Women, Keri'at Ha-Torah and Aliyyot.' Tradition, 46:4
…Women are not obligated in keri’at ha-Torah and concomitantly lack arevut for this ritual. Without arevut, the Torah reading benedictions of the oleh will be unconnected to the reading and, hence, le-vattala…. Without obligation and the connectivity of arevut, women can serve neither as olot nor as ba’alot keri’ah.
Norimitsu Onishi, 'Reading the Torah, an Orthodox Women's Group Takes On Tradition.' NY Times, 2.16.97
…A local rabbinical association, the Vaad Harabonim of Queens, issued a resolution prohibiting women’s prayer groups, in part because the women broke Jewish tradition, the rabbis said, by publicly reading the Torah….A founding member of the Vaad, which was created in the 1950’s, said the rabbis would not have objected if the bas mitzvah had not included a Torah reading.
22. Rambam understands the permission to learn and read Torah as applying to handling the sefer Torah itself:
רמב”ם הלכות תפילין ומזוזה וספר תורה י :ח
כל הטמאין ואפילו נדות ואפילו כותי מותר לאחוז ספר תורה ולקרות בו, שאין דברי תורה מקבלין טומאה
Mishneh Torah, Laws of Tefillin and Mezuza and Sefer Torah 10:8
All those who are ritually impure and even niddot and even a non-Jew are permitted to hold the sefer Torah and read from it, for words of Torah are not susceptible to impurity.
23. Shulchan Aruch follows suit, quoting Rambam.
שולחן ערוך יו”ד רפב :ט
כל הטמאים, אפילו נדות, מותרים לאחוז בס”ת [=בספר תורה] ולקרות בו.
Shulchan Aruch YD 282:9
All the ritually impure, even niddot, are permitted to hold the sefer Torah and read from it.
Sources
To see these sources in context on Sefaria, click here!
The Blessings
נחמיה ח:ו
וַיְבָ֣רֶךְ עֶזְרָ֔א אֶת־ה’ הָאֱלֹקים הַגָּד֑וֹל וַיַּֽעֲנ֨וּ כָל־הָעָ֜ם אָמֵ֤ן ׀ אָמֵן֙ בְּמֹ֣עַל יְדֵיהֶ֔ם וַיִּקְּד֧וּ וַיִּשְׁתַּחֲוֻּ֛ לַה’ אַפַּ֥יִם אָֽרְצָה׃
Nechemya 8:6
And Ezra blessed the Lord God the Great, and all the people answered, “Amen Amen,” raising their hands, and they bowed down and prostrated themselves before God, faces to the ground.
תלמוד ירושלמי מגילה ג:ז
ויברך עזרא את ה’ האלקים הגדול במאי גידלו…רב מתנה אמר בברכה גידלו.
Talmud Yerushalmi Megilla 3:7
“And Ezra blessed the Lord God the Great.” With what did he [Ezra] make Him [God] great?…Rav Matna said: He made Him [God] great through the beracha.
ברכות כא.
מִנַּיִן לְבִרְכַּת הַתּוֹרָה לְפָנֶיהָ מִן הַתּוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לב ג) “כִּי שֵׁם ה’ אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹקינוּ.”
Berachot 21a
Whence [do we learn] that the beracha recited before [learning] Torah is from the Torah? As it is written, “When I call out the Lord’s name, give greatness to our God.” (Devarim 32:3).
ירושלמי ברכות ז:ג
הרי ברכת התורה הרי הוא אומר ברכו…
Yerushalmi Berachot 7:3
Behold the beracha of the Torah. Behold he says “barechu.”
טור אורח חיים קלט
…ברכו את ה’ המבורך בקול רם כדי שיענו הציבור ברוך ה’ המבורך
Tur OC 139
…”Barechu et Hashem ha-mevorach” (“Bless God the Blessed One”) out loud, so that the congregation responds “Baruch Hashem ha-mevorach” (“Blessed is God the Blessed One”).
בית הבחירה למאירי מסכת ברכות מז:
ואין דבר שבקדושה מסור לנשים
Beit Ha-bechira (Me'iri), Berachot 47b
A davar she-bikdusha is not given over to women.
שו”ת חוות יאיר סימן רכב
אשה מצווה על קידוש השם
Responsa Chavot Yair 222
A woman is commanded in kiddush Hashem
שו”ת חתם סופר א:סו
… נלע”ד [=נראה לפי עניות דעתי] אפילו בזמן המשנה וגם מיד בתקנת עזרא ואפשר אפילו בתקנת מרע”ה [=משה רבינו עליו השלום] מיד תקנו לומר כל א’ וא’ שעלה אמר ברכו את ה’ המבורך והם ענו ברוך ה’ המבורך ל”ו [=לעולם ועד].
Responsa Chatam Sofer OC I:66
…In my humble opinion, even at the time of the mishna, and even immediately with Ezra’s enactment, and perhaps even with the enactment of Moshe Rabbeinu, they immediately enacted that each and every one who went up [to the Torah] said “barechu” and they [the congregation] responded “blessed is the Blessed One for ever and ever.”
Bookend Berachot
ברכות כא.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לָמַדְנוּ בִּרְכַּת הַתּוֹרָה לְאַחֲרֶיהָ מִן בִּרְכַּת הַמָּזוֹן מִקַּל וָחוֹֽמֶר… וּמָה מָזוֹן שֶׁאֵין טָעוּן לְפָנָיו, טָעוּן לְאַחֲרָיו, תּוֹרָה שֶׁטְּעוּנָה לְפָנֶיהָ, אֵינוֹ דִּין שֶׁטְּעוּנָה לְאַחֲרֶיהָ
Berachot 21a
Rabbi Yochanan said: we learned birkat ha-Torah after [the reading] from birkat ha-mazon, from an argument a fortiori [kal va-chomer]…Just as food, which does not require [a beracha] before it [on a Torah level], requires [a beracha] after it, Torah, which requires [a beracha] before it, does it not logically follow that it requires [a beracha] after it.
משנה מגילה ד:א
הפותח והחותם בתורה מברך לפניה ולאחריה….
Mishna Megilla 4:1
The one who opens [the readings] and the one who closes [the readings] of the Torah recite a beracha [respectively] before and after it…
ר”ן מגילה יב. (בדפי הרי”ף)
דברכת התורה לא תליא במנהג אלא חייב הוא לברך ודוקא פותח וחותם בלבד הוא דמברכי אבל אמצעיים פטורין משום דקריאת התורה חשיבא חדא מצוה וכולהו הוו כחד גברא:
Ran, Megilla 12a (Rif pagination)
For the birkat ha-Torah does not depend on custom, but he [the reader] is obligated to recite it, and it is specifically only the first and the last [readers] who recite berachot, but middle [readers] are exempt because keriat ha-Torah is considered one mitzva and all of them [the readers] are like one person [reading].
מגילה כא:
אין פוחתין מהן ואין מוסיפין. תנא: הפותח מברך לפניה, והחותם מברך לאחריה. והאידנא דכולהו מברכי לפניה ולאחריה – היינו טעמא דתקינו רבנן: גזירה משום הנכנסין ומשום היוצאין.
Megilla 21b
We don’t do less than them and we don’t add. A baraita teaches: The first reader recites the beracha before it, and the last reader recites the beracha after it. Nowadays, when all of them [the readers] recite a beracha before it and after it [the reading]; the reason is that our sages enacted a decree because of those who enter and because of those who leave.
ספר האורה (המיוחס לרש”י), מהדורת בובר א:יא
מאי טעמא מברכינן…משום דהוה ליה מצוה בפני עצמה, כדתיקן עזרא, והוה ליה כמצות תפילין או ציצית או שאר מצות, דאי עביד ליה בעיא לברוכי…
Sefer Ha-ora (attributed to Rashi), Buber edition 1:11
What is the reason that we recite a beracha…Because it [keri’at ha-Torah] is an independent mitzva, as Ezra enacted, and it is like the mitzva of tefillin or of tzitzit or other mitzvot, that if one performs it, he must recite a beracha…
תלמוד ירושלמי מגילה ד:א
א”ר [=אמר רב] שמואל בר נחמן: ר’ יונתן הוה עבר קומי סידרא. שמע קלון קרויי ולא מברכין. אמר לון: עד מתי אתם עושין את התורה קרחות קרחות?
Yerushalmi Megilla 4:1
Rav Shmuel bar Nachman said: Rav Yonatan was passing in front of the Torah [reading]. He heard their voices reading and not reciting berachot. He said to them: Until when will you make the Torah totally bare?
טור אורח חיים קלט
וה”ר יהודה ברצלוני כתב בשם רב סעדיה גאון….ואף על פי שכבר בירך על התורה בבוקר קודם פרשת הקרבנות חוזר ומברך אשר בחר בנו כשקורא בתורה ולא הוי ברכה לבטלה דמשום כבוד תורה נתקנה כשקורא בציבור.
Tur OC 139
Rav Yehuda Barceloni wrote in the name of Sa’adya Ga’on…even though he has already recited a beracha on the Torah in the morning before reciting korbanot, he goes back and recites “asher bachar banu” when he reads the Torah, and this is not a beracha in vain, for it was enacted out of honor to the Torah when he reads in public.
Women Reciting Berachot
תוספות ראש השנה לג. ד”ה הא רבי יהודה
[I] ור”י ב”ר [=ורב יצחק בן רב] יהודה מביא ראיה דנשים מברכות על כל מצות עשה שהזמן גרמא מדאמרינן (מגילה דף כג.) הכל עולה למנין שבעה ואפי[לו] אשה ואפי[לו] קטן ואף על גב דאשה אינה מצווה לעסוק בתורה כדאמר בפרק קמא דקדושין (דף לד.) ובריש בכל מערבין (עירובין כז.) [II] ואור”ת [=ואומר רבינו תם] דאין זו ראיה דברכת התורה לפניה ולאחריה לאו משום תלמוד תורה שאפילו ברך ברכת הערב נא או נפטר באהבה רבה חוזר ומברך…[III] ועוד דאיכא למימר דהא דאשה עולה היינו באמצע שלא היו רגילים לברך כדאיתא בפרק הקורא את המגילה עומד (דף כא.)…ומיהו עולין למנין שבעה משמע בסוף שבעה…
Tosafot Rosh Ha-shana 33a s.v. Ha Rabbi Yehuda
[I] And Rabbi Yitzchak bar Rav Yehuda brings a proof that women recite a beracha over any positive time-bound mitzva from that which we say (Megilla 23a) “Everyone counts towards the number seven, even a woman and even a minor” even though a woman isn’t commanded to occupy herself with Torah, as it says in the first chapter of Kiddushin (34a) and in the beginning of the third chapter of Eiruvin (27a). [II] And Rabbeinu Tam says that this is not a proof, for birkat ha-Torah before and after [the reading] is not [recited] because of Talmud Torah, for even if he recited the beracha of “ve-ha’arev na” or discharged the obligation [of reciting personal birchot ha-Torah] with ahava rabba, he recites the beracha again [for the reading]…[III] further, that one can say that this, that a woman can count, is in the middle [readings] for they weren’t in the habit of reciting the beracha [for those] as is brought in the third chapter of Megilla (21a)….and nevertheless “count toward the number seven” sounds like the end of the seven…
ספר המנוחה, תפילה יב:יז
שנשים נצטווו במצוות הכתובות בתורה, ואם כן יכולות לברך אשר בחר בנו ואשר נתן לנו ולקרות בתורה כאנשים אם לאו משום כבוד צבור…
Sefer Ha-menucha, Tefilla 12:17
For women were commanded in the mitzvot written in the Torah, and if so they can recite the berachot “asher bachar banu” and “asher natan lanu” and read from the Torah like men, were it not for kevod ha-tzibbur…
בית הבחירה (מאירי) מגילה כג.
… ויש מי שמפרש שלא נאמרו הדברים אלא בזמן שהיו קוראין אמצעיים בלא ברכה ואשה יכולה לקרות באמצע אבל עכשו שכלן מברכין אין אשה קוראה כלל וכן הדין נותן שהרי היאך תברך והיא פטורה …
Beit Ha-bechira (Me'iri) Megilla 23a
…There is one who explains that these things were said only regarding a time when they would read the middle [readings] without a beracha, then a woman would be able to read in the middle. But nowadays, when everyone recites a beracha, a woman does not read at all, and thus logic dictates, for how will she recite a beracha when she is exempt?…
ר”ן מגילה יג.
ולפום עיקר דינא נמי שאינו מברך אלא הפותח והחותם אשה וקטן אין קורין ראשון ולא אחרון משום ברכה לפי שא”א [=שאי אפשר] לקורין האחרים שיצאו בברכתם ומיהו השתא דתקון רבנן שיברכו כולם אשה וקטן קורין אפי[לו] ראשון ואחרון וכיון דקורין ודאי מברכין.
Ran Megilla 13a (Rif pagination)
According to the fundamental law also that only the first and the last recite a beracha, a woman and a minor don’t read the first or the last because of the beracha because it is impossible that other readers would discharge their obligation through their [women’s and minors’] beracha. Nevertheless, now that our sages have enacted that all [readers] recite a beracha, a woman and a minor read even the first and the last, and since they read, they certainly recite a beracha.
The Ba’al Korei
תוספתא מסכת מגילה (ליברמן) פרק ג:יב
בית הכנסת שאין להם מי שיקרא אלא אחד עומד וקורא ויושב ועומד וקורא ויושב עומד וקורא ויושב אפי[לו] שבעה פעמים
Tosefta Megilla 3:12
A synagogue where they have only one person who can read, he stands up and reads and sits down, and stands up and reads and sits down, stands up and reads and sits down, even seven times
תוספות מנחות ל. ד”ה שמונה
…דבימי החכמים לא היה רגילות שיסייע שליח ציבור לקורא בתורה … ומה שנוהגין עכשיו שמסייע ש”צ [=שליח ציבור] לקורא בתורה כדי שלא לבייש את מי שאינו יודע לקרות כענין שמצינו במס[כת] ביכורים (פ”ג מ”ז) שהתקינו שמקרין את הכל…
Tosafot Menachot 30a s.v. Shemoneh
…For in the days of the Sages it was not the normal practice for the shaliach tzibbur to assist the Torah reader … and the custom nowadays for the shaliach tzibbur to assist the Torah reader is in order not to shame one who does not know how to read, as with the matter that we find in Bikkurim (3:7), that they established that they read the entirety [of mikra bikkurim for the person bringing first fruits] to repeat…
רא”ש מסכת מגילה פרק ג:א
… לפי שאין הכל בקיאין בטעמי הקריאה ואין צבור יוצאין בקריאתו והוא בעיניו כיודע ואם לא יקראוהו בתורה אתי לאינצויי עם ש”ץ [=שליח ציבור] לכך התקינו שיקרא שליח צבור שהוא בקי בקריאה. ומ”מ [=ומכל מקום] גם העומד לקרות יקרא בנחת ובדקדוק עם שליח צבור שלא תהא ברכה לבטלה ואותו שאינו יודע לקרות אין ראוי שיקראהו שליח צבור והויא ברכה לבטלה ולא מסתבר שהוא יברך על קריאת שליח צבור…
Rosh Megilla 3:1
…Since not everyone is expert in the cantillation for the reading, and the community do not discharge their obligation with his reading. But in his own eyes, he knows [how to read] and if they do not allow him to read from the Torah, he may come to quarrel with the shali’ach tzibbur. Therefore, they established that the shali’ach tzibbur, who is expert in reading, should read. In any case, the one who stands up to read should also read quietly and precisely along with the shali’ach tzibbur, so it will not be a beracha le-vatala [in vain]. It is not proper for the shali’ach tzibbur to read for someone who does not know how to read [even with assistance], and this is a beracha le-vatala and it does not make sense for him to recite a beracha over the reading of the shali’ach tzibbur…
הליכות שלמה, קריאת התורה יב הערה ג
…עיקר הדבר אינו מובן, שאי חיישינן שברכתו לבטלה, מה מרויחים בכך שיקרא גם הוא לעצמו עם הקורא…והוא הרי אינו קורא בציבור, וצ”ע [וצריך עיון].
Halichot Shelomo, Keriat Ha-Torah 12, note 3
…The principle of the thing is not clear, because if we suspect that his beracha is le-vatala, what do we gain from his also reading to himself along with the reader…for he is not reading in public, and this requires study.
בית יוסף או”ח קמא
דהא איכא למימר דכל שהעולה שומע מה ששליח ציבור קורא ומכוין לבו לדבריו הרי הוא כקורא דשומע כעונה (סוכה לח:(
Beit Yosef OC 141
For one can say that as long as the oleh hears what the shali’ach tzibbur reads, and has intention for his words, it is as if he is reading, for shomei’a ke-oneh [a listener is like a responder] (Sukka 38).
ביאור הלכה סימן קמא
…כשאינו קורא בעצמו אינו אלא כשאר אנשי הצבור ששומעים א”כ [=אם כן] איך רשאי לברך הא גבי שומעים לא תיקון רבנן ברכה בקה”ת [=בקריאת התורה]. [הג”ה ובדוחק יש ליישב…דהש”ץ [=דהשליח ציבור] אינו מכוין להוציא רק העולה שקורא בשבילו…ולשאר הצבור אינו רק שמיעה בעלמא [שאינו מכוין הש”ץ [=השליח ציבור] כלל להוציאם ולא שייך בזה שומע כעונה ממש לדידהו] ולהכי שייך ברכה לגבי דידיה ולא לדידהו…
Bei’ur Halacha 141
…When he does not read himself, he is no different from the rest of the people of the congregation who hear. If so, how is he allowed to recite a beracha – the Sages did not enact a beracha over keri’at ha-Torah for the listeners. [Note: One can resolve this in a forced way…that the shali’ach tzibbur has in mind to discharge only the obligation of the oleh for whom he is reading…and for the rest of the congregation, it is mere hearing [for the shali’ach tzibbur does not intend to discharge their obligation at all, and actual shomei’a ke-oneh does not apply to them] and thus the beracha applies to him [the oleh] and not to them [the congregation]…
שו”ת אגרות משה או”ח ב:עב
…דנחשב שהעולה המברך הוא הקורא המשמיע להצבור והוא מדין שליחות דהמקרא הוא שלוחו להשמיע לצבור.
Responsa Iggerot Moshe OC II:72
…The oleh who recites the beracha is considered to be the reader who makes it heard to the community, and this is based on the law of shelichut [agency], that the reader is his shali’ach [agent] to make it heard to the community.
Women’s Readings
Women's Tefillah Group (www.shaarei.org), Congregation Shaarei Tefillah, Newton MA
Our Women’s Tefillah Group aims to support the spirituality of women and girls of all ages and levels of Jewish education. We provide a makom tefillah for prayer services and life cycle events (bat mitzvah, Shabbat kallah , yahrtzeit, etc) at a level with which each individual is comfortable. Events include Shacharit services a few times a year, monthly Mincha on Shabbat mevorachim , Megillot readings, Kabbalat Shabbat services, and a Simchat Torah service and celebration. We also teach women seeking to lead services by leyning , or functioning as a chazzanit or gabbayit .
תוספתא ברכות ב: יב
הזבין והזבות והנדות והיולדות מותרין לקרות בתורה בנביאים ובכתובים ולשנות במשנה במדרש בהלכות ובאגדות
Tosefta Berachot 2:12
The zavim and the zavot and the niddot and the yoldot are permitted to read Torah, Prophets, and Writings, and to learn mishna, midrash, halacha and aggada.
ירושלמי יומא ז:א
בכל אתר את אמר הולכין אחר התורה.
Talmud Yerushalmi Yoma 7:1
Everywhere, you say that we follow the Torah.
שו”ת הר צבי או”ח א:עא
ובנוגע לס”ת [=ספר תורה] של יחיד שמתחילה נכתבה בשביל עצמו ללמוד בה, כבר אמרתי דאפשר שלא אסרו לטלטל ס”ת [=ספר תורה] אלא בס”ת [=בספר תורה] שהוקדשה מתחלה לשם ביהכ”נ [=בית הכנסת], אבל ס”ת [=ספר תורה] שמתחלה נכתבה בשביל היחיד ללמוד בה, בכל מקום שהוא נמצא שפיר מותר לטלטלה עמו.
Responsa Har Tzvi OC I:71
Regarding a Torah scroll of an individual, which was initially written for himself to study with, I already said that it’s possible that they only prohibited moving the Torah scroll when it is one that was dedicated from the outset for the purpose of a synagogue. But a Torah scroll that from the outset was written for the individual to learn from it, he is permitted to move it with him wherever he is.
רב צבי שכטר, צאי לך בעקבי הצאן, עמ’ כב
המצוות הן שלא בשלמותן [בקבוצות תפילה לנשים]…שאין להן הקיום של קריה”ת [=קריאת התורה], ואילו היו באות לביה”כ [=לבית הכנסת] לשמוע קריה”ת [=קריאת התורה] עם עניית ברכו, הי[ה] בידן הקיום הזה…
Rav Hershel Schachter, Tze’i Lach Be'ikvei Ha-tzon, 22.
The mitzvot are incomplete [in women’s tefilla groups]…For they [women attending the groups] don’t have a fulfillment of keri’at ha-Torah, but were they to come to synagogue to hear keri’at ha-Torah with responding to barechu, this fulfillment would be in hand…
ספרא דבורא דנדבה פרק ב פרשה ב:ב
רבי יוסי ורבי שמעון אומרי[ם]: הנשים סומכות רשות. אמר רבי יוסי: אמר לי אבא אלעזר: היה לנו עגל זבחי שלמים, והוצאנוהו לעזרת הנשים, וסמכו עליו הנשים. לא מפני שהסמיכה בנשים – אלא מפני נחת רוח של נשים.
Sifra, Dibura De-Nedava II 2:2
Rabbi Yosei and Rabbi Shimon say: Women lean [as a matter of] reshut. Rabbi Yosei said: Abba Elazar said to me: We had a calf for a peace offering, and we brought it out to the women’s courtyard, and the women leaned on it. Not because leaning is [the law] with women, but rather because of nachat ru’ach shel nashim [women’s gratification].
רב צבי שכטר, צאי לך בעקבי הצאן, עמ’ כב, לו
…ואף שמצינו שהתירו התנאים בזמן המקדש לנשים לסמוך על קרבנותיהן באקופי ידייהו….נראה פשוט דהיינו דווקא בכה”ג [=בכהאי גוונא], שא”א [=שאי אפשר] להן לקיים את המצוה ממש, אבל במצוה שאפשר לקיימה בשלמותה, בודאי אינו מן הנכון לקלקלה ולעשותה באופן שלא יקיימה…[ממכתב שנשלח מטעמו ומטעם עוד ראשי הישיבה] נראה שהנהגות אלו אסורות מצד הדין מכמה טעמים…יש בזה משום זיוף התורה…
Rav Hershel Schachter, Tze’i Lach Be'ikvei Ha-tzon, pp. 22; 36
…Even though we have found that the Tannaim at the time of the Temple permitted women to lean on their sacrifices in a partial way…it seems simple that this is specifically in this case, where it is impossible for them really to fulfill the mitzva. But regarding a mitzva which one can fulfill fully, certainly it is incorrect to ruin it and to perform [the act] in a way that will not fulfill it [the mitzva]…[From a letter appended sent by Rav Schachter and other Roshei Yeshiva] It seems that these practices are halachically prohibited for a number of reasons…and this entails an element of falsifying the Torah…
Rav J David Bleich, Contemporary Halachic Problems III, Part I, ch. 5 Sefaria Edition
In instituting Kri’at ha-Torah complete with aliyot (although without recitation of blessings) there is manifest a clear desire to establish a formal, innovative, liturgical ritual. That, in itself, is objectionable….The concern is not with regard to the act per se; the act itself is indeed perfectly innocuous and no ostensible halakhic objection can be raised. The objection is that the practice acquires the characteristics and overtones of a divinely mandated ritual and as such itself becomes a ziyuf ha-Torah—a falsification of the mesorah, i.e., of the Law handed down from generation to generation…One hesitates to state that Torah reading and aliyot, at least as now practiced by women’s prayer groups, fall within the category of the forbidden ritual innovations prescribed by Rambam in Hilkhot Melakhim. Nevertheless, it appears that such practices come dangerously close to being so.
תשובת רב אהרן ליכטנשטיין, ספר בת מצווה, עמ’ 514
אני מבין ללבם (לבן) של אוהדי המסגרות האלו כשהן מצדדות בהתקנת טקס כזה…אני, כשלעצמי, מסתייג מפיתוח הקבוצות הנפרדות, וממילא, אף אינו ממליץ על עריכת קריאת התורה לבנות, והנלווה עליה במסגרתן….אני מודה לעדותן הנאמנת של נשים המציינות כי דווקא במסגרות אלו חווייתן הרוחנית מתעלה…חוששני כי בראייה כוללת ולטווח ארוך, השינוי המוצע יבתר את הקהילה, ויחתור מתחת למנהג ומורשת ישראל, ואף יפגע בקיומים הלכתיים של התפילה עצמה…
Responsum of Rav Aharon Lichtenstein, Bat Mitzva, Matan (Jerusalem: 2002), 514.
I understand the feelings of those who advocate for these frameworks when they try to advance the establishment of such a ritual…I, personally, have doubts about developing separate groups, and as follows, also do not recommend holding a Torah reading for girls, and what is associated with it in their framework…I accede to the credible testimony of women who indicate that specifically in these frameworks their spiritual experience is exalted…I am concerned that from an overall perspective and in the long term, the suggested change will split the congregation, undermine the custom and heritage of Israel, and even harm the halachic fulfillments of tefilla itself…
שערי אפרים ז:לח
וישובים שאין שם מנין ורוצים לקרות הסדרה בתורה בכנופי[ה] שלהם בלא ברכה כלל רשאים וגם יכולים לומר הפטרה בנביאים בלא ברכה כלל ואין להם לקרות עולים לתורה רק אחד יקרא כל הסדרה מתוך הספר והשאר ישמעו
Sha'arei Efrayim 7:38
Communities where there is no minyan, that want to read the portion in the Torah in their group without a beracha at all are permitted [to do so]. They can also say the haftara from Prophets without a beracha at all. And they should not call olim to the Torah, only one [reader] should read the entire portion from the sefer [Torah], and the rest should hear.
Rav Moshe Feinstein, cited in Aryeh and Dov Frimer, 'Women's Prayer Services—Theory and Practice,' Tradition 32:2 (Winter 1998), 34.
They [women] may also read from the Torah, though they should be careful not to do so in such a manner as to create the erroneous impression that this constitutes keriat ha-Torah. Thus, for example, they should not recite the Torah benedictions [birchot ha-Torah] aloud, but should either rely on the benedictions recited earlier [in birchot ha-shahar] or, in a case where they have not yet made these blessings, should recite them privately.
תהלים קיט:יב
ברוך אתה ה’ למדני חקיך:
Tehillim 119:12
Blessed are You, God, teach me your ordinances.
'Women's Tefillah at Ramath Orah,' (www.ramathorah.org) Ramath Orah, Manhattan NY
Women aren’t obligated in the mitzvah of kriyat haTorah b’tzibur, communal Torah reading, so they cannot constitute a minyan to allow for official aliyot. Therefore, the kriyat haTorah of a women’s tefillah group constitutes an act of Torah study, not a communal Torah reading. At our women’s tefillah group, we will say the bracha of אשר בחר בנו (asher bachar banu) before an aliya (which is the same bracha said in a regular minyan, just without barchu). We cannot say barchu because it is one of the devarim shebikedushah which can only be said in a minyan…Women who receive an aliya in the women’s tefillah group shouldn’t say the bracha of asher bachar banu in the morning, rather they should delay their recitation of the bracha and say it only on their aliya in the women’s tefillah…Saying ahava rabbah before shema can be counted as your birkot haTorah if you haven’t yet said them. Therefore, when you say ahava rabbah, you must keep in mind that it doesn’t count as your birkot haTorah so that you are able to say them when you get an aliya. An alternate suggestion is not to say ahava rabbah since women aren’t obligated in it…It is best to silently recite laasok b’divrei Torah immediately before you say asher bachar banu out loud in order to say them together. Women cannot say the bracha that is usually said after an aliya since it is a bracha on the mitzvah of communal Torah reading which women aren’t obligated in. Therefore, we will substitute the text of baruch hamakom and lamdeni chukecha (a pasuk from Tehillim, not a bracha) to say in place of this bracha.
תשובת רב ברוך גיגי, ספר בת מצווה, עמ’ 519
…פשוט הוא שקריאת התורה צריכה עשרה, ולכן גם בנוכחות נשים בלבד אי אפשר קריאה בתורה, שהרי זה מן הדברים שבקדושה שצריכים עשרה…נהגו במקצת מקומות שנשים מתכנסות לקריאה בתורה בלא ברכות, ובזה, אף שלענ”ד [=שלפי עניות דעתי] לא מומלץ לעשות כן, מפני הפריצות שעלול הדבר לגרום, מ”מ [=מכל מקום] אין בזה עיכוב מצד ההלכה. לענ”ד [=לפי עניות דעתי] אין לאפשר לנשים לברך לפני הקריאה, אף שלא ברכו ברכת התורה שמברכות בכל יום, מחשש שיבואו לטעות לאפשר לברך באופן שוטף, וק”ו [=וקל וחומר] שאין שום צד היתר לברך ברכה אחרונה לאחר קריאת התורה…
Responsum of Rav Baruch Gigi, Bat Mitzva, Matan, (Jerusalem, 2002), p. 519.
…It’s obvious that keri’at ha-Torah requires ten, and therefore if only women are present, it is not possible to read from the Torah, for this is one of the devarim she-bikdusha that require ten…It is the custom in a few places that women gather to read from the Torah without berachot, and regarding this—even though in my humble opinion it is not recommended to do thus, because of the breach that it may cause—in any event there is no halachic impediment. In my humble opinion, one should not allow women to recite a beracha before the reading, even if they did not recite birkat ha-Torah that they recite every day, out of concern that they will come to err and permit recitation of the beracha [at the women’s reading] on a regular basis. All the more so, there are no grounds at all to permit a final beracha after keri’at ha-Torah…
Pam and Liat Greenwood, 'Torah Service in Women's Tefillah Groups,'
There are many different women’s tefillah groups around the world, with significant variations in practice. The most variable area concerns the blessings women recite before and after their aliyot….In Spring 2015, JOFA surveyed women’s tefillah groups to better understand their variety of approaches for conducting the Torah Service….When asked how each group refers to the Torah Service, five groups responded that their service is called a Limmud Torah (Torah Learning), fifteen responded that their service is called a Kriyat HaTorah (Torah Reading) and two reported that they use either term. One group frames the service as Limmud Torah by having the congregation recite Birkat HaTorah together before reading from the Torah. In all but two of the groups, a woman approaches the Torah and recites a blessing or Biblical passage before the reading. In many groups — but not all — the woman recites a closing blessing/passage as well. The standard aliyot without Barchu are recited by women called to the Torah. (10 groups) Women who are being called to the Torah are reminded beforehand to omit the recitation of Birkat HaTorah during the morning service. (1 group) A woman recites the standard aliyah without Barchu but she omits shem v’ malchut (Hashem elokeinu melech ha’olam) if she has already said Birkat HaTorah that morning. (2 groups)…The blessing Baruch atah Hashem lamdeini chukecha (Tehillim 119:2) is the most popular for alternative aliyot. It is used in a variety of ways — either before or after the Torah reading — often in combination with other passages. (6 groups).
Josephine Schizer, 'Revitalizing Women’s Tefilla Groups,' The Torch (Blog)
Women’s tefillah has enormous value for Modern Orthodox women today….Anyone can lead, leyn, or have an aliyah (be called to the Torah). The davening is almost the same as the main minyan, just sans the men and the devarim shebekedusha …When I sit in the main minyan and listen to men davening, reading Torah, and getting aliyot, I feel like a passive audience member, rather than an active participant. While the boys daven in the main minyan at school, the women’s side of the mechitza (divider between the men’s and women’s sections of an Orthodox congregation) is largely silent as the girls either zone out or talk….If something has meaning to a group of people and is not halakhically forbidden, why not allow it? Women’s tefillah makes women feel included and important in Modern Orthodox Judaism…
אביטל כהן־ברנר, שלומית איתם, מרים אדלר, תניה רגב, “מרחב נשי מקודש”, מקור ראשון, 25.1.2013
תפילת הנשים שלנו מתקיימת כל שבת וחג, ומתנהלת באופן זהה כמעט לתפילה בבית הכנסת, למעט דברים שבקדושה (שדורשים מניין של עשרה)…התפילה כוללת קריאה בתורה (לעתים מתוך חומש ולעתים מתוך ספר), דיון על פרשת השבוע, טקסי בת מצווה, טקסי קריאת שם לתינוקות, והתייחסות לאירועים מיוחדים במעגל החיים. בנות מקבלות הזדמנות לשיר יחד “אנעים זמירות”, ולעתים ניתן לראות גם בן שמצטרף לחבורה….אנחנו עדיין מחפשות את דרכנו המיוחדת כקהילת נשים מתפללות. השאלות עולות כל הזמן: האם אנחנו מעוניינות לחקות בדיוק את המניין ה”גברי”?
Avital Cohen-Brenner, Shelomit Eitam, Miriam Adler, and Tanya Regev, “A Sacred Women’s Space,” Makor Rishon, 25.1.2013
Our women’s tefilla takes place every Shabbat and Chag, and is conducted almost identically to the tefilla in the synagogue, except for devarim she-bikdusha (which require a minyan of ten)…The tefilla includes reading from the Torah (sometimes from a chumash and sometimes from a scroll), discussion of the weekly Torah portion, bat mitzva ceremonies, baby-naming ceremonies, and acknowledgment of special life cycle events. Girls get the chance to sing “Anim Zemirot” together, and sometimes one sees a boy also joining the group….We are still seeking our special path as a community of praying women. The questions constantly arise: Are we interested in imitating the “male” minyan exactly?
Q&A
Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.
Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!
Hashkafic Q&A
What broader questions do women's readings raise?
It’s important for women to connect over shared love of Torah and to learn Torah together. Learning to read the Torah with cantillations can deeply enrich anyone’s understanding of Torah.Though women’s readings are a potential venue for these activities, they have met with halachic objections, centering on use of the Torah scroll, imitation of keri’at ha-Torah, and reciting berachot le-vatala. Some groups address the concern about using the Torah scroll by having their own or by using a chumash. Several groups address the concern of reciting berachot le-vatala by reciting verses rather than berachot, or by simply omitting recitations with the reading. Other groups may instead have received rulings that allow reciting berachot under certain circumstances, though such rulings remain outside of halachic consensus.
The question of imitation may present the greatest challenge for women’s readings. At the end of the day, a woman reading from a Torah in a tefilla group is indeed reading from the Torah in public, yet halacha does not recognize this act as keri’at ha-Torah. Is the goal of a woman’s reading to approximate keri’at ha-Torah as possible, or to find a different mode of coming together for study?
A young woman, writing for the JOFA’s The Torch blog, explains what motivates her to participate in women’s readings, making it clear that resembling keri’at ha-Torah is what she seeks:31
Josephine Schizer, 'Revitalizing Women’s Tefilla Groups,' The Torch (Blog)
Women’s tefillah has enormous value for Modern Orthodox women today….Anyone can lead, leyn, or have an aliyah (be called to the Torah). The davening is almost the same as the main minyan, just sans the men and the devarim shebekedusha …When I sit in the main minyan and listen to men davening, reading Torah, and getting aliyot, I feel like a passive audience member, rather than an active participant. While the boys daven in the main minyan at school, the women’s side of the mechitza (divider between the men’s and women’s sections of an Orthodox congregation) is largely silent as the girls either zone out or talk….If something has meaning to a group of people and is not halakhically forbidden, why not allow it? Women’s tefillah makes women feel included and important in Modern Orthodox Judaism…
Whatever one might think of her argument, the issues she raises about the prevalence of women’s detachment in synagogue are real and pressing. In a letter to the Israeli newspaper Mekor Rishon, women from the women’s tefilla group of Neve Daniel write about similar tensions from a different perspective:32
אביטל כהן־ברנר, שלומית איתם, מרים אדלר, תניה רגב, מרחב נשי מקודש, מקור ראשון, 25.1.2013
תפילת הנשים שלנו מתקיימת כל שבת וחג, ומתנהלת באופן זהה כמעט לתפילה בבית הכנסת, למעט דברים שבקדושה (שדורשים מניין של עשרה)…התפילה כוללת קריאה בתורה (לעתים מתוך חומש ולעתים מתוך ספר), דיון על פרשת השבוע, טקסי בת מצווה, טקסי קריאת שם לתינוקות, והתייחסות לאירועים מיוחדים במעגל החיים. בנות מקבלות הזדמנות לשיר יחד “אנעים זמירות”, ולעתים ניתן לראות גם בן שמצטרף לחבורה….אנחנו עדיין מחפשות את דרכנו המיוחדת כקהילת נשים מתפללות. השאלות עולות כל הזמן: האם אנחנו מעוניינות לחקות בדיוק את המניין ה”גברי”?
Avital Cohen-Brenner, Shelomit Eitam, Miriam Adler, and Tanya Regev, “A Sacred Women’s Space,” Makor Rishon, 25.1.2013
Our women’s tefilla takes place every Shabbat and Chag, and is conducted almost identically to the tefilla in the synagogue, except for devarim she-bikdusha (which require a minyan of ten)…The tefilla includes reading from the Torah (sometimes from a chumash and sometimes from a scroll), discussion of the weekly Torah portion, bat mitzva ceremonies, baby-naming ceremonies, and acknowledgment of special life cycle events. Girls get the chance to sing “Anim Zemirot” together, and sometimes one sees a boy also joining the group….We are still seeking our special path as a community of praying women. The questions constantly arise: Are we interested in imitating the “male” minyan exactly?
Though this group also speaks of its resemblance to a minyan and desire for women’s ritual leadership, the focus here seems to be less on the scroll than on creating a female space for prayer. Imitation is both a starting point and an open question.
Perhaps the women of Ezra’s time, and of Talmudic times, felt especially connected to keri’at ha-Torah because the Targum was in place, largely to meet their needs. Though many women of today do feel fully satisfied with attentive listening to keri’at ha-Torah from the ezrat nashim, others don’t.
Halacha recognizes listening and thinking about the Torah reading as an active form of participation. Common perception, though, is that these are passive activities and only the readers and olim la-Torah are active.
As many women seek more communal modes of serving God, the questions that women’s tefilla groups address—as well as those they raise—continue to challenge our communities.
Can we distinguish active participation in ritual from the opportunity to lead it? How can communities make the most of women’s thirst for Torah and spiritual solidarity? Can and should we create opportunities for women to be physically close to a sefer Torah and to learn the intricacies of its cantillation? When women do come together over Torah, what would we like that to mean, and to look like?
These questions are critical ones for our communities to raise and address, even when women’s tefilla groups are not at issue.
Reader Q&A