What are korbanot and Pesukei De-zimra? Should women say them?
In Brief
What are Korbanot?
Portions of the Torah, Mishna, and Talmud describing some of the sacrifices offered in Beit Ha-mikdash. The most important is the portion of the korban tamid (the twice-daily offering, Bemidbar 28:1-8).
Why do we recite them?
Today, when we do not have Beit Ha-mikdash (the Temple), the closest we can come to offering sacrifices is engaging in learning about them.
Is reciting them obligatory?
Some halachic authorities maintain that reciting korbanot is not obligatory for women or men. According to some, women should make an effort to recite at least the portion of the tamid.
What are Pesukei De-zimra?
Ashrei and the five chapters of Tehillim that follow it are the centerpiece of Pesukei De-zimra. Additional verses of praise have been added over time.
Why do we recite them?
The Talmud teaches us that we should always praise God before praying, and another Talmudic passage suggests that one should aspire to recite some verses in praise of God, called “Pesukei De-zimra,” every day. Pesukei De-zimra help us achieve the appropriate state of mind for prayer, and reciting them has the status of a binding custom.
What is the minimum to recite?
The minimum, when time is short, is to recite the two framing berachot of praise, Baruch She-amar and Yishtabach, with Ashrei in the middle. If there is a little more time, we can add the tehillim after Ashrei.
Does the custom to recite Pesukei De-zimra apply equally to women and men?
Halachic authorities line up on both sides of this question:
- Yes: Pesukei De-zimra is a preparation for prayer, connected to the obligation to pray, which is shared by men and women.
- No: Women’s recitation is praiseworthy but optional, either because many women do not recite Shemoneh Esrei to start with or because they are time-bound.
Should women reciting Pesukei De-zimra also recite the berachot?
- Rav Ovadya Yosef rules that women should omit the name of God from the framing berachot, so as not to say a beracha le-vatala, a beracha in vain.
- Those who permit women to recite berachot on voluntary mitzva performance should have no objection to women reciting berachot here.
In Depth
Rav Ezra Bick, Ilana Elzufon, and Shayna Goldberg, eds.
Korbanot
Why are korbanot recited?
After Birchot Ha-shachar, many people recite portions of the Torah, Mishna, and Talmud describing some of the sacrifices offered in the Beit Ha-mikdash. This section of tefilla is known as “korbanot,” sacrifices.
The Talmud teaches that engaging in Torah study about a sacrificial offering can stand in place of making that offering:
מנחות קי.
אמר רבי יצחק: מאי דכתיב “זאת תורת החטאת” ו”זאת תורת האשם” כל העוסק בתורת חטאת כאילו הקריב חטאת וכל העוסק בתורת אשם כאילו הקריב אשם.
Menachot 110a
Rabbi Yitzchak said: What is written, “This is the Torah of the sin offering” and “This is the Torah of the guilt offering?” Whoever occupies himself with the Torah of the sin offering, it is as though he has sacrificed a sin offering, and whoever occupies himself with the Torah of the guilt offering, it is as though he has sacrificed a guilt offering.
Today, when we do not have Beit Ha-mikdash (the Temple) and it is impossible to offer sacrifices, the closest we can come to this holy endeavor is engaging in learning about them. Another talmudic passage has God making this point to Avraham Avinu:
תענית כז:
אמר לו כבר תקנתי להם סדר קרבנות בזמן שקוראין בהן לפני מעלה אני עליהם כאילו הקריבום לפני ואני מוחל להם על כל עונותיהם
Ta'anit 27b
He [God] said to him [Avraham]: I already established for them [the children of Israel to recite] the order of sacrifices. At the time when they read them before Me, I count it for them as though they have sacrificed before Me, and I forgive them for all their sins.
It is particularly fitting to do this in the context of prayer, since some aspects of our formal prayer, such as the timing of the daily tefillot, were enacted to correspond with the korban tamid (the daily morning and afternoon offering) and other sacrifices and, in the absence of sacrifices, also replace them.
Additionally, it makes sense to recite the korbanot at the beginning of shacharit because reciting these passages of korbanot is also an act of learning Torah, appropriate on the heels of saying the birchot ha-Torah.1
Is reciting them obligatory?
Tur singles out reciting the portion of korban tamid (Bemidbar 28:1-8) as an “established” recitation, perhaps because of the tamid’s connection to daily tefilla:
טור או”ח מח
וקבעו לקרות פרשת התמיד(א), כדאיתא במדרש: “בזמן שאין בית המקדש קיים, מה תהא עליהם? אמר לו: כבר הקדמתי להם סדר הקרבנות; כל זמן שעוסקין בהן, מעלה אני עליהם כאילו הקריבום לפני”. ובסידור רב עמרם כתוב פרשת ברכת כהנים אחר ברכת התורה קודם פרשת התמיד. ויש נוהגין לומר אחריה פסוק “וערבה לה’ מנחת יהודה” וגו’.
Tur OC 48
They established reading the portion about the korban tamid, as is found in the midrash, “At the time when there is no Temple, what will become of them [the children of Israel]? He [God] said to him [Avraham]: I already provided for them in advance [reading] the order of korbanot. Any time that they occupy themselves with them, I count it for them as though they have sacrificed before Me.”
Although this source makes it sound as though reciting the portion of the tamid is obligatory, Tur’s treatment of the other korbanot passages is closer to encouragement (as we also find in Shulchan Aruch).2
טור אורח חיים הלכות הנהגת אדם בבקר סימן א
וטוב לו’ [לומר] פרשת העקידה…ופרשת הקרבנות כגון פרשת העולה ומנחה ושלמים וחטאת ואשם אמנם פרשת הקרבנות טוב יותר לאומרה ביום שהם במקום הקרבת הקרבן שזמנו ביום …
Tur OC Laws of Morning Practice 1
It is good to say the portion of the akeida … and the portion of the korbanot, such as the portion of the burnt offering and the meal offering and the peace offering and the sin offering and the guilt offering. Indeed, it is better to say the korbanot passages in the daytime, because they are in place of offering a sacrifice, whose time is during the day.
Tur writes that “It is good to say” these passages, including the Torah’s description of the binding of Isaac, the akeida. His choice of language implies that we are not bound to recite the korbanot passages other than korban tamid. Tur also adds another point here. “It is better” to recite korbanot during the daytime, when offerings were made. However, since this timing is only preferable and not strictly obligatory, reciting korbanot is not time-bound.
Women Reciting Korbanot
In fourteenth-century Ashkenaz, Maharil writes that women should recite korbanot as part of the general obligation to pray.
שו”ת מהרי”ל החדשות סימן מה
ואטו נשים מי לא מחייבי בתמיד וקרבנות כמו אנשים, הא חייבות בתפילות…
New Responsa Maharil, 45
And are women not obligated in the morning tamid offering and sacrificial offerings like men? For they are obligated in prayer which they [the Men of the Great Assembly] enacted to correspond with the korban tamid, and if so they are also obligated to recite the matters of the sacrifices…
Maharil sees korbanot as part of the customary prayer service. Women, like men, are subject to this custom and therefore recite korbanot as well.
Although Maharil refers to “the morning tamid offering and [other verses of] sacrificial offerings,” Rav Shneur Zalman of Liadi, Ba’al Ha-Tanya, rules that women need only recite the verses about the korban tamid.
שולחן ערוך הרב אורח חיים סימן מז
ובקריאת פרשת התמיד הן שוות לאנשים שהרי תפלה במקום תמיד תקנוה
Shulchan Aruch Ha-Rav OC 47
In reciting the portion of the tamid they [women] are equal to men, for tefilla [in which women are obligated] was enacted in place of the tamid.
Why only the verses about the tamid? Women are obligated in tefillot whose timing is based on that of the tamid. Additionally, we have seen that Tur treats the tamid portion with more stringency than the rest of korbanot. It stands to reason, then, that women should recite the tamid verses regularly.
Other halachic authorities, however, maintain that reciting korbanot is not obligatory for women or men.
חיד”א, שו”ת יוסף אומץ סימן סז
דנשים חייבות בכל הקרבנות … אבל שאין להם חיוב ללמוד בדיני הקרבנות זהו אמת…דאין חובה אפילו על האנשים לקרות הקרבנות…
Chida, Responsa Yosef Ometz 67
For women are obligated in all the sacrifices…but they have no obligation to learn the laws of the sacrifices, this is the truth… For even men have no obligation to read the korbanot.
Chida teaches us that women are obligated in offering sacrifices when relevant, but not in learning about them. (He suggests women need not learn about them at all!)
Many women and men skip korbanot during tefilla. Reciting them is still praiseworthy, though, especially the tamid.
Rav Eliezer Melamed suggests that if time is short, a woman can choose to recite the verses about the tamid right after birchot ha-Torah, instead of birkat kohanim. This position goes back to treating korbanot as a form of Torah learning following recitation of the berachot.3
Pesukei De-zimra
Why say Pesukei De-zimra?
The Talmud teaches us that we should always praise God before praying:
ברכות לב.
דרש רבי שמלאי: לעולם יסדר אדם שבחו של הקב”ה [הקדוש ברוך הוא] ואחר כך יתפלל.
Berachot 32a
Rabbi Simlai expounded: A person should always set out praise of God and afterwards, pray.
We could understand this as referring to the structure of the Shemoneh Esrei, where praise precedes request. However, another Talmudic passage suggests that one should aspire to recite some verses in praise of God every day:
שבת קיח:
אמר רבי יוסי: יהא חלקי מגומרי הלל בכל יום. איני? והאמר מר: הקורא הלל בכל יום, הרי זה מחרף ומגדף! כי קאמרינן, בפסוקי דזמרא.
Shabbat 118b
Rabbi Yosei said: May my portion be among those who complete hallel [lit., praise] every day. Really? But Master said: One who recites Hallel every day, is blaspheming and reviling! When we said this [wishing to be among the reciters of hallel daily] it was about Pesukei De-zimra [verses of praise].
In this passage, the Talmud concludes that we should not recite Hallel every day, because that would drastically dilute its impact. Rather, we should say verses of song that praise God daily, and these are called “Pesukei De-zimra.”
Piecing these two talmudic passages together, we can deduce that we should recite verses of praise every day as a preliminary to prayer, even before we begin Shemoneh Esrei.
Tosafot write explicitly that Pesukei De-zimra serve as a preparation for prayer:
תוספות מסכת ברכות לא. ד”ה רבנן
אין מתפללין מתוך קלות ראש ושחוק אלא מתוך כובד ראש ושמחה של מצוה כגון שעסק בדברי תורה ולכן נהגו לומר פסוקי דזמרה ואשרי קודם תפלה.
Tosafot Berachot 31a, s.v. Rabbanan
We do not pray from [a mind frame of] levity and mirth, but rather from [a mind frame of] gravity and the joy of mitzva, as if one were occupied with words of Torah. Therefore, it is customary to recite Pesukei De-zimra and Ashrei prior to prayer.
Tosafot understand Pesukei De-zimra as a means to achieve the serious, yet joyful, state of mind appropriate for prayer. One can enter a similar mind frame by studying Torah.4
Perhaps because Pesukei De-zimra really belong prior to prayer, Shulchan Aruch rules that a person who omits Pesukei De-zimra can recite the verses after shacharit, but without the berachot, since they are meant to be said prior to shacharit. 5
What Texts?
Which verses of praise should we say?
Rashi tells us that the Pesukei De-Zimra to which the Talmud refers are Tehillim 148 and 150.
רש”י שבת קיח:
פסוקי דזמרא – שני מזמורים של הילולים הללו את ה’ מן השמים (פרק קמח) הללו אל בקדשו (פרק קנ).
Rashi Shabbat 118b, s.v. Pesukei De-zimra
Two tehillim of praise: Hallelu et Hashem min ha-shamayim (148), Hallelu E-l be-kodesh (150).
These individual tehillim are particularly broad in scope, a kind of grand finale to the book of Tehillim. The first urges praise of God from all corners of the cosmos, and the second concludes Tehillim with a call to every living soul to praise God in song.
What else should we recite? A third Talmudic passage teaches that we should make an effort to say Tehilla le-David (Tehillim 145, known as Ashrei for the final verse of Tehillim 144 with which we open it) three times a day:
ברכות ד:
אמר רבי אלעזר אמר רבי אבינא: כל האומר תהלה לדוד בכל יום שלש פעמים, מובטח לו שהוא בן העולם הבא.
Berachot 4b
Rabbi Eliezer said in the name of Rabbi Avina: Whoever says “Tehilla le-David” three times every day, is assured a place in the world to come.
Ashrei is significant because it both includes a comprehensive list of praise to God, running acrostically from aleph to tav, and also makes special reference to God’s role as our sustainer, “You open Your hands and satisfy all living creatures according to [Your] will.”6
According to Rif7 and Rambam, Ashrei and the five chapters of Tehillim that follow it (which include the two chapters Rashi mentioned above) are the centerpiece of Pesukei De-zimra.
משנה תורה, הלכות תפילה ונשיאת כפים ז:יב
ושבחו חכמים למי שקורא זמירות מספר תהלים בכל יום ויום מתהלה לדוד עד סוף הספר, וכבר נהגו לקרות פסוקים לפניהם ולאחריהם ותקנו ברכה לפני הזמירות והיא ברוך שאמר וברכה לאחריהם והוא ישתבח, ואחר כך מברך על קריאת שמע וקורא קריאת שמע.
Mishneh Torah, Laws of Prayer 7:12
The sages praised one who recites songs from Tehillim every day, from Tehilla le-David to the end of the book, and they have already become accustomed to reciting verses before and after them. They have established a beracha before the songs, which is Baruch She-amar, and a beracha after them, which is Yishtabach. Afterwards, one makes the beracha on reciting Shema and recites Shema.
As Rambam notes, we frame our recitation of these chapters of Tehillim with berachot of praise: Baruch She-amar and Yishtabach, and then go on to recite Shema and its berachot. Over time, recitation of additional verses of praise has been added to the beginning of prayer, including Hodu, Mizmor Le-todah, Az Yashir, and Vayvarech David, each of which teaches about a different praiseworthy facet of God.
Rambam also teaches that “the sages praise one who reads songs from Tehillim.” We can infer that recitation of Pesukei De-zimra merits praise, yet is not fully obligatory. Nowadays, it has the status of a binding custom.
What is the minimum to recite?
If someone arrives late to synagogue in the morning, Pesukei De-zimra can and should be shortened in order to enable one to recite Shemoneh Esrei together with the congregation. Shulchan Aruch and Rema present a system for cutting the recitation down, depending on how much time is available.
שולחן ערוך אורח חיים הלכות ברכות השחר ושאר ברכות סימן נב סעיף א
אם בא לבהכ”נ [לבית הכנסת] ומצא צבור בסוף פסוקי דזמרה אומר: ברוך שאמר עד מהולל בתשבחות, ואח”כ [ואחר כך]: תהלה לדוד עד מעתה ועד עולם הללויה (תהילים קמה, א – כא; קטו, יח), ואח”כ [ואחר כך]: הללו את י”י מן השמים עד לבני ישראל עם קרובו הללויה (תהילים קמח, א – יד) ואח”כ [ואחר כך]: הללו אל בקדשו עד כל הנשמה תהלל יה (תהילים קנ, א – ז)….ואם אין שהות כ”כ [כל כך], ידלג גם מזמור הללו את י”י מן השמים (תהילים קמח, א – יד). הגה: אם עוד אין שהות, לא יאמר רק: ברוך שאמר, ותהלה לדוד וישתבח (הרא”ש והר”י פרק אין עומדין)….
Shulchan Aruch OC 52:1
If one arrived at synagogue and found the congregation at the end of Pesukei De-zimra, he says: Baruch She-amar until mehulal ba-tishbachot, and then Tehilla Le-David until me-ata ve-ad olam halleluya, and then Hallelu et Hashem min ha-shamayim until li-vnei Yisrael am kerovo halleluya. If there is not enough time, he should also skip hallelu et Hashem min ha-shamayim. Rema: If there is even less time, he should only say Baruch She-amar, Tehilla Le-David, and Yishtabach.
A person who might miss Shemoneh Esrei with the congregation can catch up by skipping part of Pesukei De-zimra. We can also recite an abbreviated Pesukei De-zimra when time is short for other reasons. The minimum is to recite the two berachot of Baruch She-amar and Yishtabach with Ashrei in the middle. If there is more time, we add in the two tehillim mentioned by Rashi (the 3rd and 5th Halleluyas). If there is more time, we can begin with Ashrei, as Rambam describes, and recite the rest of the tehillim straight through.
In practice, many men and women, when they are in a rush, rarely manage to recite more than Ashrei between the berachot.
Women Reciting Pesukei De-zimra
In general, reciting Pesukei De-zimra is a binding custom and not a full-fledged obligation.
Does this custom apply equally to women and men?
Halachic authorities line up on both sides of this question.
I. Binding Custom We saw above that Maharil maintains that women are obligated in korbanot. He mentions Pesukei De-zimra in the same passage.
שו”ת מהרי”ל החדשות סימן מה
הרי מכניסות את עצמן לק”ש [לקריאת שמע] ולפסוקי דזימרה נמי מחייב’ בהו.
New Responsa Maharil 45
For women accept upon themselves [the obligation] of reciting Shema and are also obligated in Pesukei De-zimra.
Maharil understands Pesukei De-zimra as a standard part of a woman’s tefilla, in which women “are also obligated.”
So too, when Aruch Ha-shulchan discusses Pesukei De-zimra, he uses wording that indicates that women have accepted it as a binding custom.
ערוך השולחן אורח חיים סימן מז סעיף כה
וקבעו עליהן לחובה גם ק”ש [קריאת שמע] ופסוקי דזמרה ושירת הים
Aruch Ha-shulchan OC 47:25
They [women] have also accepted upon themselves as an obligation Keri’at Shema and Pesukei De-zimra and Shirat Ha-yam.
We can understand why it is considered customary for women to recite Pesukei De-zimra. If Pesukei De-zimra are a preparation for prayer, women have every reason to recite them. After all, women have an obligation to pray and therefore also need to prepare for prayer. Mishna Berura says this:
משנה ברורה סימן ע:ב
ופסוקי דזמרה … דהעיקר ניתקנו בשביל התפלה א”כ [אם כן] ממילא חייבות. …
Mishna Berura 70:2
Pesukei De-zimra… was enacted primarily for the sake of tefilla. If so, they [women] are obviously obligated….
II. Optional Not everyone agrees that women need say Pesukei De-zimra. Rav Shneur Zalman of Liadi writes, without explanation, that recitation is fully optional:
שולחן ערוך הרב אורח חיים סימן ע:א
אם רצו לברך …וגם פסוקי דזמרה וברכותיה הרשות בידם:
Shulchan Aruch Ha-Rav, OC 70:1
If they [women] also want to recite Pesukei De-zimra and its blessings, they are permitted.
If a woman so desires, she is “permitted” to recite Pesukei De-zimra. In his Sha’ar Ha-tziyun, Mishna Berura quotes this opinion and notes that the question requires further investigation.8
Surprisingly, Aruch Ha-shulchan, too, writes in one place that Pesukei De-zimra is optional for women:
ערוך השולחן אורח חיים סימן ע:א
וברוך שאמר וישתבח אין חיוב עליהן ויכולות לומר ולמה לא יוכלו לזמר לה’ כמו שעשתה מרים וכל נשי ישראל בקריעת ים סוף:
Aruch Ha-shulchan OC 70:1
Baruch She-amar and Yishtabach are not obligatory upon them [women] and they may say them. Why shouldn’t they be able to sing to God as Miriam and all the women of Israel did at the splitting of the sea?
Saying women “can say” Pesukei De-zimra” is difficult to reconcile with the statement we quoted earlier in which Aruch ha-Shulchan himself referred to Pesukei De-zimra as a binding custom.
Why would it be merely optional for women?
Perhaps Ba’al Ha-Tanya and Aruch ha-Shulchan were influenced here by the fact that women’s obligation to recite a full Shemoneh Esrei was called into question by Magen Avraham.9 Given that many women do not recite Shemoneh Esrei to start with, it is difficult to require all women to recite more than that.
Rav Ovadya Yosef gives further insight into why Pesukei De-zimra might not be necessary for women. He maintains that Pesukei De-zimra are time-bound, because one may recite them with their berachot only within the time frame before shacharit. Someone who has already prayed shacharit can no longer say the berachot. The Talmud teaches us that women have an obligation in tefilla because tefilla is rachamei, seeking mercy. Since the nature of Pesukei De-zimra is praise and “not rachamei,” there is no reason to obligate women.
שו”ת יביע אומר חלק ב או”ח ו:י
… אין לנשים לברך ברכות פסוקי דזמרה, שגם לפסד”ז [לפסוקי דזמרה] יש זמן מיוחד, שהרי נתקנו לפני שחרית דוקא. … ומכיון דלאו רחמי נינהו אע”פ [אף על פי] שהם צורך תפלה, נשים פטורות. וכמ”ש [וכמו שכתב] הגר”ז וה’ ערוך השלחן (סי’ ע) בשם האחרונים. וע’ [ועיין] משנה ברורה (סק”ב) מ”ש [מה שכתב] בזה. ועכ”פ [ועל כל פנים] אם ירצו הנשים לאמרם, יברכו ברכות פסד”ז …[פסוקי דזמרה] בלא הזכרת שם שמים.
Responsa Yabi'a Omer II OC 6:10
Women should not recite the berachot of Pesukei De-zimra, since Pesukei De-zimra also have a specific time, for they were enacted [to be recited] specifically before shacharit…. Since they are not rachamei [seeking mercy], even though they are for the sake of tefilla, women are exempt, as Rav Shneur Zalman of Liadi and Aruch Ha-shulchan wrote in the name of later authorities, and see what Mishna Berura wrote about this. In any case, if women wish to say them, they should recite the berachot of Pesukei De-zimra…without mentioning God’s name.
Berachot
Beyond explaining why women might be exempt, Rav Ovadya writes that a woman who wishes to recite Pesukei De-zimra should omit the name of God from the framing berachot, so as not to say a beracha le-vatala, a beracha in vain.
As we saw in our discussion of the topic, Rav Ovadya opposes making berachot on voluntary mitzva performance. He rules against making a beracha on voluntary recitation of Peseukei De-zimra out of the same concern. As we noted there, others, including some Sefardi authorities, disagree.
Here too, Rav Ben Tziyon Abba Sha’ul permits a woman to make the berachot:
שו”ת אור לציון ב:ה, הלכות פסוקי דזמרה וקדיש
אף שנשים אינן חייבות בפסוקי דזמרה, מכל מקום רשאות לומר פסוקי דזמרה עם ברכת ברוך שאמר בתחילה וברכת ישתבח לבסוף בשם ומלכות.
Responsa Or Le-Tziyon II:5
Although women are not obligated in Pesukei De-zimra, in any event, they are permitted to recite Pesukei De-Zimra with the berachot, Baruch She’amar at the beginning and Yishtabach at the end, with mention of God’s name and kingship.
Those who permit women to recite berachot on voluntary performance should have no objection to women reciting berachot here – especially since Pesukei De-zimra may be binding for women.
Furthermore, these are berachot of praise to God, not berachot on a mitzva. Even Rav Yosef Karo, who objects to women saying berachot on voluntary mitzva performance, may only object to women saying a beracha that includes the word “ve-tzivanu.” Thisleaves open the possibility of reciting the berachot on Pesukei De-zimra even for a woman who does not usually recite berachot on voluntary mitzva performance, since neither the opening nor the closing beracha includes the word “ve-tzivanu.” Rav Ovadya Yosef himself concedes that Ashkenazi women may recite these berachot.10
In Practice
On the one hand, Pesukei De-zimra may be considered time-bound because they are said as preparation for prayer, and the time-bound element therefore might lead to their being fully optional for women. On the other hand, if Pesukei De-zimra are part and parcel of preparing for prayer, then women should say Pesukei De-zimra, since women are fully obligated to pray.
Since there are opinions that women have a binding custom to recite Pesukei De-zimra, and since even those who hold that women are exempt still permit women to recite them, there is good reason for women to say them whenever possible, at least in abbreviated form, berachot included. Women who follow the halachic rulings of Rav Ovadya Yosef should simply omit the name of God from the “Baruch Ata Hashem” line of the berachot.
Why do many women recite Tehillim, but not Pesukei De-zimra?
It is fascinating to compare Pesukei De-zimra with the custom to recite Tehillim. Recitation of Tehillim was considered particularly praiseworthy for those who could not engage in more formal Torah study, so it comes as no surprise that women in particular are known for reciting Tehillim at any opportunity and for making efforts to complete the full book on a daily, weekly, or monthly basis, sometimes in groups.
The main texts of Pesukei De-zimra are chapters of Tehillim. However, while the recitation of Pesukei De-zimra takes place before Shema and Shemoneh Esrei, women reading other chapters of Tehillim can recite them at any point during the day. Pesukei de-zimra is a binding custom, while reciting Tehillim is fully optional. The berachot Baruch She-amar and Yishtabach bookend Pesukei De-zimra, while the recitation of Tehillim has optional supplicatory prayers before and afterwards. Because berachot come before and after them, Pesukei De-zimra cannot be easily interrupted. Tehillim recitation, however can be interrupted at will, making it more flexible and particularly suited to the lives of women whose time to pray may be unpredictable
Pesukei De-zimra help prepare us to address God in prayer with proper knowledge of before Whom we stand. Recitation of Tehillim, however, is generally an independent act of prayer. When reciting Tehillim, we express and connectto the poetic, emotional, and personal meaning of David Ha-melech’s words. Since saying Tehillim is framed as a plea, it presumably does not violate the caution that one who recites Hallel each day is as one who “reviles and blasphemes.”
The ideal would be for women and men to recite Pesukei De-zimra daily before shacharit and additionally to recite Tehillim at any appropriate opportunity. Since the timing of Pesukei De-zimra is more limited, since interrupting them is more complicated, and since they really belong to the formal world of prayer, it is no surprise that, in parallel, many women have seized on the more fluid, flexible, and emotional framework of Tehillim as an opportunity to address God. Some may also feel that Pesukei De-zimra, when recited as a group of chapters from Tehillim, belongs specifically to the synagogue, where men take the lead. Women can recite Tehillim together in any location, defining it as a space for women’s prayers.
Further Reading
- Rav Ezra Bick, “Korbanot.” The Structure and Meaning of Daily Prayer (VBM Series).
- Rav Ezra Bick, “Pesukei De-zimra.” The Structure and Meaning of Daily Prayer (VBM Series).
- Rav David Brofsky, “Korbanot and Pesukei De-zimra.” The Laws of Prayer (VBM Series).
Notes
1. In his early version of the siddur, Rav Amram Ga’on explains korbanot this way. (Note that Rav Amram also describes reciting korbanot as a matter of custom.)
סדר רב עמרם גאון ברכות השחר
וסדר שכתבנו לקרוא בצו ולשנות באיזהו מקומן ולדרוש בר’ ישמעאל, כך מצוי בשאלות ותשובות, וכך מנהג כל ישראל באספמיא. וראיה מנין, דאמר רב ספרא משום ר’ יהושע בן חנניה מאי דכתיב ושננתם אל תקרא ושננתם אלא ושלשתם….
Seder Rav Amram Ga'on, Birchot Ha-shachar
The order that we wrote to read from [parashat] Tzav [the tamid offering] and to learn Eizehu Mekoman [a mishnaic chapter on sacrifice] and to expound with Rabbi Yishmael, thus is found in responsa, and so is the custom of all Israel in Mesopotamia. Proof is from where? That Rav Safra said in the name of Rabbi Yehoshua son of Chananya: What is it that is written “And you should repeat them”? Don’t read “repeat them” but “triple them.”
2. Also, Rabbeinu Yona maintains that reciting korbanot is a full-fledged obligation, though by writing “parashat ha-korbanot” the portion of korbanot in the singular, he may refer specifically to the tamid portion.
שולחן ערוך א”ח א:ט
יש נוהגין לומר פרשת הכיור (שמות ל, יז – כא) ואח”כ [ןאחר כך] פרשת תרומת הדשן (ויקרא ו, א – ו) ואח”כ [ואחר כך] פ’ התמיד (במדבר כח, א – ח) ואח”כ [ואחר כך] פרשת מזבח מקטר קטורת (שמות ל, ז – י) ופרשת סמני הקטורת ועשייתו (שמות ל, לד – לו(.
Shulchan Aruch OC 1:9
Some have the custom to recite the portion of the laver (Shemot 30:17-21), and afterwards the portion of the removal of the ashes (Vayikra 6:1-6) and afterwards the portion of the tamid (Bemidbar 28:1-8) and afterwards the portion of the altar, the offering of incense (Shemot 30:7-10) and the portion of the ingredients of the incense and its preparation (Shemot 30:34-36).
תלמידי רבנו יונה ברכות ה.
התקינו לומר פרשת קרבנות על פה בכל יום מפני שהיא חובה
Talmidei Rabbeinu Yona Berachot 5a
They established one could recite the portion of korbanot by heart every day, because [saying] it is obligatory.
3. Available here, and in English here.
רב אליעזר מלמד, קרבנות ופסוקי דזמרה, מתוך תפילת נשים
מכל מקום אפשר להציע, שאחר ברכות התורה, במקום לומר פסוקי ברכת כהנים והברייתא “אלו דברים” וכו’, יאמרו הנשים את פרשת התמיד
Rav Eliezer Melamed, 'Korbanot U-psukei De-zimra,' Tefillat Nashim.
Nevertheless, we can suggest that after Birchot Ha-Torah, instead of reciting the verses of Birkat Kohanim and the baraita of “Elu devarim…,” women should recite the Tamid passage…
שולחן ערוך או”ח נב:א
ואם כבר התחילו הצבור יוצר, ואין שהות לומר פסוקי דזמרה אפי’ [אפילו] בדילוג, יקרא ק”ש [קריאת שמע] וברכותיה עם הציבור ויתפלל עמהם, ואחר כך יקרא כל פסוקי דזמרה בלא ברכה שלפניהם ולא של אחריהם.
Shulchan Aruch OC 52:1
If the congregation has already begun “Yotzer” and there is no time to recite even an abbreviated Pesukei De-zimra, one should recite Keri’at Shema and its berachot with the congregation and pray [Shmoneh Esrei] with them, and afterwards one should recite all of Pesukei De-zimra without a beracha before or after.
ברכות ד:
מאי טעמא? אילימא משום דאתיא באל”ף בי”ת – נימא אשרי תמימי דרך דאתיא בתמניא אפין! אלא משום דאית ביה פותח את ידך – נימא הלל הגדול דכתיב ביה: נתן לחם לכל בשר! – אלא: משום דאית ביה תרתי.
Berachot 4b
What is the reason? If you say that it is because comes with the aleph-bet – let us say “Ashrei Temimei derech” (Tehillim 119), which comes with eight aspects [of the aleph-bet]. Rather, because it includes “Open up Your hand.” So let us say the great Hallel (Tehillim 136) in which it is written “He gives bread to all flesh!” Rather, because it includes both.
רי”ף מסכת שבת מד.
כי קאמרינן בפסוקי דזמרה ומאי ניהו מתהלה לדוד עד כל הנשמה תהלל יה:
Rif Shabbat 44a
As we say in Pesukei De-zimra. And what are they? From Tehilla Le-David until “kol ha-neshama tehallel Y-h.”
שער הציון סימן ע:ד
והגר”ז כתב להפך וצריך עיון:
Sha'ar Ha-Tziyun 70:4
But Rav Shneur Zalman of Liadi wrote the opposite and this requires investigation.
9. Aruch Ha-shulchan’s position on this is unclear. When discussing Birchot Ha-Torah, he seems to accept Maharil, understanding him as saying women have obligated themselves:However, when discussing Pesukei De-zimra, he says that women have no obligation.
ערוך השולחן א”ח מז:כה
וקבעו עליהן לחובה גם ק”ש [קריאת שמע] ופסוקי דזמרה ושירת הים וגם יש מי שסובר שדינים שלהן חייבות ללמוד [סמ”ג] וכן נוהגות לברך על כל מצות עשה שהזמן גרמא וכן בברהמ”ז [בברכת המזון] אומרות ועל תורתיך שלמדתנו ולכן מכל טעמים אלו רשאות לברך
Aruch Ha-shulchan 47:25
And they established upon themselves as an obligation also Keri’at Shema and Pesukei De-zimra and Shirat Ha-yam, and there are also those who maintain that they are required to learn their laws, and thus they are accustomed to recite berachot upon all the positive time-bound mitzvot and also in Birkat Ha-mazon they say “and on Your Torah that You taught us.” And therefore, for all these reasons, they are permitted to recite a beracha.
שו”ת יחוה דעת חלק ג:ג
אולם הנשים מעדות האשכנזים, אם יברכו על פסוקי דזמרה ברוך שאמר וישתבח, אין למחות בידן, שיש להן על מה שיסמוכו.
Yechaveh Da'at III:3
But Ashkenazi women, if they recite berachot on Pesukei De-zimra, Baruch She-amar and Yishtabach, one should not protest, because they have [authorities] on whom to rely.
Sources
To view these sources in context on Sefaria, click here!
Korbanot
מנחות קי.
אמר רבי יצחק: מאי דכתיב “זאת תורת החטאת” ו”זאת תורת האשם” כל העוסק בתורת חטאת כאילו הקריב חטאת וכל העוסק בתורת אשם כאילו הקריב אשם.
Menachot 110a
Rabbi Yitzchak said: What is written, “This is the Torah of the sin offering” and “This is the Torah of the guilt offering?” Whoever occupies himself with the Torah of the sin offering, it is as though he has sacrificed a sin offering, and whoever occupies himself with the Torah of the guilt offering, it is as though he has sacrificed a guilt offering.
תענית כז:
אמר לו כבר תקנתי להם סדר קרבנות בזמן שקוראין בהן לפני מעלה אני עליהם כאילו הקריבום לפני ואני מוחל להם על כל עונותיהם
Ta'anit 27b
He [God] said to him [Avraham]: I already established for them [the children of Israel to recite] the order of sacrifices. At the time when they read them before Me, I count it for them as though they have sacrificed before Me, and I forgive them for all their sins.
טור או”ח מח
וקבעו לקרות פרשת התמיד(א), כדאיתא במדרש: “בזמן שאין בית המקדש קיים, מה תהא עליהם? אמר לו: כבר הקדמתי להם סדר הקרבנות; כל זמן שעוסקין בהן, מעלה אני עליהם כאילו הקריבום לפני”. ובסידור רב עמרם כתוב פרשת ברכת כהנים אחר ברכת התורה קודם פרשת התמיד. ויש נוהגין לומר אחריה פסוק “וערבה לה’ מנחת יהודה” וגו’.
Tur OC 48
They established reading the portion about the korban tamid, as is found in the midrash, “At the time when there is no Temple, what will become of them [the children of Israel]? He [God] said to him [Avraham]: I already provided for them in advance [reading] the order of korbanot. Any time that they occupy themselves with them, I count it for them as though they have sacrificed before Me.”
טור אורח חיים הלכות הנהגת אדם בבקר סימן א
וטוב לו’ [לומר] פרשת העקידה…ופרשת הקרבנות כגון פרשת העולה ומנחה ושלמים וחטאת ואשם אמנם פרשת הקרבנות טוב יותר לאומרה ביום שהם במקום הקרבת הקרבן שזמנו ביום …
Tur OC Laws of Morning Practice 1
It is good to say the portion of the akeida … and the portion of the korbanot, such as the portion of the burnt offering and the meal offering and the peace offering and the sin offering and the guilt offering. Indeed, it is better to say the korbanot passages in the daytime, because they are in place of offering a sacrifice, whose time is during the day.
Women Reciting Korbanot
שו”ת מהרי”ל החדשות סימן מה
ואטו נשים מי לא מחייבי בתמיד וקרבנות כמו אנשים, הא חייבות בתפילות…
New Responsa Maharil, 45
And are women not obligated in the morning tamid offering and sacrificial offerings like men? For they are obligated in prayer which they [the Men of the Great Assembly] enacted to correspond with the korban tamid, and if so they are also obligated to recite the matters of the sacrifices…
שולחן ערוך הרב אורח חיים סימן מז
ובקריאת פרשת התמיד הן שוות לאנשים שהרי תפלה במקום תמיד תקנוה
Shulchan Aruch Ha-Rav OC 47
In reciting the portion of the tamid they [women] are equal to men, for tefilla [in which women are obligated] was enacted in place of the tamid.
חיד”א, שו”ת יוסף אומץ סימן סז
דנשים חייבות בכל הקרבנות … אבל שאין להם חיוב ללמוד בדיני הקרבנות זהו אמת…דאין חובה אפילו על האנשים לקרות הקרבנות…
Chida, Responsa Yosef Ometz 67
For women are obligated in all the sacrifices…but they have no obligation to learn the laws of the sacrifices, this is the truth… For even men have no obligation to read the korbanot.
Pesukei De-zimra
ברכות לב.
דרש רבי שמלאי: לעולם יסדר אדם שבחו של הקב”ה [הקדוש ברוך הוא] ואחר כך יתפלל.
Berachot 32a
Rabbi Simlai expounded: A person should always set out praise of God and afterwards, pray.
שבת קיח:
אמר רבי יוסי: יהא חלקי מגומרי הלל בכל יום. איני? והאמר מר: הקורא הלל בכל יום, הרי זה מחרף ומגדף! כי קאמרינן, בפסוקי דזמרא.
Shabbat 118b
Rabbi Yosei said: May my portion be among those who complete hallel [lit., praise] every day. Really? But Master said: One who recites Hallel every day, is blaspheming and reviling! When we said this [wishing to be among the reciters of hallel daily] it was about Pesukei De-zimra [verses of praise].
תוספות מסכת ברכות לא. ד”ה רבנן
אין מתפללין מתוך קלות ראש ושחוק אלא מתוך כובד ראש ושמחה של מצוה כגון שעסק בדברי תורה ולכן נהגו לומר פסוקי דזמרה ואשרי קודם תפלה.
Tosafot Berachot 31a, s.v. Rabbanan
We do not pray from [a mind frame of] levity and mirth, but rather from [a mind frame of] gravity and the joy of mitzva, as if one were occupied with words of Torah. Therefore, it is customary to recite Pesukei De-zimra and Ashrei prior to prayer.
What Texts?
רש”י שבת קיח:
פסוקי דזמרא – שני מזמורים של הילולים הללו את ה’ מן השמים (פרק קמח) הללו אל בקדשו (פרק קנ).
Rashi Shabbat 118b, s.v. Pesukei De-zimra
Two tehillim of praise: Hallelu et Hashem min ha-shamayim (148), Hallelu E-l be-kodesh (150).
ברכות ד:
אמר רבי אלעזר אמר רבי אבינא: כל האומר תהלה לדוד בכל יום שלש פעמים, מובטח לו שהוא בן העולם הבא.
Berachot 4b
Rabbi Eliezer said in the name of Rabbi Avina: Whoever says “Tehilla le-David” three times every day, is assured a place in the world to come.
משנה תורה, הלכות תפילה ונשיאת כפים ז:יב
ושבחו חכמים למי שקורא זמירות מספר תהלים בכל יום ויום מתהלה לדוד עד סוף הספר, וכבר נהגו לקרות פסוקים לפניהם ולאחריהם ותקנו ברכה לפני הזמירות והיא ברוך שאמר וברכה לאחריהם והוא ישתבח, ואחר כך מברך על קריאת שמע וקורא קריאת שמע.
Mishneh Torah, Laws of Prayer 7:12
The sages praised one who recites songs from Tehillim every day, from Tehilla le-David to the end of the book, and they have already become accustomed to reciting verses before and after them. They have established a beracha before the songs, which is Baruch She-amar, and a beracha after them, which is Yishtabach. Afterwards, one makes the beracha on reciting Shema and recites Shema.
שולחן ערוך אורח חיים הלכות ברכות השחר ושאר ברכות סימן נב סעיף א
אם בא לבהכ”נ [לבית הכנסת] ומצא צבור בסוף פסוקי דזמרה אומר: ברוך שאמר עד מהולל בתשבחות, ואח”כ [ואחר כך]: תהלה לדוד עד מעתה ועד עולם הללויה (תהילים קמה, א – כא; קטו, יח), ואח”כ [ואחר כך]: הללו את י”י מן השמים עד לבני ישראל עם קרובו הללויה (תהילים קמח, א – יד) ואח”כ [ואחר כך]: הללו אל בקדשו עד כל הנשמה תהלל יה (תהילים קנ, א – ז)….ואם אין שהות כ”כ [כל כך], ידלג גם מזמור הללו את י”י מן השמים (תהילים קמח, א – יד). הגה: אם עוד אין שהות, לא יאמר רק: ברוך שאמר, ותהלה לדוד וישתבח (הרא”ש והר”י פרק אין עומדין)….
Shulchan Aruch OC 52:1
If one arrived at synagogue and found the congregation at the end of Pesukei De-zimra, he says: Baruch She-amar until mehulal ba-tishbachot, and then Tehilla Le-David until me-ata ve-ad olam halleluya, and then Hallelu et Hashem min ha-shamayim until li-vnei Yisrael am kerovo halleluya. If there is not enough time, he should also skip hallelu et Hashem min ha-shamayim. Rema: If there is even less time, he should only say Baruch She-amar, Tehilla Le-David, and Yishtabach.
Women Reciting Pesukei De-zimra
שו”ת מהרי”ל החדשות סימן מה
הרי מכניסות את עצמן לק”ש [לקריאת שמע] ולפסוקי דזימרה נמי מחייב’ בהו.
New Responsa Maharil 45
For women accept upon themselves [the obligation] of reciting Shema and are also obligated in Pesukei De-zimra.
ערוך השולחן אורח חיים סימן מז סעיף כה
וקבעו עליהן לחובה גם ק”ש [קריאת שמע] ופסוקי דזמרה ושירת הים
Aruch Ha-shulchan OC 47:25
They [women] have also accepted upon themselves as an obligation Keri’at Shema and Pesukei De-zimra and Shirat Ha-yam.
משנה ברורה סימן ע:ב
ופסוקי דזמרה … דהעיקר ניתקנו בשביל התפלה א”כ [אם כן] ממילא חייבות. …
Mishna Berura 70:2
Pesukei De-zimra… was enacted primarily for the sake of tefilla. If so, they [women] are obviously obligated….
שולחן ערוך הרב אורח חיים סימן ע:א
אם רצו לברך …וגם פסוקי דזמרה וברכותיה הרשות בידם:
Shulchan Aruch Ha-Rav, OC 70:1
If they [women] also want to recite Pesukei De-zimra and its blessings, they are permitted.
ערוך השולחן אורח חיים סימן ע:א
וברוך שאמר וישתבח אין חיוב עליהן ויכולות לומר ולמה לא יוכלו לזמר לה’ כמו שעשתה מרים וכל נשי ישראל בקריעת ים סוף:
Aruch Ha-shulchan OC 70:1
Baruch She-amar and Yishtabach are not obligatory upon them [women] and they may say them. Why shouldn’t they be able to sing to God as Miriam and all the women of Israel did at the splitting of the sea?
שו”ת יביע אומר חלק ב או”ח ו:י
… אין לנשים לברך ברכות פסוקי דזמרה, שגם לפסד”ז [לפסוקי דזמרה] יש זמן מיוחד, שהרי נתקנו לפני שחרית דוקא. … ומכיון דלאו רחמי נינהו אע”פ [אף על פי] שהם צורך תפלה, נשים פטורות. וכמ”ש [וכמו שכתב] הגר”ז וה’ ערוך השלחן (סי’ ע) בשם האחרונים. וע’ [ועיין] משנה ברורה (סק”ב) מ”ש [מה שכתב] בזה. ועכ”פ [ועל כל פנים] אם ירצו הנשים לאמרם, יברכו ברכות פסד”ז …[פסוקי דזמרה] בלא הזכרת שם שמים.
Responsa Yabi'a Omer II OC 6:10
Women should not recite the berachot of Pesukei De-zimra, since Pesukei De-zimra also have a specific time, for they were enacted [to be recited] specifically before shacharit…. Since they are not rachamei [seeking mercy], even though they are for the sake of tefilla, women are exempt, as Rav Shneur Zalman of Liadi and Aruch Ha-shulchan wrote in the name of later authorities, and see what Mishna Berura wrote about this. In any case, if women wish to say them, they should recite the berachot of Pesukei De-zimra…without mentioning God’s name.
שו”ת אור לציון ב:ה, הלכות פסוקי דזמרה וקדיש
אף שנשים אינן חייבות בפסוקי דזמרה, מכל מקום רשאות לומר פסוקי דזמרה עם ברכת ברוך שאמר בתחילה וברכת ישתבח לבסוף בשם ומלכות.
Responsa Or Le-Tziyon II:5
Although women are not obligated in Pesukei De-zimra, in any event, they are permitted to recite Pesukei De-Zimra with the berachot, Baruch She’amar at the beginning and Yishtabach at the end, with mention of God’s name and kingship.
Q&A
Sometimes a quick exchange communicates more effectively, and more personally, than an article. Sometimes, just seeing that others share our questions can make us feel more connected.
Our posted questions and answers are an opportunity to learn from each other. To ask a question of your own, click here!
Hashkafic Q&A
Why do many women recite Tehillim, but not Pesukei De-zimra?
It is fascinating to compare Pesukei De-zimra with the custom to recite Tehillim. Recitation of Tehillim was considered particularly praiseworthy for those who could not engage in more formal Torah study, so it comes as no surprise that women in particular are known for reciting Tehillim at any opportunity and for making efforts to complete the full book on a daily, weekly, or monthly basis, sometimes in groups.
The main texts of Pesukei De-zimra are chapters of Tehillim. However, while the recitation of Pesukei De-zimra takes place before Shema and Shemoneh Esrei, women reading other chapters of Tehillim can recite them at any point during the day. Pesukei de-zimra is a binding custom, while reciting Tehillim is fully optional. The berachot Baruch She-amar and Yishtabach bookend Pesukei De-zimra, while the recitation of Tehillim has optional supplicatory prayers before and afterwards. Because berachot come before and after them, Pesukei De-zimra cannot be easily interrupted. Tehillim recitation, however can be interrupted at will, making it more flexible and particularly suited to the lives of women whose time to pray may be unpredictable
Pesukei De-zimra help prepare us to address God in prayer with proper knowledge of before Whom we stand. Recitation of Tehillim, however, is generally an independent act of prayer. When reciting Tehillim, we express and connectto the poetic, emotional, and personal meaning of David Ha-melech’s words. Since saying Tehillim is framed as a plea, it presumably does not violate the caution that one who recites Hallel each day is as one who “reviles and blasphemes.”
The ideal would be for women and men to recite Pesukei De-zimra daily before shacharit and additionally to recite Tehillim at any appropriate opportunity. Since the timing of Pesukei De-zimra is more limited, since interrupting them is more complicated, and since they really belong to the formal world of prayer, it is no surprise that, in parallel, many women have seized on the more fluid, flexible, and emotional framework of Tehillim as an opportunity to address God. Some may also feel that Pesukei De-zimra, when recited as a group of chapters from Tehillim, belongs specifically to the synagogue, where men take the lead. Women can recite Tehillim together in any location, defining it as a space for women’s prayers.
Reader Q&A