- In Brief
- In Depth
- Where to Cover
- In the Courtyard
- Does common practice matter to halachic discussion of head-covering?
- From Courtyard to Home
- How might the public-private distinction in this halacha affect women?
- What is Private?
- Further Reading
- Notes
- Sources
- Q&A
- Does common practice matter to halachic discussion of head-covering?
- How might the public-private distinction in this halacha affect women?
- Podcast
In what settings does the obligation of head-covering apply?
In Brief
Does a woman have an obligation to cover her head in every setting?
The Talmudic and Mishnaic passages that discuss a woman’s obligation to cover her head suggest that she does not, and that the obligation to cover the head varies with location:
- In public settings, like the marketplace, the full norms of coverage apply.
- In an intermediate space, like an alleyway (or an apartment building’s laundry room), more minimal covering can be good enough.
This makes sense, because standards of appropriate dress, dignity, and modesty vary in different types of spaces.
What about in more private spaces, like a courtyard?
In the days of the Talmud, a chatzer, courtyard, could be shared by a few families, so it was not totally private. A modern-day equivalent might be the area outside one’s door in an apartment building or the common yard shared by a group of garden apartments.
There are two main approaches to head-covering in a courtyard:
- Head-covering Not Obligatory: This approach follows from a straightforward reading of the Babylonian Talmud, and both Rashi and Tosafot understand the Talmud this way. This also seems to be the view of Shulchan Aruch.
- Head-covering Obligatory: This approach follows the Talmud Yerushalmi and is followed by many other halachic authorities.
And at home?
The story of Kimchit, a meritorious woman who covered all of her hair even in private, provides a model for covering all of the time, including the courtyard and the home. The Zohar treats this as a requirement. Other halachic authorities debate whether covering at home is required (Chatam Sofer), or whether it is recommended (Rema) or meritorious (Rav Moshe Feinstein), but not obligatory.
Does it make a difference who is present in a given space?
The Talmud Yerushalmi teaches that the number of people present in a given space can affect whether it is defined as public or private. For this reason, even among those who permit uncovering at home, there is debate about uncovering when male guests or strangers are present.
Although there is halachic support for permitting a woman to leave her head uncovered in her home even in the presence of male non-household members, prevailing practice is to cover the head in this case. Many authorities, including Rav Moshe Feinstein, write that covering in these situations is required.
In Depth
Rav Ezra Bick, Ilana Elzufon, Shayna Goldberg, and Rav Da’vid Sperling, eds.
Where to Cover
Does a woman have an obligation to cover her head in every setting?
If head-covering primarily signifies dignity and modesty, then it stands to reason that the amount of privacy of any given setting should affect the requirement. Standards of appropriate dress vary in different types of spaces.
Most people feel less constrained in the privacy of their homes than in public.
Indeed, the Talmudic and Mishnaic passages that discuss a woman’s obligation to cover her head suggest that head-covering is not required in all settings.
משנה כתובות ז: ו
יוצאה וראשה פרוע…
Mishnah Ketubot 7:6
She goes out with her head uncovered.
כתובות עב.
“ופרע את ראש האשה” ותנא דבי רבי ישמעאל: אזהרה לבנות ישראל שלא יצאו בפרוע ראש!
Ketubot 72a
“And he uncovers the head of the woman” and [he] taught from the beit midrash of Rabbi Yishmael: [It is] an admonishment [azhara] to the daughters of Israel that they not go out with head uncovered!
The daughters of Israel must not “go out” with uncovered heads. A woman violates dat Yehudit specifically when she “goes out” with her head uncovered. These sources imply that a woman does not need to cover her head at all within her private domain.
According to the continuation of this Talmudic passage, the more private the location, the less obligation to cover the head. The head-covering requirement of the marketplace does not apply to the chatzer, the courtyard.
כתובות עב.
אמר ר’ יוחנן קלתה אין בה משום פרוע ראש הוי בה רבי זירא היכא אילימא בשוק דת יהודית היא ואלא בחצר אם כן, לא הנחת בת לאברהם אבינו שיושבת תחת בעלה! אמר אביי ואיתימא רב כהנא מחצר לחצר ודרך מבוי:
Ketubot 72b
Rabbi Yochanan said: [If she is wearing] a kalata [a basket or simple cap], there is no issue of an uncovered head. Rabbi Zeira discussed this: Where? If one says in the marketplace, it is dat Yehudit [for her to wear more than a kalata]. Rather, in the courtyard [a kalata is sufficient]. If [you argue] thus, you have not left a daughter to Avraham Avinu settled with her husband! [Because they do not do this.] Abbaye said, or possibly Rav Kahana: From courtyard to courtyard by means of an alleyway [a kalata is sufficient coverage].
In public settings, the full dat Yehudit norms of coverage apply. But in an intermediate space, like an alleyway or an apartment building’s laundry room, a kalata is good enough, even though it provides lesser coverage. An analogue might be wearing slippers or a house robe to the laundry room, clothes one would not ordinarily wear when going out in public. (See more here.)
In our next section, we explore the Halacha of head-covering in the chatzer – courtyard. In the days of the Talmud, a courtyard could be shared by a few families, so it was not totally private. A modern-day equivalent might be the area outside one’s door in an apartment building or the common yard shared by a group of garden apartments.
In the Courtyard
I. Not Obligatory in the Courtyard
One approach – that a woman need not cover her head in her courtyard – follows from a straightforward reading of the Talmudic passage cited above. The gemara argues that, if one defines the violation of dat Yehudit as going completely bare-headed in the courtyard, then almost every Jewish woman is in violation of Halacha and her marriage at risk, because Jewish women generally did not cover their heads in the courtyard. Hence it must be that a woman has no obligation to cover her heads at all in her courtyard.
Both Rashi1 and Tosafot understand the passage this way. Public standards of dignity and modesty do not extend that far into the private domain.
תוספות כתובות עב:
ואלא בחצר. פי’ [=פירוש] אפי’ [=אפילו] בלא קלתה נמי אין בה משום פריעת ראש שאל”כ [=אם לא כן] לא הנחת בת לאברהם אבינו:
Tosafot Ketubot 72b
But rather in the courtyard: Meaning, even without a kalata [minimal head covering], there is no issue of an uncovered head. For if that is not the case, you have not left a daughter of Avraham Avinu [settled with her husband].
Does common practice matter to halachic discussion of head-covering?
In Talmudic times, it seems that Jewish women were widely compliant with Halacha, including the obligation to cover the head. Our sages understood, based in part on the common practice in their day for women to go bare-headed at home and in private courtyards, that this was permissible. Head-covering was clearly not required in private.
In this case, as often, Halacha is transmitted through an interplay of text and lived tradition. Naturally, we learn the details of the halachot of head-covering not just from texts, but also by seeing what pious women do. The term dat Yehudit itself reflects the halachic significance of the practice of modest women. As long as a woman covers her head in more public settings, there is room for differing interpretations of what is required in the privacy of one’s home or courtyard, where standards for dignified and modest dress are not the same as in public.
Shulchan Aruch seems to hold this view as well:
שולחן ערוך אבן העזר כא: ב
לא תלכנה בנות ישראל פרועות ראש בשוק…
Shulchan Aruch EH 21:2
The daughters of Israel should not go [with] heads uncovered in the marketplace…
Shulchan Aruch specifies that this halacha applies “in the marketplace.” Later, when discussing the requirements of dat Yehudit, Jewish women’s modest practice, Shulchan Aruch, following Tur, again specifically refers to public settings:
שולחן ערוך אבן העזר קטו:ד
ואלו הם הדברים שאם עשתה אחת מהם עברה על דת יהודית: יוצאת לשוק או למבוי מפולש או בחצר שהרבים בוקעים בו וראשה פרוע
Shulchan Aruch EH 115:4
These are the things that if she did one of them she has transgressed dat Yehudit: She goes out to the marketplace or to an open alleyway or to a courtyard through which the public crosses, and her head is uncovered…
Since Shulchan Aruch mentions only public settings, we can infer that he permits a woman to go completely bare-headed in more private settings such as her courtyard.
Terumat Ha-deshen explicitly rules this way:
תרומת הדשן סימן י
…והיכא דלא שכיחא רבים, כגון בחצר אין קפידא;
Terumat Ha-deshen 10
Where a lot of people are not normally found, as in the courtyard, there is no objection [regarding head-covering].
On these views, head-covering is obligatory only in a public or semi-public space, and the courtyard is treated like a private space.
II. Obligatory in the Courtyard
The Talmud Yerushalmi obligates women in a partial head-covering (kapaltin) even in the courtyard:
תלמוד ירושלמי כתובות ז:ו
וראשה פרוע לחצר אמרו ק”ו [=קל וחומר] למבוי רבי חייה בשם רבי יוחנן היוצאה בקפלטין שלה אין בה משום ראשה פרוע הדא דתימא לחצר אבל למבוי יש בה משום יוצאה וראשה פרוע
Yerushalmi Ketubot 7:6
“And her head is uncovered” – They said it regarding the courtyard, how much more so regarding the alleyway. Rabbi Chiyya in the name of Rabbi Yochanan: One who goes out in her kapaltin [minimal head covering] has no issue of an uncovered head. That is what you say for a courtyard, but for an alleyway, there is an issue of “she goes out and her head is uncovered.”
According to the Yerushalmi, a woman is obligated in the minimum head-covering in the courtyard, presumably because it is not completely private. This differs from an open alleyway (mavoy), where more is required because it is more public.
Sefer Ha-aruch, an eleventh-century reference work, presents a similar view in its disucssion of kalata.
הערוך ערך קלת
בחצר בקלתה אין בה משום פריעת הראש
Sefer Ha-aruch, s.v. Kalat
In a courtyard, with a kalata there is no [concern] of [violating the prohibition] of uncovering the head.
Bach, basing himself on the Yerushalmi and Ha-Aruch, maintains that some head-covering is fully required both in the public domain and more private courtyard, regardless of who is present.
ב”ח אבן העזר קטו
בנשארה בחצרה דבר הגון הוא כשמכוסה במטפחת אבל פרועת הראש לגמרי אסור אפילו נשארה בחצרה זו היא דעת הרמב”ם ורבינו … והכי נהוג בכל גבול ישראל דאפילו בפני אנשי ביתה אינה שרויה פרועת ראש בלא מטפחת וכפה בראשה ודלא כפירוש רש”י ותוספות והר”ן
Bach EH 115
When she remains in her courtyard, it is proper that she is covered with a scarf. But [for her] head to be totally uncovered is prohibited even if she remains in her courtyard. This is the opinion of Rambam and Rabbeinu [Tur]…And thus is practiced in every domain of Israel, that even in front of members of her household she does not remain with her head uncovered without a scarf and cap on her head – and this is not according to the interpretation of Rashi, Tosafot, and Ran…
Reading the Talmud Bavli in light of the Yerushalmi,2 Bach writes that a woman is prohibited from having her head fully uncovered in her courtyard even if only her own family is there!
Beit Shemuel rules accordingly.
בית שמואל אבן העזר קטו: ט
… ובחצר שאין רבים בוקעים לפרש”י ותו’ ליכ’ [=לפירוש רש”י ותוספות ליכא] איסור אפילו פרוע לגמרי …ואפשר לענין כתובה קי”ל [=קיימא לן] כסוגי’ שלנו מיהו לענין איסור י”ל [=יש לומר] אף סוגי’ שלנו ס”ל [=סבירא ליה] דאסור וקושית המקשן לא הנחת בת לאברהם אבינו וכו’ י”ל כמ”ש [=יש לומר כמו שכתוב] בב”ח…:
Beit Shemuel EH 115:9
In a courtyard that the public do not cross, Rashi and Tosafot explain that there is no prohibition even if [the head is] fully uncovered…It is possible that we rule according to our passage [in the Talmud Bavli] specifically regarding the matter of the ketuba, but regarding prohibition, one could say that even our [the Talmud Bavli’s] passage considers it prohibited. The question “you have not left a daughter of Avraham …” is as explained by Bach.
Beit Shemuel writes that a woman does not forfeit her ketuba if she uncovers her head fully in a courtyard, but it is still prohibited.
From Courtyard to Home
Given that there is debate about whether head-covering is obligatory in the courtyard, one might think it clear that a woman need not cover her head in the privacy of her home.
This issue is complicated, however, by the Talmudic story of Kimchit, who covers every strand of her hair, even at home, introducing a new standard of modesty for hair that does not depend on the presence of other people:
יומא מז.
תנו רבנן: שבעה בנים היו לה לקמחית וכולן שמשו בכהונה גדולה. אמרו לה חכמים: מה עשית שזכית לכך? – אמרה להם: מימי לא ראו קורות ביתי קלעי שערי. – אמרו לה: הרבה עשו כן, ולא הועילו.
Yoma 47a
Our rabbis taught: Kimchit had seven sons, and all of them served as Kohen Gadol [each would substitute for his brothers at times when ritual impurity disqualified them from Temple service (Tosefta Yoma 3:20)]. The sages said to her, ‘What did you do that you merited thus?’ She said to them, ‘In all my days, the beams of my house never saw the braids of my hair.’ They said to her, ‘Many have done so, and did not achieve an effect.’
As we’ve noted previously, Kimchit believes her merit stems from the care she takes to always cover her head, while the sages’ response is more ambiguous. The passage implies that her behavior was not normative for all Jewish women.
Required
The Zohar goes so far as to write that full head-covering at home is demanded of the married woman:
זוהר ג פרשת נשא קכו.
… בעיא אתתא דאפילו טסירי דביתא לא יחמון שערא חד מרישא כ”ש [=כל שכן] לבר
Zohar III Naso 126a
…For this reason, it is required of a woman that even the walls of her home not see a single hair of the head, how much more so outside [the home].
According to the Zohar, the requirement to cover is absolute and unchanging from place to place. This goes beyond the normal bounds of modesty and enters the realm of mysticism.
Chatam Sofer argues that women have adopted the halachic approach of the Zohar, so head-covering is in fact required, even in a private chamber like a bedroom:
שו”ת חתם סופר או”ח א: לו
ובחצרה כבר קבלו עלייהו אבות אבותינו בכל מקום ששמענו שנפוצו ישראל לאסור … כיון שתפסו המנהג כהזוהר על זה … ונעשה הלכה רוחת בישראל…אפילו בחדרה ערוה היא אם לא שיש לה מטפחת בראשה ובשוק וחצר של רבים גם כובע, …
Responsa Chatam Sofer OC I:36
Our forefathers already accepted upon themselves to prohibit [her head being uncovered] in her courtyard in every locale that we have heard of Jews reaching. …Since they [women] have adopted the custom of the Zohar on this…and it has become a widespread halacha in Israel …even in her room it is [considered] erva if she does not have a scarf on her head, and in the marketplace and public courtyard also a hat…
Note that, while he mandates head-covering in the privacy of one’s home or room, Chatam Sofer concedes that this is not the simple meaning of the main halachic texts, but rather developed as a binding custom. Thus, he allows for less thorough coverage in private. A hat on top of a scarf is necessary in public, but a headscarf alone suffices at home, since the concern there is only modesty, and not dignity. In other words, even on the most stringent view, there are grounds for being less particular about head-covering in the home than in public.
Proper or Meritorious
Rema, in his commentary to Tur, admits that a woman with head uncovered in a private courtyard is not in violation of dat Moshe or dat Yehudit, but asserts that for her to cover her head even at home is still proper, modest behavior:3
דרכי משה אבן העזר סימן קטו
דאין איסור ללכת בפריעת ראש אלא דוקא בשוק …דצניעות מיהא הוי ששום אשה לא תראה שערה כלל אפילו בבית וכמו שמצינו במעשה דקמחית (יומא מז א…)
Darchei Moshe EH 115
For the prohibition to go with head uncovered only applies specifically in the marketplace…nevertheless, there are [concerns of] modesty, that no woman should show her hair at all, even at home, as we find in the story of Kimchit.
Rav Moshe Feinstein similarly maintains that there is no requirement for a woman’s head to be covered in a private setting like her bedroom, but doing so is meritorious.4
שו”ת אגרות משה אבן העזר א: נח
גם מה שהחמיר החת”ס [=החתם סופר] לאסור מדת יהודית אפילו בחדרה בלא מטפחת… שיטת החת”ס [=החתם סופר] בזה הוא דבר תמוה. ולכן לדינא אף שמן הראוי שיחמירו הנשים לכסות כדסובר החת”ס [=החתם סופר] הואיל ויצא מפומיה דגאון גדול כמותו … אבל פשוט שאלו הרוצות להקל …אין להחשיבן לעוברות על דת יהודית ח”ו, [=חס וחלילה]
Iggerot Moshe EH I:58
Also regarding Chatam Sofer being stringent to prohibit on account of dat Yehudit even in her room without a scarf…Chatam Sofer’s position in this is astonishing. Therefore, in practice, even though it is fitting for women to be stringent to cover as Chatam Sofer thought, since it came from the mouth of a great genius like him….But it is clear that those who wish to be lenient… should not be considered as violating dat Yehudit, Heaven forbid.
Rav Moshe considers Chatam Sofer’s position “astonishing” and not obligatory. A woman need not wear a head-covering in private.
How might the public-private distinction in this halacha affect women?
Many women follow the cautions of the Zohar and aspire to emulate the model of Kimchit, making no distinction between the quantity of coverage in public and in private. Even these women may still wear a less formal head-covering at home.
Many other women appreciate the opportunity to remove head-covering at home, while connecting deeply to the mitzva and taking pride in observing it in public. In this context, we can revisit the words of Rabbanit Oriya Mevorach:
רבנית אוריה מבורך, “למה אני אוהבת את כיסוי הראש שלי?”
כיסוי השיער בכל יום מחדש יוצר אצלי הפרדה בריאה בין “בבית” לבין “בחוץ”, בין “פרטי” ל”ציבורי”, בין “שלי” לבין “של כולם”.
Rabbanit Oriya Mevorach, 'Why Do I Love my Head-Covering?'
Covering the head every day anew creates a healthy distinction for me between home and outside, between private and public, between mine and everyone’s.
For some women, though, head-covering is difficult or uncomfortable, and not worrying about it at home can be an important way to ease observance of this halacha.
In either case, removing the head-covering immediately upon reaching home might highlight and reinforce complex or even difficult feelings surrounding this mitzva. In response to this concern, it might help for a woman who uncovers at home to take her time after arriving home before removing her head-covering.
Each individual woman needs to find her own path with head-covering in more private settings. Because this mitzva is so personal and demanding, it is important that a woman observe it in a way that feels as good as possible to her while also respecting her commitment to Halacha.
What is Private?
Does it make a difference who is present in a given space?
The Talmud Yerushalmi introduces another parameter in determining where head-covering is obligatory:
תלמוד ירושלמי כתובות ז:ו
יש חצר שהוא כמבוי ויש מבוי שהוא כחצר חצר שהרבים בוקעין בתוכה הרי הוא כמבוי ומבוי שאין הרבים בוקעין בתוכו הרי הוא כחצר
Yerushalmi Ketubot 7:6
There is a courtyard that is like an alleyway, and there is an alleyway that is like a courtyard. A courtyard that the public crosses is like an alleyway, and an alleyway that the public does not cross is like a courtyard.
Here, the Yerushalmi notes that the obligation in a courtyard or alleyway depends on how private the setting is, and that is a function of how many people pass through them. A courtyard might be private or shared; it may be used only by the nearby households or serve as a shortcut for strangers. The public or private nature of a domain is as much a function of who tends to be there as of geography and architecture. So, for example, the stairwell of one apartment building might be like a courtyard, but of that another might be more like an alleyway.
Do those who maintain that women may go bareheaded in the courtyard or home apply that ruling even in the presence of people from outside the household?
Maharit indicates that they do:
שו”ת מהרי”ט א: עו
וכתבו בתוספות דבחצר אפילו בלא קלתה נמי אין בה משום פריעת הראש והוא הדין דאפילו דת יהודית נמי אין בה … דחצר שהרבים בוקעים בו הוא שרבים מבני המדינה שאינם דרים בחצר הם צריכים לבקוע בו כגון שיש שם חנויות שבגללן נכנסים ויוצאים אבל כל שאין בוקעים בו אלא בני החצר בלבד אף על פי שהם מרובים ושאר כל אדם אין באים שם אלא לצורך כשיש להם עסק עם בני החצר לא מקרי רבים בוקעים בו…
Maharit I:76
The Tosafot wrote that in a courtyard, even without a kalata, there is no issue of uncovering the head and similarly there is also no issue of dat Yehudit …For a courtyard that the public crosses [treated like an alleyway, with a requirement of minimal head-covering] is one where many of the people of the town who do not live in the courtyard need to cross, as when there are stores there for which they come in and out. But wherever the only people who cross it are the denizens of the courtyard, even if they are many, and other people only come in as necessary when they have dealings with the residents of the courtyard, it is not called a courtyard that the public crosses…
Maharit explains that the obligation of head-covering does not apply in a woman’s courtyard , even if her neighbors or occasional visitors are there, unless it is really a public thoroughfare.
Ritva suggests otherwise:
חידושי הריטב”א כתובות עב:
“לא הנחת בת לאברהם אבינו יושבת תחת בעלה” שרובן הולכות בחצרן בפרוע ראש כיון שאין שם רואין
Ritva Ketubot 72b
“You have not left a daughter to Avraham Avinu settled with her husband.” For most of them go with head uncovered in their courtyards since there are no [people] seeing them there.
From Ritva’s statement that most women go without a head-covering in the courtyard because others don’t see them there, we can infer that the head shouldbe covered in such a space when others are actually present.
Taz takes this idea a step further. He rules that the halacha in a given space varies depending on how many people tendto be around, whether or not they are around.
ט”ז אבן העזר סימן קטו
דבחצר שאין הרבים מצוין שם פי’ [=פירוש] אבל קצת בוקעין שם בזה לא תצא כיון שיש עליה קלתה וכמו שאמרנו אבל בחצר יחידי לגמרי אין שם איסור אפילו בפריעה לגמרי ואם דרים שם אנשים אחרים גם כן הוה דינו כמו מבוי שאינו מפולש דאין בו היתר כי אם בקלתה
Taz EH 115
For in a courtyard where the public are not found, but a few cross through, there she does not exit [her marriage without a ketuba] since she is wearing a kalata, as we said. But in a totally private courtyard there is no prohibition even in totally uncovering [her head], and if other people live there, then it is also in the category of a closed alleyway, where it is permitted only with [at least] a kalata.
In Practice
We have seen that, among early authorities who permit going fully uncovered in the courtyard or even at home, some extend that to cases when male guests are present, some do not, and others do not address the issue.
Today, some women wear head-covering outside of the home, but uncover at home, even in front of male guests. Rav Ovadya Yosef reportedly defended this practice in an oral question and answer.
הרב עובדיה יוסף, מצוטט במעין אומר יא אבן העזר טו
תשובה: מרן כתב בשו”ע שמותרת ללכת כך בתוך ביתה.
–ואמרתי ששאלתי האם הפשט אפילו לפני אנשים אחרים?
וענה מו”ר נו”ר: מרן כתב שמותר, וזהו.
Rav Ovadya Yosef, Quoted in Ma'ayan Omer 11 EH 15
Answer: Maran [Rav Yosef Karo] wrote in Shulchan Aruch that she is permitted to go thus [bareheaded] within her home. Question: I said that I asked if the simple meaning is even in front of other [not household member] men?
Our Master [Rav Ovadya] answered: Maran [Rav Yosef Karo] wrote that it is permitted, and that’s it.
Prevailing practice, however, is that even women who go bareheaded at home do cover in the presence of men who are not members of the household. Rav Moshe Feinstein writes that this is required as a matter of modesty:
שו”ת אגרות משה יורה דעה ב:עה
דהנשים שאין מחמירות לעשות כקמחית אלא כפי חיובה שבביתה כשליכא שם אינשי אחריני אינה מכסית שערותיה…כשהולכות בשוק ובפני אינשי אחריני שצריכות ללכת בצניעות יותר …
Responsa Iggerot Moshe YD II:75
For those women who are not stringent to act like Kimchit, but rather in accordance with her obligation, that in her home, when there are no other people there [non household members], she does not cover her hair…. when they go in the marketplace or in front of other men, they need to go [in those situations] with greater modesty…
Rav Feinstein compares a setting “in front of other men” to the marketplace. Rav Nachum Rabinovitch, who generally takes a lenient stance regarding head-covering, also rules that a woman should be careful in this regard:
שיח נחום קה
ואין להקל בגילוי הראש בבית בנוכחות אנשים זרים.
Siach Nachum 105
One may not be lenient in uncovering the head at home in the presence of non-household members.
A woman who follows the view that she should don a head-covering at home specifically when there is a male guest, still has a halachic basis to be less particular about the quality of the coverage in that setting than she would be in public.
Similarly, there is halachic support to don a less complete or more informal covering in the modern equivalent of a courtyard, like the area right outside one’s door, if not facing a busy street.
Rav Yehuda Henkin adds the caveat that leniency should not extend to someone else’s private domain or courtyard:
שו”ת בני בנים ד:י
אבל מסתבר שגם היתר זה אינו אלא לאשה בתוך ביתה בלבד ולא כאשר היא מבקרת בבתי אחרים…. ומנהג נשות ישראל היה לכסות שערן בפני זרים אפילו בתוך הבית.. וכן הוא מנהג רוב הנשים הכשרות היום וכל שכן בחצר, ורק בבית או בחצר פרטית שלא לעיני זרים אזי הולכות בגילוי ראש.
Responsa Benei Banim 4:10
But it makes sense that also this permission is only for a woman inside her home and not when she visits the homes of others… The custom of Jewish women is to cover their hair in front of strangers, even within the home…This is the custom of most observant women today, and how much more so in the courtyard, and only in the home or in a private yard that is not visible to strangers do they go bare-headed.
Since dignity and modesty standards are often more relaxed in front of other women, common practice is not to cover in a women-only space, like a gathering of girlfriends, even outside of one’s home, and certainly not to cover in spaces where standards are even more relaxed, like a women’s exercise class or a women’s pool or beach.
Defining Spaces
The Talmud tells the story of On ben Pelet’s wife, whose husband had joined Korach in challenging Moshe’s leadership:
סנהדרין קט: –קי.
אמר רב: און בן פלת אשתו הצילתו, אמרה ליה: מאי נפקא לך מינה? אי מר רבה – אנת תלמידא, ואי מר רבה – אנת תלמידא. אמר לה: מאי אעביד, הואי בעצה, ואשתבעי לי בהדייהו: אמרה ליה: ידענא דכולה כנישתא קדישתא נינהו, דכתיב כי כל העדה כלם קדשים. אמרה ליה: תוב, דאנא מצילנא לך. אשקיתיה חמרא, וארויתיה, ואגניתיה גואי, אותבה על בבא, וסתרתה למזיה, כל דאתא חזיה, הדר…
Sanhedrin 109b-110a
Rav said: On ben Pelet – his wife saved him. She said to him: What will you get out of it [the rebellion against Moshe]? If the master [Moshe] is the leader, you are a student. And if the master [Korach] is the leader, you are a student. He said to her, ‘What shall I do? I was in the [original] counsel and I swore together with them. …She said to him, ‘Sit down and I will save you.’ She gave him wine to drink and got him drunk and laid him inside [their tent]. She sat herself at the opening and let her hair loose. Whoever came [to call him] and saw her turned back…
From this story, we can infer that, at some stage in Jewish history, women covered their heads in front of other men, even at home. At the same time, On’s wife receives no censure for uncovering at the entrance to her home, which suggests that doing so is, strictly speaking, permissible.
By loosening her hair at the entrance to her tent, On’s wife effectively extends her intimate space with her husband, and her ability to protect it and him. As a married woman, she covers her head as an expression of her relationship with her husband, and she finds a way to use this halacha not just to signal this relationship to others, but to save it.5 The privacy of a space defines the obligation in head-covering, and, in its own way, head-covering can define the privacy of a space.
This is yet another example of how head-covering can take on as much meaning as we choose to give it.
Further Reading
- Ellinson, Rabbi Elyakim Getsel. Woman and the Mitzvot: Guide to the Rabbinic Sources Vol. 2, The Modest Way, trans. Raphael Blumberg. Jerusalem: World Zionist Organization Department for Torah Education and Culture in the Diaspora, 1992.
- Henkin, Rav Yehuda. Understanding Tzniut. Jerusalem: Urim Publications, 2008.
- Haber, Rav Shemuel. Et Tzenu’im Chochma, Vol. 1. Karnei Shomron, 2007.
- Naki, Rav Yehuda. Ma’ayan Omer, Vol 11 Even Ha-Ezer 15. Available here.
Notes
רש”י כתובות עב:
א”כ. [=אם כן] דבחצר יש בה משום פריעה:
Rashi Ketubot 72b, s.v. Im Ken
If so, that in the courtyard there is any [prohibition] of uncovering.
2. Rashi and Tosafot read the gemara’s words “If [you argue] thus” – to mean ‘if you argue that a kalata is sufficient and required in the courtyard.’ Bach reads those words to mean ‘if you argue that a kalata is insufficient and more is required in the courtyard.’
ב”ח אבן העזר סימן קטו
והא דפריך בגמרא ואלא בחצר אם כן לא הנחת בת לאברהם אבינו הכי פירושו דאי בחצר קאמר דקלתה אין בה משום פרועת ראש הא פשיטא היא ולא איצטריך רבי יוחנן לאשמועינן דאי איתא דקלתה בחצר לאו דבר הגון הוא לא הנחת בת לאברהם אבינו דכולן הולכות בחצר במכוסה במטפחת על ראשן בלא רדיד ומשני דאתא לאשמועינן דאף מחצר לחצרו [ס”א לחצר] דרך מבוי נמי אין בה משום פרועת ראש אבל לעולם אף בחצרה בלא קלתה אסור בפרועת ראש לגמרי
Bach EH 115
When the gemara asks “If [you argue] thus, you have not left a daughter to Avraham Avinu settled with her husband!” – it means as follows: If the statement that a kalata has no issue of an uncovered head refers to a courtyard – that is obvious and there was no reason for Rabbi Yochanan to make such a statement. For if a kalata in a courtyard is improper, you have not left a daughter of Avraham, for in the courtyard they all go with a scarf on their head without a shawl. The statement comes to teach that even from one courtyard to another by way of an alleyway, there is also no issue of an uncovered head. But certainly even in her courtyard without a kalata it is forbidden for the head to be totally uncovered.
3. Rema is explaining why Tur writes that in a place without many people “she does not exit [her marriage without a ketuba],” rather than writing that she is permitted to fully uncover her hair:
טור אבן העזר סימן קטו
…ודוקא שיוצאת כן ברשות הרבים… או בחצר שהרבים בוקעים בו אבל במבוי שאינו מפולש וחצר שאין הרבים בוקעים בו לא תצא
Tur EH 115
…Specifically when she goes out thus in the public domain…or in a courtyard that the public crosses, but in a closed alleyway or a courtyard that the public does not cross, she does not exit [her marriage without a ketuba]
4. See, for example, Magen Avraham, to which Mishna Berura adds that a man may not recite Shema in view of his wife’s hair, even if it is only partially uncovered, since there are contexts in which it is considered erva.
מגן אברהם סימן עה:ד
אבל בזוהר פ’ נשא ע’ רל”ט החמיר מאוד שלא יראה שום שער מאשה וכן ראוי לנהוג:
Magen Avraham 75:4
But in Zohar Naso p. 239 he is very stringent that no hair of a woman should be seen, and this is fitting practice.
משנה ברורה סימן עה:י
ואפילו אם אין דרכה לכסותו רק בשוק ולא בבית ובחצר מ”מבכלל ערוה היא לכו”ע [=לכולי עלמא] אפילו בבית ואסור שם לקרות נגדה אם נתגלה קצת מהן.
Mishna Berura 75:10
Even if she does not normally cover [her hair] except in the marketplace and not at home or in the courtyard, in any case it is a type of erva according to all opinions, even in her home, and it is prohibited to recite [Shema] there facing her if some of [her hair] is revealed.
Such a constraint on a woman’s husband could create an indirect obligation on her at home to cover her hair out of modesty concerns whenever her husband is in the vicinity.
While Rav Moshe Feinstein agrees that emulating Kimchit is praiseworthy, he disagrees with Mishna Berura on this point. Since following Kimchit is not a halachic requirement, a husband is permitted to see his wife’s hair when reciting Shema and berachot, even when she is in nidda.
שו”ת אגרות משה אורח חיים ה: לז
כיסוי הראש בפני בעלה, אינה צריכה. דהאיסור פרועת ראש הוא רק בשוק. ואפילו בשעת נידותה ליכא שום איסור בביתה בפני בעלה ובניה. והידור איכא אפילו לעשות כקמחית (יומא מ”ז ע”א), אבל לא שמענו שאיכא צנועות כאלו ואפילו בדורות הקודמים. ובזמן התנאים לא היו נשותיהן נוהגות כן אלא יחידות כקמחית.
Iggerot Moshe OC 5:37
Head-covering in front of her husband is not necessary. For the prohibition of uncovering the head is only in the marketplace. Even when she is nidda, there is no prohibition in her home in front of her husband and children. There is a praiseworthy practice to act even like Kimchit. But we have not heard of modest women like this, even in earlier generations, and in the time of the Tannaim, women didn’t practice this way except for a few like Kimchit.
Sources
To view these sources in context on Sefaria, click here!
Where to Cover
משנה כתובות ז: ו
יוצאה וראשה פרוע…
Mishnah Ketubot 7:6
She goes out with her head uncovered.
כתובות עב.
“ופרע את ראש האשה” ותנא דבי רבי ישמעאל: אזהרה לבנות ישראל שלא יצאו בפרוע ראש!
Ketubot 72a
“And he uncovers the head of the woman” and [he] taught from the beit midrash of Rabbi Yishmael: [It is] an admonishment [azhara] to the daughters of Israel that they not go out with head uncovered!
כתובות עב.
אמר ר’ יוחנן קלתה אין בה משום פרוע ראש הוי בה רבי זירא היכא אילימא בשוק דת יהודית היא ואלא בחצר אם כן, לא הנחת בת לאברהם אבינו שיושבת תחת בעלה! אמר אביי ואיתימא רב כהנא מחצר לחצר ודרך מבוי:
Ketubot 72b
Rabbi Yochanan said: [If she is wearing] a kalata [a basket or simple cap], there is no issue of an uncovered head. Rabbi Zeira discussed this: Where? If one says in the marketplace, it is dat Yehudit [for her to wear more than a kalata]. Rather, in the courtyard [a kalata is sufficient]. If [you argue] thus, you have not left a daughter to Avraham Avinu settled with her husband! [Because they do not do this.] Abbaye said, or possibly Rav Kahana: From courtyard to courtyard by means of an alleyway [a kalata is sufficient coverage].
In the Courtyard
תוספות כתובות עב:
ואלא בחצר. פי’ [=פירוש] אפי’ [=אפילו] בלא קלתה נמי אין בה משום פריעת ראש שאל”כ [=אם לא כן] לא הנחת בת לאברהם אבינו:
Tosafot Ketubot 72b
But rather in the courtyard: Meaning, even without a kalata [minimal head covering], there is no issue of an uncovered head. For if that is not the case, you have not left a daughter of Avraham Avinu [settled with her husband].
שולחן ערוך אבן העזר כא: ב
לא תלכנה בנות ישראל פרועות ראש בשוק…
Shulchan Aruch EH 21:2
The daughters of Israel should not go [with] heads uncovered in the marketplace…
שולחן ערוך אבן העזר קטו:ד
ואלו הם הדברים שאם עשתה אחת מהם עברה על דת יהודית: יוצאת לשוק או למבוי מפולש או בחצר שהרבים בוקעים בו וראשה פרוע
Shulchan Aruch EH 115:4
These are the things that if she did one of them she has transgressed dat Yehudit: She goes out to the marketplace or to an open alleyway or to a courtyard through which the public crosses, and her head is uncovered…
תרומת הדשן סימן י
…והיכא דלא שכיחא רבים, כגון בחצר אין קפידא;
Terumat Ha-deshen 10
Where a lot of people are not normally found, as in the courtyard, there is no objection [regarding head-covering].
תלמוד ירושלמי כתובות ז:ו
וראשה פרוע לחצר אמרו ק”ו [=קל וחומר] למבוי רבי חייה בשם רבי יוחנן היוצאה בקפלטין שלה אין בה משום ראשה פרוע הדא דתימא לחצר אבל למבוי יש בה משום יוצאה וראשה פרוע
Yerushalmi Ketubot 7:6
“And her head is uncovered” – They said it regarding the courtyard, how much more so regarding the alleyway. Rabbi Chiyya in the name of Rabbi Yochanan: One who goes out in her kapaltin [minimal head covering] has no issue of an uncovered head. That is what you say for a courtyard, but for an alleyway, there is an issue of “she goes out and her head is uncovered.”
הערוך ערך קלת
בחצר בקלתה אין בה משום פריעת הראש
Sefer Ha-aruch, s.v. Kalat
In a courtyard, with a kalata there is no [concern] of [violating the prohibition] of uncovering the head.
ב”ח אבן העזר קטו
בנשארה בחצרה דבר הגון הוא כשמכוסה במטפחת אבל פרועת הראש לגמרי אסור אפילו נשארה בחצרה זו היא דעת הרמב”ם ורבינו … והכי נהוג בכל גבול ישראל דאפילו בפני אנשי ביתה אינה שרויה פרועת ראש בלא מטפחת וכפה בראשה ודלא כפירוש רש”י ותוספות והר”ן
Bach EH 115
When she remains in her courtyard, it is proper that she is covered with a scarf. But [for her] head to be totally uncovered is prohibited even if she remains in her courtyard. This is the opinion of Rambam and Rabbeinu [Tur]…And thus is practiced in every domain of Israel, that even in front of members of her household she does not remain with her head uncovered without a scarf and cap on her head – and this is not according to the interpretation of Rashi, Tosafot, and Ran…
בית שמואל אבן העזר קטו: ט
… ובחצר שאין רבים בוקעים לפרש”י ותו’ ליכ’ [=לפירוש רש”י ותוספות ליכא] איסור אפילו פרוע לגמרי …ואפשר לענין כתובה קי”ל [=קיימא לן] כסוגי’ שלנו מיהו לענין איסור י”ל [=יש לומר] אף סוגי’ שלנו ס”ל [=סבירא ליה] דאסור וקושית המקשן לא הנחת בת לאברהם אבינו וכו’ י”ל כמ”ש [=יש לומר כמו שכתוב] בב”ח…:
Beit Shemuel EH 115:9
In a courtyard that the public do not cross, Rashi and Tosafot explain that there is no prohibition even if [the head is] fully uncovered…It is possible that we rule according to our passage [in the Talmud Bavli] specifically regarding the matter of the ketuba, but regarding prohibition, one could say that even our [the Talmud Bavli’s] passage considers it prohibited. The question “you have not left a daughter of Avraham …” is as explained by Bach.
From Courtyard to Home
יומא מז.
תנו רבנן: שבעה בנים היו לה לקמחית וכולן שמשו בכהונה גדולה. אמרו לה חכמים: מה עשית שזכית לכך? – אמרה להם: מימי לא ראו קורות ביתי קלעי שערי. – אמרו לה: הרבה עשו כן, ולא הועילו.
Yoma 47a
Our rabbis taught: Kimchit had seven sons, and all of them served as Kohen Gadol [each would substitute for his brothers at times when ritual impurity disqualified them from Temple service (Tosefta Yoma 3:20)]. The sages said to her, ‘What did you do that you merited thus?’ She said to them, ‘In all my days, the beams of my house never saw the braids of my hair.’ They said to her, ‘Many have done so, and did not achieve an effect.’
זוהר ג פרשת נשא קכו.
… בעיא אתתא דאפילו טסירי דביתא לא יחמון שערא חד מרישא כ”ש [=כל שכן] לבר
Zohar III Naso 126a
…For this reason, it is required of a woman that even the walls of her home not see a single hair of the head, how much more so outside [the home].
שו”ת חתם סופר או”ח א: לו
ובחצרה כבר קבלו עלייהו אבות אבותינו בכל מקום ששמענו שנפוצו ישראל לאסור … כיון שתפסו המנהג כהזוהר על זה … ונעשה הלכה רוחת בישראל…אפילו בחדרה ערוה היא אם לא שיש לה מטפחת בראשה ובשוק וחצר של רבים גם כובע, …
Responsa Chatam Sofer OC I:36
Our forefathers already accepted upon themselves to prohibit [her head being uncovered] in her courtyard in every locale that we have heard of Jews reaching. …Since they [women] have adopted the custom of the Zohar on this…and it has become a widespread halacha in Israel …even in her room it is [considered] erva if she does not have a scarf on her head, and in the marketplace and public courtyard also a hat…
דרכי משה אבן העזר סימן קטו
דאין איסור ללכת בפריעת ראש אלא דוקא בשוק …דצניעות מיהא הוי ששום אשה לא תראה שערה כלל אפילו בבית וכמו שמצינו במעשה דקמחית (יומא מז א…)
Darchei Moshe EH 115
For the prohibition to go with head uncovered only applies specifically in the marketplace…nevertheless, there are [concerns of] modesty, that no woman should show her hair at all, even at home, as we find in the story of Kimchit.
שו”ת אגרות משה אבן העזר א: נח
גם מה שהחמיר החת”ס [=החתם סופר] לאסור מדת יהודית אפילו בחדרה בלא מטפחת… שיטת החת”ס [=החתם סופר] בזה הוא דבר תמוה. ולכן לדינא אף שמן הראוי שיחמירו הנשים לכסות כדסובר החת”ס [=החתם סופר] הואיל ויצא מפומיה דגאון גדול כמותו … אבל פשוט שאלו הרוצות להקל …אין להחשיבן לעוברות על דת יהודית ח”ו, [=חס וחלילה]
Iggerot Moshe EH I:58
Also regarding Chatam Sofer being stringent to prohibit on account of dat Yehudit even in her room without a scarf…Chatam Sofer’s position in this is astonishing. Therefore, in practice, even though it is fitting for women to be stringent to cover as Chatam Sofer thought, since it came from the mouth of a great genius like him….But it is clear that those who wish to be lenient… should not be considered as violating dat Yehudit, Heaven forbid.
רבנית אוריה מבורך, “למה אני אוהבת את כיסוי הראש שלי?”
כיסוי השיער בכל יום מחדש יוצר אצלי הפרדה בריאה בין “בבית” לבין “בחוץ”, בין “פרטי” ל”ציבורי”, בין “שלי” לבין “של כולם”.
Rabbanit Oriya Mevorach, 'Why Do I Love my Head-Covering?'
Covering the head every day anew creates a healthy distinction for me between home and outside, between private and public, between mine and everyone’s.
What is Private?
תלמוד ירושלמי כתובות פרק ז
יש חצר שהוא כמבוי ויש מבוי שהוא כחצר חצר שהרבים בוקעין בתוכה הרי הוא כמבוי ומבוי שאין הרבים בוקעין בתוכו הרי הוא כחצר
Yerushalmi Ketubot 7
There is a courtyard that is like an alleyway, and there is an alleyway that is like a courtyard. A courtyard that the public crosses is like an alleyway, and an alleyway that the public does not cross is like a courtyard.
שו”ת מהרי”ט א: עו
וכתבו בתוספות דבחצר אפילו בלא קלתה נמי אין בה משום פריעת הראש והוא הדין דאפילו דת יהודית נמי אין בה … דחצר שהרבים בוקעים בו הוא שרבים מבני המדינה שאינם דרים בחצר הם צריכים לבקוע בו כגון שיש שם חנויות שבגללן נכנסים ויוצאים אבל כל שאין בוקעים בו אלא בני החצר בלבד אף על פי שהם מרובים ושאר כל אדם אין באים שם אלא לצורך כשיש להם עסק עם בני החצר לא מקרי רבים בוקעים בו…
Maharit I:76
The Tosafot wrote that in a courtyard, even without a kalata, there is no issue of uncovering the head and similarly there is also no issue of dat Yehudit …For a courtyard that the public crosses [treated like an alleyway, with a requirement of minimal head-covering] is one where many of the people of the town who do not live in the courtyard need to cross, as when there are stores there for which they come in and out. But wherever the only people who cross it are the denizens of the courtyard, even if they are many, and other people only come in as necessary when they have dealings with the residents of the courtyard, it is not called a courtyard that the public crosses…
חידושי הריטב”א כתובות עב:
“לא הנחת בת לאברהם אבינו יושבת תחת בעלה” שרובן הולכות בחצרן בפרוע ראש כיון שאין שם רואין
Ritva Ketubot 72b
“You have not left a daughter to Avraham Avinu settled with her husband.” For most of them go with head uncovered in their courtyards since there are no [people] seeing them there.
ט”ז אבן העזר סימן קטו
דבחצר שאין הרבים מצוין שם פי’ [=פירוש] אבל קצת בוקעין שם בזה לא תצא כיון שיש עליה קלתה וכמו שאמרנו אבל בחצר יחידי לגמרי אין שם איסור אפילו בפריעה לגמרי ואם דרים שם אנשים אחרים גם כן הוה דינו כמו מבוי שאינו מפולש דאין בו היתר כי אם בקלתה
Taz EH 115
For in a courtyard where the public are not found, but a few cross through, there she does not exit [her marriage without a ketuba] since she is wearing a kalata, as we said. But in a totally private courtyard there is no prohibition even in totally uncovering [her head], and if other people live there, then it is also in the category of a closed alleyway, where it is permitted only with [at least] a kalata.
הרב עובדיה יוסף, מצוטט במעין אומר יא אבן העזר טו
תשובה: מרן כתב בשו”ע שמותרת ללכת כך בתוך ביתה.
–ואמרתי ששאלתי האם הפשט אפילו לפני אנשים אחרים?
וענה מו”ר נו”ר: מרן כתב שמותר, וזהו.
Rav Ovadya Yosef, Quoted in Ma'ayan Omer 11 EH 15
Answer: Maran [Rav Yosef Karo] wrote in Shulchan Aruch that she is permitted to go thus [bareheaded] within her home.
Question: I said that I asked if the simple meaning is even in front of other [not household member] men?
Our Master [Rav Ovadya] answered: Maran [Rav Yosef Karo] wrote that it is permitted, and that’s it.
שו”ת אגרות משה יורה דעה ב:עה
דהנשים שאין מחמירות לעשות כקמחית אלא כפי חיובה שבביתה כשליכא שם אינשי אחריני אינה מכסית שערותיה…כשהולכות בשוק ובפני אינשי אחריני שצריכות ללכת בצניעות יותר …
Responsa Iggerot Moshe YD II:75
For those women who are not stringent to act like Kimchit, but rather in accordance with her obligation, that in her home, when there are no other people there [non household members], she does not cover her hair…. when they go in the marketplace or in front of other men, they need to go [in those situations] with greater modesty…
שיח נחום קה
ואין להקל בגילוי הראש בבית בנוכחות אנשים זרים.
Siach Nachum 105
One may not be lenient in uncovering the head at home in the presence of non-household members.
שו”ת בני בנים ד:י
אבל מסתבר שגם היתר זה אינו אלא לאשה בתוך ביתה בלבד ולא כאשר היא מבקרת בבתי אחרים…. ומנהג נשות ישראל היה לכסות שערן בפני זרים אפילו בתוך הבית.. וכן הוא מנהג רוב הנשים הכשרות היום וכל שכן בחצר, ורק בבית או בחצר פרטית שלא לעיני זרים אזי הולכות בגילוי ראש.
Responsa Benei Banim 4:10
But it makes sense that also this permission is only for a woman inside her home and not when she visits the homes of others… The custom of Jewish women is to cover their hair in front of strangers, even within the home…This is the custom of most observant women today, and how much more so in the courtyard, and only in the home or in a private yard that is not visible to strangers do they go bare-headed.
סנהדרין קט: –קי.
אמר רב: און בן פלת אשתו הצילתו, אמרה ליה: מאי נפקא לך מינה? אי מר רבה – אנת תלמידא, ואי מר רבה – אנת תלמידא. אמר לה: מאי אעביד, הואי בעצה, ואשתבעי לי בהדייהו: אמרה ליה: ידענא דכולה כנישתא קדישתא נינהו, דכתיב כי כל העדה כלם קדשים. אמרה ליה: תוב, דאנא מצילנא לך. אשקיתיה חמרא, וארויתיה, ואגניתיה גואי, אותבה על בבא, וסתרתה למזיה, כל דאתא חזיה, הדר…
Sanhedrin 109b-110a
Rav said: On ben Pelet – his wife saved him. She said to him: What will you get out of it [the rebellion against Moshe]? If the master [Moshe] is the leader, you are a student. And if the master [Korach] is the leader, you are a student. He said to her, ‘What shall I do? I was in the [original] counsel and I swore together with them. …She said to him, ‘Sit down and I will save you.’ She gave him wine to drink and got him drunk and laid him inside [their tent]. She sat herself at the opening and let her hair loose. Whoever came [to call him] and saw her turned back…
Q&A
Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.
Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!
Hashkafic Q&A
Does common practice matter to halachic discussion of head-covering?
In Talmudic times, it seems that Jewish women were widely compliant with Halacha, including the obligation to cover the head. Our sages understood, based in part on the common practice in their day for women to go bare-headed at home and in private courtyards, that this was permissible. Head-covering was clearly not required in private.
In this case, as often, Halacha is transmitted through an interplay of text and lived tradition. Naturally, we learn the details of the halachot of head-covering not just from texts, but also by seeing what pious women do. The term dat Yehudit itself reflects the halachic significance of the practice of modest women. As long as a woman covers her head in more public settings, there is room for differing interpretations of what is required in the privacy of one’s home or courtyard, where standards for dignified and modest dress are not the same as in public.
How might the public-private distinction in this halacha affect women?
Many women follow the cautions of the Zohar and aspire to emulate the model of Kimchit, making no distinction between the quantity of coverage in public and in private. Even these women may still wear a less formal head-covering at home.
Many other women appreciate the opportunity to remove head-covering at home, while connecting deeply to the mitzva and taking pride in observing it in public. In this context, we can revisit the words of Rabbanit Oriya Mevorach:
רבנית אוריה מבורך, “למה אני אוהבת את כיסוי הראש שלי?”
כיסוי השיער בכל יום מחדש יוצר אצלי הפרדה בריאה בין “בבית” לבין “בחוץ”, בין “פרטי” ל”ציבורי”, בין “שלי” לבין “של כולם”.
Rabbanit Oriya Mevorach, 'Why Do I Love my Head-Covering?'
Covering the head every day anew creates a healthy distinction for me between home and outside, between private and public, between mine and everyone’s.
For some women, though, head-covering is difficult or uncomfortable, and not worrying about it at home can be an important way to ease observance of this halacha.
In either case, removing the head-covering immediately upon reaching home might highlight and reinforce complex or even difficult feelings surrounding this mitzva. In response to this concern, it might help for a woman who uncovers at home to take her time after arriving home before removing her head-covering.
Each individual woman needs to find her own path with head-covering in more private settings. Because this mitzva is so personal and demanding, it is important that a woman observe it in a way that feels as good as possible to her while also respecting her commitment to Halacha.
Reader Q&A